Дело скандальных ведьм
Шрифт:
– Да, так что само собой это дело к нам не попало. Ты к чему клонишь?
– Погоди, что ещё раскопали?
– Во втором банке начальника охраны уволили после скандального развода с женой. Официальной причиной развода была признана измена, хоть мужчина яростно отрицал свою вину, утверждал, что его подставили, но там доказательств измены было столько, что суд встал на сторону супруги. Грязные подробности просочились на страницы газет, репутацию парня растрепали в клочья, а в банковской сфере незапятнанная во всех сферах репутация – главный капитал.
– Как и в политике, – прошептала Вэл, чувствуя, что её начинает колотить нервной дрожью. – Кажется, дело пятилетней давности всё-таки связано с грабежами банков, капитан, и оно, чёрт побери, становится для меня лично значимым делом! Что с нынешним начальником охраны?
– С ним всё тихо. Жена, три маленьких дочки, постоянных любовниц нет, слывёт верным любящим супругом.
– Его предшественник тоже до скандала образцовым семьянином слыл?
– Да, а что? Разгульного парня на подобное место в принципе не посадят, тем более в такое солидное учреждение, как крупный банк.
– То-то и оно, капитан. А теперь повтори-ка ещё раз: вместо уволенного за игру в казино генерального директора первого банка поставили парня, с которым крутила шашни ушлая ведьмочка с моего фоторобота?
– Да, но про шашни – лишь подозрения, доказательств нет, супруга директора вообще ни о чём не подозревает.
– Конечно, им же надо держать его на крючке, а не скормить акулам-журналистам за громкий развод, – прищурилась Вэл.
– Подозреваешь шантаж?
– Практически уверена в нём, и поэтому вы не нашли никаких следов подкупа и незаконной наживы. После показательных увольнений предшественников и полного краха всей их жизни, новые руководители подразделений банка более охотно пошли на компромисс со своей совестью, когда их умело подставили и пригрозили тем же. Вам следует искать не тех, кто замешан в каких-то тёмных делишках, как вы обычно делаете, а наоборот: сосредоточиться на самых добропорядочных, образцово-показательных служащих банков. На тех, кому есть что терять в плане семьи и репутации.
– Занятное предложение, – протянул Вэнрайт, – его стоит проработать детально.
– Развлекайся, капитан, – поддержала Вэл, жадно набрасываясь на котлеты с овощным гарниром, принесённые вернувшимся детективом. – Если схватишь девицу с фоторобота, организуй мне с ней неофициальную беседу по душам, ладно? Век должна буду! Так, забираю одно её фото и дай-ка мне адрес того, кого уволили после развода, – с ним тоже хотелось бы поговорить.
– Он уехал из города, по неподтверждённым сведениям переселился в Орегон.
– Вы и не пытались проверить эти неподтверждённые сведения, так?
– Его уволили за месяц до кражи! Все пароли и ключи после этого поменяли, зачем нам его разыскивать? – раздражённо прорычал дракон.
– Вам действительно незачем, а вот мне захотелось с ним пообщаться. Он же посвящённый человек, как большинство служащих высокого ранга? Прекрасно. Давай адрес, в свободную минутку поспрашиваю у соседей, куда он мигрировал.
– Считаешь, его показания помогут найти грабителей банков? – насторожился Вэнрайт.
– Вряд ли, но это вы, полицейские, из-за одного-единственного дела на ушах стоите, а у меня в производстве дел много, – насмешливо подмигнула Вэл. – Спасибо за поздний обед, капитан, приятного тебе вечера.
– Чтоб ты знала, у каждого моего детектива по десятку дел на руках! И смотри, не встрянь в неприятности, нахалка, – напутствовал её верный друг.
Вот зачем портить хорошее настроение такими неуместными предостережениями?!
Глава 8, о том, для чего монстры грабят банки
Полночи просидев над банковскими договорами, схемами трёх разных охранных систем и старыми картами двух городов, Вэл проспала звонок будильника и вскочила на час позже, чем собиралась. Радуясь, что на утро никакие клиенты не записаны, она на ходу проглотила давно зачерствевший в холодильнике сэндвич и понеслась на работу, горя желанием обсудить с личным помощником ночные идеи. На входе в бизнес-центр нос учуял знакомый запах. Чтоб ей белым пухом обрасти, оставалось надеяться, её дождались! В конторе влетевшую в двери Вэл встретило ворчание Тони:
– Меня уже стало волновать твоё опоздание к началу рабочего дня.
– У нас же приём клиентов сегодня во второй половине дня, с четырёх часов пополудни?
– Да, но работу с бумагами никто не отменял, я подготовил тебе стопку документов на подпись. Кроме того, в кабинете тебя ожидает миссис Кэмпбелл, говорит, вы договорились о встрече.
– Верно, но не нужно вносить её визит в общий график и вообще куда-либо его вносить не нужно. – Заметив, что личный помощник собирается продолжить расспросы, она приложила палец к губам и отрицательно покачала головой, многозначительно глянув на закрытую дверь кабинета. Пригладив волосы у зеркала, она шагнула к бывшей свекрови: – Доброе утро.
– Доброе, Вэллери, я принесла то, что ты просила. Надеюсь, ты распорядишься этим правильно.
– Постараюсь, миссис Кэмпбелл. Чай, кофе?
– Нет, спасибо, я забежала на минутку. И ещё одно: мой супруг не в курсе наших встреч.
– Разумеется. Не волнуйтесь, никакая закрытая информация в СМИ не просочится.
– Я верю в твоё благоразумие, – бледно улыбнулась бывшая свекровь. – Всегда в него верила. Желаю тебе победы в борьбе с призраками прошлого.
Миссис Кэмпбелл вышла, гордо распрямив плечи, как всегда элегантная, сдержанная и прекрасная, лучший образец аристократизма, что когда-либо встречался Вэл. Выдохнув, она вернулась к личному помощнику.
– Мне не следует спрашивать, в какой раздел занести дело судьи Кэмпбелла? – хмуро уточнил Тони, покосившись за захлопнувшуюся дверь.
– Тебе вообще следует забыть, что судья – наш клиент.
– Об этом уже вся Атланта знает!
– А ты опровергай и пресекай все сплетни.
– О'кей, ты у нас начальница. Чего уселась на мой стол? Иди бумаги подписывай, шеф, мне их ещё во все инстанции отправлять!
– Тьфу на бумаги, Тони, ты мне скажи: для чего Иные грабить банки принялись? Ведь всяко не люди магические охранки высочайшего уровня поснимали и кулаками бронированную сталь ячеек пробили!
– Ты сегодня с глобальных вопросов заходишь, шеф. У нас же не осталось клиентов по делу ограбления банков?
– Остался в Калифорнии, Алекс Хэлл, скоро приземлится в нашем аэропорту. Ты не увиливай от вопроса, я сегодня всю ночь над этой загадкой голову ломала, пока присланные мне договоры банковские перечитывала.
– Где ты нашла загадку?! Банки грабят, чтобы денег себе набрать не работая!
– А зачем им столько денег? Для чего они им? – Спрыгнув с угла стола, Вэл принялась кружить по приёмной, морща лоб и то и дело задумчиво его потирая. Её личный помощник фыркнул с видом превосходства: