Давайте поиграем в Arcanum. Книга 2: Пропавший клан
Шрифт:
— С покойным мистером Миском, — поправила хозяйка дома, поднимая на Криону взгляд. — А ты, значит, та самая слепая девочка? Бедняжка… Вы садитесь, диван большой, всем хватит места.
— Покойным? — удивилась Криона. — Он умер?
— Да, совсем недавно, мы похоронили его всего четыре дня назад.
— Я так сожалею о вашей утрате… Позвольте узнать, что случилось с вашим мужем?
— Он утонул, — глаза миссис Миск стали влажными от снова наполнивших их слёз. — Его нашли неподалёку от доков, море вынесло тело на берег. Последние несколько месяцев он постоянно куда-то пропадал, мы не видели его по нескольку дней, а когда он возвращался, то всё время находился в этом состоянии….
— Что вы имеете в виду? В каком состоянии?
— Виктор стал… — Лиллиан всхлипнула, — неуравновешенным. В последние несколько месяцев у него случались галлюцинации, приступы тревожности. Всё началось сразу, как вышла та проклятая книга.
— Вы имеете эту книгу? — Криона протянула копию "проклятия", которую мы одолжили в библиотеке Таранта.
— Да, сразу как эта книга появилась в Каладоне, он уверился, что станет следующей жертвой так называемого "проклятья". Я пыталась успокоить его, сказать, что это лишь предположения автора, но он ничего не хотел слышать, лишь говорил "они забрали моего старика-отца, а теперь идут за мной". А через месяц его не стало.
— Вы упоминали, что у Виктора были галлюцинации?
— Да, он говорил, будто за ним следуют люди, что фигуры в балахонах с капюшонами всё время появляются вокруг него, смотрят на него, следят за ним. Он говорил, что они требовали у него отдать книгу и угрожали ужасными вещами, если он откажется. Почти в точности, как описывают происходившее с предыдущими её владельцами.
— А вы никогда ничего подобного не замечали?
— Нет. Я думаю, все эти истории свели моего бедного Виктора с ума. Конечно, когда другие коллекционеры узнали, что у нас всё ещё есть копия книги, то просто безбожное их количество кружило вокруг нашего дома, но все они были вежливыми и вели себя профессионально. Ни одного злодея среди них.
Миссис Миск замолчала. Криона тоже не спешила с новыми вопросами, должно быть обдумывая услышанное. Мне же показалось, что обе женщины упустили одну важную деталь. Воспользовавшись паузой, я сформулировал свой вопрос:
— Говорите, ваш муж считал, что его отца "забрали". Что случилось с отцом Виктора?
— Филлип Миск, его отец, был страстным коллекционером книг, одно время у него была самая большая коллекция во всём Каладоне…
Криона нагнулась ко мне и шепнула на ухо:
— У моего отца самая большая, хоть он и продал особо ценные книги Виктору, чтобы оплатить мне лечение.
— …заснул, когда курил сигару, — продолжила вдова, не замечая нашего шушуканья, — что-то загорелось, и он погиб в пожаре. Большая часть коллекции была потеряна в огне.
— Но не "Ужас"? — предположила Криона.
— Нет, но Виктор не мог отыскать её много лет. Она была спрятана в старом сундуке на чердаке нашего летнего домика. Кажется, паранойя Виктора — наследственная черта.
Меня немного смущало, что миссис Миск не видит очевидной схожести между обоими случаями, и тогда я осмелился спросить прямо:
— А вам не кажется странным, что оба умерли при столь мистических обстоятельствах?
— Я не разделяю этого взгляда, сэр, — по её щеке скатилась слезинка. — Я не суеверна. Я очень скучаю по моему Виктору, но не стала бы ставить на подобную чепуху. Виктор и его отец стали жертвами обстоятельств. Я не хочу больше об этом ничего слышать.
Возможно мне почудилось, но Криона выглядела слегка шокированной. Видя, что она не спешит продолжать беседу, я задал ещё один малозначительный вопрос, просто чтобы избавиться от неловкой тишины:
— А как вообще стало известно, что Виктор всё ещё владеет этой книгой?
— Я не знаю! — выпалила вдова, кончик её тонкого носа дёрнулся от гнева. — Мы держали это в секрете так долго. Только Виктор и я знали, ну ещё кое-кто из наших слуг. Но никто из них никогда бы ничего не разгласил, они всегда были для нас как семья, и я к ним очень хорошо относилась.
— Возможно, Кендрик Уэльс заплатил одному из них солидную сумму за информацию? — предположил я.
— Да, да, я знаю. Мы опросили их, но все они отрицают свою причастность. Я им верю, и потом, у меня нет доказательств обратного. Я была бы благодарна, если бы кто-нибудь взялся в этом разобраться.
— Криона? — повернулся я к впавшей в прострацию напарнице.
— Ага, — кивнула она, — мы будем рады помочь.
— Любая помощь будет кстати. Дом в вашем распоряжении, можете пообщаться со слугами.
Криона сделала попытку встать, но я остановил её, придержав за локоть.
— Есть ещё кое-что, миссис Миск, — начал я, — что стало с самой книгой, она всё ещё у вас?
— Нет. Виктор всё время носил её с собой. Однажды он явился домой и сказал, что спрятал её "где только он и его старик-отец могут знать". Это выглядело весьма странно, хотя к тому времени в его поведении мало что выглядело иначе.
Говорить стало больше не о чем, мы поднялись, собираясь уходить. Вставая, я почувствовал, как подомной что-то хрустнуло. Нащупав рукой оставленный кем-то на диване предмет, я обнаружил, что это паспорт, выданный на имя "Уэсли Кэррингтон". Это имя принадлежало дворецкому, в следующей строчке значился адрес хозяина. Повинуясь извечной привычке всё записывать, я на всякий случай внёс и этот адрес в свой блокнот.
За порогом особняка нас встретила расслабляющая прохлада наступившего вечера. Мы не торопясь прогуливались по городским улицам. Магнус и Перриман продолжали начавшуюся ещё при их знакомстве пикировку, а мы с Крионой шли молча, погруженные в свои мысли.
Я раз за разом я обращался к воспоминаниям о прошлом, пытаясь понять, где именно допустил ошибку, пытаясь отыскать тот шаг, что стал первым на пути, ведущем к готовой поглотить меня бездне. Словно в страшном сне, я хотел вернуться туда, где потерял что-то важное, но никак не мог сойти с места. Слова старейшины Йохима о том, что свободный человек не должен оглядываться назад, утратили свою силу, превратившись в полную бессмыслицу, когда я вновь набрал в грудь воздух Каладона.
До гостиницы оставалось совсем недалеко, Криона остановилась и спросила меня:
— Как думаешь, что нам следует делать теперь?
Этот вопрос подействовал точно вылитая за шиворот кружка ледяной воды, оторвав от идущих по одному и тому же кругу мыслей. Я не сразу сообразил, чего она от меня хочет, а потому выдал первое, что пришло в голову:
— Хорошо бы посетить кладбище, мадам.
— А это мысль, — воодушевилась Криона, — быть может, у могилы Виктора мы что-нибудь придумаем? Решено, идём, отдадим старому другу отца дань уважения.
Через полчаса мы вчетвером стояли у кладбищенской ограды.