Давным-давно
Шрифт:
— Сколько у нас дней?
— Следующий вторник будет последним днем заседания парламента, — Эдвард, наконец, отклоняется, и мне жаль, что он сделал это. Я признаю, что наслаждалась близостью его тела, и волнение от его глубокого голоса посылало мне опасные сигналы.
Он смотрит на книжные полки, которые почти заполнены до краев.
— Знаешь, Кэт, если хочешь чего-нибудь, тебе нужно только спросить. Ты такая же хозяйка этого дома, как и я.
Мое сердце переполняется чувствами тронутыми его добротой и щедростью.
— Я учту. Спасибо.
Не знаю, что со мной случилось, может быть, мне захотелось снова почувствовать его тело рядом с моим, но я встаю со стула и прислоняюсь к его груди. Он вздыхает очень мягко, медленно, удовлетворенно, затем его руки обнимают меня, сжимая мою талию, словно пояс. Его губы легко касаются моей шеи, посылая искры, пробегающие по моему позвоночнику. Вместе мы смотрим на раскинувшийся внизу сад. Мое сознание — чистый лист, потерявший все мысли, кроме желания быть в его объятиях.
— Останься, — он не говорит это громко, но слова звучат отчетливо. — Не оставляй меня здесь одного.
Скажи, да, кричит мой мозг. Ты знаешь, что даже если у тебя будет шанс вернуться домой, ты не сможешь его забыть.
Я кусаю губу, но мой ум составлен. К черту гоблинов. Я скажу ему…
Не влюбляйся в него, девочка!
— Заткнись, — бормочу я. Голос Крю не такой громкий, как в первый раз, но он все еще назойливый. Боже, когда он оставит меня в покое?
Тело Эдварда напрягается.
— Что ты сказала?
Встревоженная, я понимаю, что я просто сказала свои слова вслух.
— Извини, я не это имела в виду. Я была…
Девочка!
Я сжимаю зубы. По крайней мере, голос Крю теперь слабее. В конце концов, он вовсе исчезнет. Он должен.
— Я… Сегодня я запланировала посещение школы, — говорю я сдержанно, заставляя себя ускользнуть из его рук. Я закрыла записную книжку и вручила ее ему.
— Они проводят совещание, чтобы обсудить сокращение числа студентов. Вот, возьми мои заметки. Я знаю, что мой почерк ужасен, но ты сможешь его разобрать.
Я направляюсь к двери, не осмеливаясь взглянуть ему в лицо. Потому что, если это сделаю, уверена, что буду бить себя за то, что причинила ему боль.
Колледж Принцессы, кажется тише, чем обычно, когда вхожу в ворота и поднимаюсь по ступенькам, ведущим к входу.
Я рано, так как мне пришлось оторваться от Эдварда. Проводятся занятия, поэтому не могу пойти и увидеть Рози прямо сейчас. Обдумываю разговор с мисс Кавендиш о Молли и девушках рабочего класса. Во всяком случае, я могу выпить чашку горячего какао. Ветер был неумолим, когда я выходила из моей кареты.
— Катриона, — Лиам подходит ко мне, держа стопку бумаг под мышкой. — Как щедро с вашей стороны продолжать поддерживать школу, учитывая ее неустойчивое состояние.
Прилагаю все усилия, чтобы унять внутреннее раздражение.
— Добрый день, Лиам. Вы закончили свои уроки сегодня?
Он качает головой.
— Мои уроки были вчера Сегодня я здесь, чтобы сообщить директрисе о своем желании уйти в отставку. Он указывает на документы, которые нес. — Все, что мне нужно, это передать в бланки с оценками моего последнего класса и мое заявление об отставке.
— Ты тоже уходишь?
— Мне предложили другую работу у лорда. Если говорить откровенно, эта другая работа обеспечивает лучшую зарплату и более престижна, чем обучение школьниц. Не говоря уже о том, что я не предвижу будущего для обученных девочек.
— Ты вправе так думать.
Он вспыхивает холодной улыбкой, которая не доходит до его глаз.
— В самом деле, Ваше Высочество, я не желаю зла. Просто говорю о фактах. Даже если вы не сможете закрыть школу, осталось всего несколько студентов, и даже тогда вы мало можете сделать для них. Университет не признает их диплом, и не даст им участвовать во вступительных экзаменах.
— Мы разберемся с этим позже, — говорю я. — Предоставление девочкам начального и среднего образования является лишь первым шагом. По крайней мере, это улучшение. Подумайте об ограниченных ресурсах, которые у них были, будь то некомпетентная гувернантка или вообще отсутствие учителей. Я не думаю, что правильно высмеивать девочек за их слабый интеллект, когда вы даже не дали им справедливого шанса показать себя.
Лиам хлопает в ладоши, и звук эхом отдается в коридоре.
— Браво, Ваше Высочество. Ваш аргумент звучит веско и ваши намерения похвальны. Однако я боюсь, что большинство не сможет понять, что вы пытаетесь сделать, будь то благородная женщина, как леди Уиллоуби или обездоленный рабочий, такой как мистер Рипли.
Я складываю руки на груди.
— И что?
— Вы обнаружите, что то, что вы делали все это время, например, сочинение этих статей в газете или попытка обучить девочек, в конечном итоге являются пустой тратой времени и усилий. Женщине с вашей позицией намного лучше оставаться во дворце и производить следующего наследника престола. Жизнь не должна быть такой трудной.
Нет, нет. Только не это. Я выпрямляю позвоночник и смотрю на него с такой угрозой, с какой могу.
— Не стану.
Он наклоняет голову в сторону, видимо, удивленный моим ответом. Как будто он думал, что я буду убеждена в его циничной речью.
— Что?
— Потому что мне не все-равно. Даже если это всего лишь несколько учеников, даже если общественность думает, что я трачу свое время, я все же верю, что поступаю правильно. И даже если не преуспею в этом начинании, я буду делать выводы и пытаться снова. Но то, что я не могу делать, это сидеть, сложа руки и делать то, что традиционно ожидается от меня.
Он смотрит на меня, его рот слегка открывается.
— Ну, тогда, — я протянула руки. — Если вы не возражаете, у меня назначена встреча.
Я прохожу мимо него и направляюсь идти в конференц-зал. Когда прохожу, кабинет директора, из-за двери раздаются голоса. Стены здесь определенно могут быть более звуконепроницаемыми, размышляю. Я слышу каждое слово. Стоп, это голос Бьянки?
— …что это место находится в глубоких финансовых проблемах. Студенты покидают школу с угрожающей скоростью. Поэтому я пришла предложить вам: я могу снять это бремя с ваших рук.