Давайте поиграем в Arcanum. Книга 2: Пропавший клан
Шрифт:
— Мне очень жаль, — на этот раз в тоне Крионы действительно звучало сострадание, — я помогу вам отсюда выбраться как можно скорее.
В доме, с которого мы начали обход поселения, жил пожилой человек, назвавший себя Джонсом. Джонсом коллекционером, если полностью. Когда Кирноа спросила, почему его так зовут, Джонс объяснил:
— Потому что это то, чем я занимаюсь, девочка! Я собираю вещи, всякие вещи, всех форм и размеров, фасонов и цветов. Если что-то есть на острове, это можно найти у старины Джонса. Понятно, девочка? Никто не умеет доставать вещи лучше, чем Джонс коллекционер…
— Я всё поняла, Джонс, — Криона выставила перед собой ладонь, останавливая собеседника, — полагаю, вы также занимаетесь торговлей?
— Пахнет ли дыхание огра вчерашним уловом? Торговля? Девочка, я торгую дольше, чем ты задаёшь глупые вопросы, — Джонс расхохотался, стуча себя по колену. Расставленные по всему дому предметы позвякивали и побрякивали, пока он не успокоился. — Просто шучу, девочка. Но да, я кое-что смыслю в торге и торговле.
— А чем вам удавалось пополнить коллекцию в последнее время?
— О, да всем, что море выбрасывало на берег. Старые вилки и ржавые трубы, иногда туфля или ботинок. Вам нужна обувь? У меня есть такие туфли, вы не поверите! Правда все без пары… хотя, — он словно вспомнил что-то, — ты же здесь новенькая, девочка? Хочешь немного подзаработать? Совершить сделку?
— Возможно. Что вы предлагаете?
— Так вот, последние несколько месяцев я пытаюсь отправить кого-нибудь к Пляжу Теней. Там что-то действительно странное, и, как мне рассказывали, там много вещей, которые могли бы заинтересовать человека вроде меня.
— Что значит "странное"? Что там?
— Тут несколько магов, которые говорили, что стоит им приблизиться к тому месту на расстояние слышимости звука, как все их заклинания превращаются в пшик. Там находится что-то несогласующееся с магией. К тому же старина Дейтрих притащил мне оттуда оружие, подобного которому я никогда не видел. Я бы отправился туда сам, но говорят, там всё кишит зверьём и неизвестно чем ещё.
— Хммм. Интересно. Что вы предложите мне, если я схожу туда?
Джонс сощурился, задумавшись.
— Вот что я скажу. Принеси мне несколько объектов с пляжа, если там будет что-то стоящее, взамен получишь то оружие, о котором я говорил. Всё равно я понятия не имею, что в нём к чему.
— Хорошо, сделаю и вернусь.
— По рукам! Вот место, где находится пляж, — Джонс отметил место на карте. — Удачи! Мне не терпится увидеть, что ты там откопаешь!
Следующий дом, к которому нас привела Криона, был окутан странным запахом. От него пахло… чем-то. Даже не знаю, с чем сравнить, но находящаяся рядом конструкция из баков и трубок очень походила на самогонный аппарат. Судя по всему, в этой избушке производили спиртное. В старом разваленном кресле у аппарата сидел пожилой полуорк, наблюдая как из трубки капля за каплей в глиняный кувшин набирается мутноватая жидкость.
Увидев, что Криона за ним наблюдает, он махнул ей рукой и крикнул, дружелюбно улыбаясь:
— Эй, полукровка, у нас с тобой есть нечто общее, не так ли?
Я не сразу сообразил, на что он намекал, но видимо речь шла о человеческих кровях. Вообще лично я придерживаюсь довольно свободных взглядов на межрасовые взаимоотношения, но как-то никогда не задумывался, что у Крионы может быть нечто общее с полуорками. Брр! Кажется, старик заметил, как я скривился, от чего его улыбка стала ещё шире.
— На этом острове все зовут меня Нориан. Ни больше, ни меньше.
— Рада знакомству. Я Криона. Чем вы тут занимаетесь, Нориан?
— По большей части стараюсь быть сам по себе. Когда я не занят этим, немного варю картофельный самогон. Картошка одна из немногих вещей, растущих на этом богом забытом острове.
— Ясно. Должно быть, здесь неплохой спрос на крепкое пойло?
— Истинная правда, подруга. Больше-то особо нечем отвлечься от дел. Оно делает меня здесь довольно известным, многие приходят сюда, когда у них есть что-то на продажу. Говоря об этом, — Нориан сделал небольшую паузу, задумавшись, — возможно у меня есть для тебя поручение. Если ищешь работу.
— О какой работе речь, Нориан?
— Не сложная подработка. Я торгую со стариком по имени Максимилиан, живущим в глуши, за пределами этих стен. Старина Макс неплохой мужик, но опасный, догадываешься о чём я? Я задолжал ему кувшин самогона, уже как пару недель, но из-за всех этих исчезновений людей, мне страшновато отправиться туда самому.
— Готова помочь, — сразу же предложила Криона.
Конечно, теперь-то это будет лёгкой прогулкой, учитывая, что с терроризировавшей форт тварью покончено.
— А ты смелее меня, если готова столкнуться с тем, что там. Возможно старины Макса уже нет в живых, но я не хотел бы его злить, если это не так. Когда доставишь ему этот кувшин, я дам тебе ещё один, для тебя. Никогда не знаешь, насколько ценным может оказаться самогон Нориана.
— Я сделаю это и вернусь.
— Великолепно. Вот самогон, — полуорк снял с подставки только что наполнившийся кувшин и воткнул в горлышко пробку, тут же водрузив на его место другой, — давай свою карту, я покажу куда идти, и не забудьте взять с Максимилиана расписку о получении. Это отличная сделка: с тебя — расписка, с меня — кувшин!
Убитая Крионой обезьяна-переросток успела нагнать на обитателей тюремного острова немало страха, если всего за два часа на территории поселения, нам выдали столько заданий, требующих совершить прогулку за пределы безопасной зоны. С таким количеством дел на руках, Криона решила приостановить заведение новых знакомств среди колонистов и предложила совершить большую прогулку по острову, которая, по моим подсчётам, должна будет отнять у нас не менее четырёх дней, всё-таки остров далеко не маленький.
Несмотря на обильные дожди, обычно идущие по ночам, большую часть Острова отчаянья покрывают пустоши. Раскисшая за ночь грязь высыхает и трескается под полуденным солнцем, покрываясь бесконечной сетью трещин. Даже пустынные колючки здесь редки, а уж скудную зелень так и вообще не сразу отыщешь. Всё из-за большого содержания соли в почве, мешающей траве и деревьям расти столь же изобильно, как они делают это на материке. Было бы глупо надеяться, что в этом бесплодном месте нам удастся найти воду и пропитание по дороге, поэтому, прежде чем отправиться в путь, мы вернулись на корабль и захватили с собой немного продовольствия и воды.