Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дайвэн. Хранители живого источника
Шрифт:

– Может, подъедешь, и мы с тобой обо всем лично потолкуем?

– Да без проблем, – дерзко прозвучало в трубке, – я как раз собирался заехать к ней, чтобы отдать ключи, те, которые она мне оставила с намеком, чтобы я вернулся. Ты уж прости, дружище, но твоя барышня играет на два фронта.

– Какие еще ключи? – Я принялась обшаривать карманы. – Я не могла их потерять! – Ни в рюкзаке, ни даже в карманах толстовки их не было. И тут я вдруг вспомнила, как слышала тихий звон, когда удирала от Натана. Как я могла так проштрафиться? Похоже, невезучесть – это мой конек.

Бенджамин припарковался прямо перед моим домом. Мне вдруг показалось, что из соседских окон на нас смотрела миссис Пауэрс, но, прежде чем я успела разглядеть ее, Мэйсон заглушил мотор, и фары потухли.

– Ты что, действительно собрался его ждать? – мой голос стал вялым, но враз поменялся. – Зачем ты представился моим парнем? Мог бы сказать, что ты мой брат, а лучше – друг.

Мэйсон очередной раз ухмыльнулся, пожимая плечами.

– Ты слишком в себе уверен! – зарычала я, открыла дверь и вылетела на улицу.

Как только я появилась на крыльце дома, над входной дверью автоматически зажегся светильник. Я подергала ручку двери, зная, что дверь заперта, а затем уселась на деревянные ступени. Голова поникла, но поднялась, как только издали донесся хлопок.

Бенджамин вышел следом за мной.

– Ты что, меня преследуешь?

– Нет. Просто вышел забрать свою куртку, – пояснил он.

А ведь он был прав. На мне действительно была надета его куртка, я забыла ее снять перед тем, как выбежала из машины. Прорычав про себя невнятные слова, я покосилась на него, сняла с себя куртку и протянула ему, разом ощутив, как холодный воздух обволакивает все тело.

– Вот, держи! Она мне уже не нужна. – С каждой секундой становилось все холоднее и холоднее, поэтому я обняла себя обеими руками.

– И это все? – Мэйсон прищурился. – А как же благодарность? Я подвез тебя домой, согрел, а ты даже банального спасибо не скажешь?

Я виновато опустила глаза.

– Ты прав. Прости, я погорячилась. Спасибо тебе.

Он кивнул.

– Так уже лучше. – Потом он подошел ближе, расправил в руках куртку, закинув ее обратно мне на плечи. – Елки-палки. Оденься, на улице холодно. Неизвестно, через сколько приедет этот выродок. Может, залезем обратно в машину? Там тепло.

– Может, я лучше надену свою толстовку? Думаю, она уже подсохла. А ты можешь ехать домой, я сама разберусь со своими проблемами.

– Я, пожалуй, останусь, – настоял Мэйсон. – Хочу взглянуть на того, кто пытался тебя обидеть.

– Уверенна – все обойдется, – отговаривала я. – Он приедет, отдаст ключи и все, мы разошлись, как в море корабли. Я не хочу тебя в это вмешивать, тем более мы с тобой не так давно знакомы. Мы даже не друзья.

– И что? Типичный случай, – заключил он. – Какой-то выродок обижает девушку. Долг обязывает помочь.

Открыв рот, я закивала головой, с изумлением изучая стоящего передо мной парня.

– Кто же ты, черт тебя подери!

Лицо парня напряглось. Будто зная, что приключится в следующий момент, он стал ближе, ухватил меня за руку и насильно притянул к себе. Его лицо было так близко, что я успела разглядеть еле-еле заметные морщинки у краешков глаз. Они появлялись каждый раз, когда он улыбался. Сейчас он тоже улыбался, заставляя мое сердце трепетать.

Как я и говорила, он, словно знал, что приключится в следующий момент.

После того как он почти обнял меня, к дому подъехало желтое такси.

Затаив дыхание, я с нетерпением ждала развязки. Ветер стих и на мгновение мне показалось, что я слышу шаги тех, кто приближался к нам – как вдруг они стихли.

– Руби! – выкрикнула Келли, несясь ко мне изо всех ног. – С тобой все в порядке?

Она мельком взглянула на Мэйсона, затем на меня и снова на Мэйсона. Глаза стали расширяться, а в них читался вопрос: – Как так? Когда успели?

Она повела указательным пальцем.

– Вы…

Мэйсон перебил ее.

– Позже объясню. Подыграй нам.

Келли кивнула.

Деррик с Натаном подошли сразу за Келли. Еще у такси Натан выглядел уверенным, собранным. Но как только встретился лицом к лицу с Бенджамином, то враз будто под землю канул. Шея осела гармошкой, глаза испуганно выпучились на монумент, стоящий перед ним. А ведь правда, разница между Бенджамином и Натаном была заметна невооруженным глазом. Бенджамин высокий, атлетически сложен, а Натан щупленький и ниже его почти на голову.

– Это он? – Мэйсон ухватил меня за талию, подтянув к себе так, словно я в действительности была его девушкой. Он с ненавистью палил глазами по маленькой испуганной фигурке, стоящей перед ним.

– Вот твои ключи, Руби.

Как я и предполагала, Натан до сих пор периодически говорил писклявым голоском то ли от страха, то ли от ноющей боли в паховой области. Впечатление складывалось, что вот-вот он наложит в штаны, если Мэйсон вдруг ринется на него.

В душе вострубила победа.

Натан прокашлялся.

– Ты… ты… хотел со мной побеседовать? – заикался он, искоса поглядывая на Мэйсона. Я удивилась тому, как ему еще хватало смелости дерзить.

Мэйсон кивнул. Он спокойно отпустил меня, сделав парочку спокойных, но уверенных шагов вперед. Парень расправил широкие плечи, выпрямился и грозно прострелил взглядом Натана.

– Конечно, хотел. Может, ты объяснишь мне, как моя девушка могла провоцировать тебя на что-то большее, чем просто дружба.

Челюсть Келли вмиг поздоровалась с полом.

– Его девушка? – чуть слышно шепнула она.

– Тише ты. Я тебе потом все объясню.

Келли прерывисто закивала.

– Ты что, к ней приставал? – ошарашенно переспросила она. – Мы ведь только договаривались о прогулке. Ты не уточнял, есть ли у нее парень.

Мэйсон все никак не успокаивался.

– Ты говоришь, она играет на два фронта. Так, может, ты объяснишься? Что ты хотел этим сказать?

Натан вытянул перед собой ладошки.

– Я просто предположил! Прости, я не хотел ее обидеть.

Поделиться с друзьями: