Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Давным-давно
Шрифт:

Поппи вскакивает и обнимает Элли. Это прекрасно, потому что мой лучший друг и Золушка — кузины. Мне уже и так повезло, с Эдвардом, и даже больше, эти девушки были моими друзьями.

— Как ты справляешься с битвами с арендаторами? — спрашиваю я. — Я имею в виду, ты ведь не привыкла к роли хозяйки, готовы ли они слушаться тебя?

Элле улыбается.

— Пока ты пытаешься увидеть вещи с точки зрения каждого человека, нетрудно убедить их прийти к компромиссу. Я полагаю, это также помогает мне не командовать, а скорее предлагать пути решения, поэтому они с меньшей вероятностью будут оскорблены.

— Звучит здорово, — я впечатлена, знаю, что Элли уже не такая стеснительная как прежде.

— Как дела между тобой и Генри? — спрашивает Поппи. — Герцогиня, Наконец, смягчилась? Честно говоря, я не понимаю, почему она такая упрямая. Это не так, как если бы Генри женился на своей станции.

— Возможно, вам стоит подумать о том, чтобы убежать в Руби Ред, — говорю я, подмигивая Поппи. — Я не прочь снова стать свидетелем на алтаре.

Элле опустила глаза и разгладила юбку.

— На самом деле, у Генри есть более важные вещи, о которых стоит беспокоиться.

Мы обе, Поппи и я, поднимаем возмущенный шум.

— Доктор Дюрант пригласил Генри провести исследование с ним в течение года.

У меня вырывается возглас.

— Потрясающие. Генри, всегда этого хотел, — я знаю, что, как правило, джентльмены не работают. Представьте себе, что герцог спрашивает вас, может ли он слушать ваш пульс или назначить вам таблетки. Люди вряд ли воспримут его всерьез. Тем не менее, проведение исследований с известным врачом Морином — это совсем другая история.

— Кто такой доктор Дюрант? — спрашивает Поппи. — Я объясняю ей, добавляя, что видела, как Генри проводил больше времени, разговаривая с врачом Морином, чем танцевал на балу.

— Но, конечно, ее милость не хочет отпускать Генри. Томас, дворецкий Генри, рассказал мне, что отец Генри в последнее время плохо себя чувствует. Ее милость хочет, чтобы Генри прекратил свою медицинскую практику и унаследовал семейный бизнес.

— Семейный бизнес? — говорю я. — Какого рода семейный бизнес, что Генри должен взять на себя? — Это не так, как если бы он был кузнецом или сапожником.

— У герцога есть собственность, например, Сомерсет-Холл. О нём нужно заботиться. Он должен следить за условиями жизни своих арендаторов, следить за тем, чтобы налоги собирались вовремя, и ему нужна хозяйка дома, чтобы контролировать слуг в усадьбе.

— Не может ли кто-то другой взять на себя все это? Разве у Генри нет братьев или сестер, которые могли бы это сделать для него?

Элли качает головой.

— Он, — единственный ребенок, как и Его Высочество. У него есть несколько кузенов, но они слишком молоды, чтобы серьезно относиться к ним, не говоря уже о том, что Генри — идеальный кандидат.

— А как Генри относится к этому? — спрашивает Поппи.

— Он не хочет наследовать это, — тихо говорит Элли. — Быть врачом — это все, что он когда-либо хотел. Когда у мамы была холера, он так старался облегчить её боль и следил за выздоровлением. Я могу сказать, что он гордится своей работой. Но герцогиня сказала ему, что и так слишком долго ему потакала.

Это отстой. Я лично не проходила через это, но знала несколько людей в колледже, которые строили карьеру, которая не приносила им удовольствие, чтобы удовлетворить амбиции своих родителей.

— Герцогиня должна учитывать чувства Генри по этому поводу, — наконец, говорю я. — Допустим, он наследует имущество и все остальное. Но он не будет выполнять свою работу хорошо потому, что его сердце не в этом, — и если герцогиня заставит его выйти замуж за девушку, которая была бы идеальной герцогиней, но которую Генри не любит, он будет еще более несчастливым.

Элли теребит пальцами платье. Она всегда так делает, когда взволнована.

— Я не знаю, что делать, Кэт. Не могу попросить его отказаться от своего долга перед семьей, и я не могу стать идеальной женой, которую хочет видеть герцогиня.

Слеза течет по её щеке. Поппи быстро подаёт ей платок, и я погладила Элли по спине, желая, чтобы могла чем-то помочь.

— Все образуется, — наконец говорю я. — Вы двое заслуживаете счастливого конца.

Но мой голос звучит пусто и ровно. Возможно, это потому, что я не могу найти способ помочь Генри и Элле. Или, может быть, потому, что я тоже разочарована в своих отношениях с Эдвардом. Есть причина, по которой долго-и-счастливо никогда не бывает легко достичь.

Глава 32

Я проводила почти каждый день в дворцовой библиотеке и офисе Эдварда, пытаясь найти любой факт, любой аргумент, любую мелочь, которые были бы полезны для нашей позиции в отношении Закона о минимальной заработной плате. Я бы также помогла с Законом о пищевых продуктах и лекарствах, но там слишком много терминов, с которыми не знакома, поэтому решила оставить это Генри. Поскольку у меня не было возможности искать в электронном виде, делаю все возможное с помощью карточек-указателей, и через несколько дней мне удалось собрать целую тетрадь.

Однажды утром, когда я закончила с письмами, сажусь за стол и сосредотачиваюсь над своими заметками.

— Согласно опросу, проведенному университетом год назад, — читаю я, — каждый год, который школьник проводит в школе, он практически получит от пяти до десяти процентов своей будущей зарплаты. Это, конечно, общий вывод. Следует также отметить, что максимум достигается, когда студент заканчивает университет.

— Интересно, — голос Эдварда, хриплый и глубокий, будоражит меня. Он наклоняется через мое плечо, глядя в мою записную книжку. Теплое дыхание, которое он выдыхает, согревает мою щеку, а волосы прижимаются к моему уху. Тем не менее, он, кажется, не обращает на меня внимания, его внимание сосредоточено на моем, по общему признанию, кривом, невнятном почерке.

— Когда ты пришел? — я стараюсь звучать раздраженно, но мой голос прерывается. Ненавижу, когда он использует свою близость, чтобы отвлечь меня.

— Ты слишком сосредоточилась на своей работе, чтобы заметить моё присутствие, — говорит он, ведя пальцем вниз по предложениям.

— Тебе не нужно работать сегодня утром?

— Ты забыла о перерыве на чай, — удивленно говорит он. Он все еще не сдвинулся со своей позиции позади меня. Если бы не стул, он мог бы обнять меня.

«Я собираюсь соблазнить тебя», его голос перекликается с моим мнением. Я должна уклоняться от него, пока Крю не вернется, но я не хочу уходить. Мне не хочется двигаться.

Поделиться с друзьями: