Десять тысяч золотых
Шрифт:
Интерлюдия: Конец миссии
Со своим квестодателем я встретился в скромном зале заседаний на несколько человек, загруженном различными бумагами и пыльными книжными шкафами. Было странно видеть его в столь мелком помещении, когда у него в распоряжении был целый дворец из белого камня с просторными залами, по которым свободно гулял приморский ветер. Команду решил оставить у ворот и утрясти вопрос самостоятельно. Если у Иллария появились ко мне подозрения из-за задержек, то знакомить его магическим циклопом, псевдо-лидером одной из разбойничьих группировок или полуголой дочерью соседнего лорда пока не стоило. Признаться, когда Илларий вставал из-за письменного стола и принялся разворачиваться всей своей двухметровой фигурой, я слегка разнервничался. Но на вид лорд Антарента оказался не столь грозным, походил больше на доброго, старенького волшебника из детских сказок, чем на правителя. Правда этот волшебник явно разочаровался в своем деле, ведь конечности и лицо его были худощавыми, кожа бледной словно мел, а в уставшем взгляде не просматривалось ни единой нотки радости или веры в завтрашний день. Лорд был облачен в черно-синюю робу, больше смахивающую на домашний халат, видно потерял интерес к пафосу и роскоши. Не вписывалась в этот образ только черная повязка на правом глазу. Поговаривали, что в молодости Илларий промышлял пиратством под протекцией своего отца, и даже потопил несколько кораблей гильдии хмеля из-за конкуренции. Но теперь лорд остепенился и думал лишь о благоустройстве города… И о судьбе дочери.
— Вы серьезно задержались, — начал он безрадостно, — ты хоть знаешь, Биллисий Гилтен, сколько почтовых голубей я отправил за тобой?
— Восемнадцать?
— И собирался уже отправить девятнадцатого, — прояснил он, на удивление спокойным тоном, — я уже думал, что вся эта идея с камнем погибла в зародыше и мне больше не на что надеяться…
— Извиняюсь, сэр, произошли спонтанные изменения в планах. Мы отправляли вам голубей, но они, похоже, слегка заблудились.
— Не трать время на извинения! — Он остановил мой поток сознания твердым жестом, — в этом нет смысла. Возможно, у нас на счету каждая минута. Принес ли ты камень?
— Так точно, в целости и сохранности! — Я с трудом водрузил на стол видавший виды сундук, скованный мириадами цепей и защитных рун. Изнутри вдруг донесся стук и крышка дернулась, словно кто-то по ней ударил.
— Не переживайте, это нормально, — сказал я со знанием дела.
— Неважно, нормально это или аномально. Главное — шанс спасти Сабрину. Сэр Сэлми! Помогите отнести этот сундук в подвал, мой дорогой друг изрядно устал с дороги. Хотя, по его внешнему виду это и так заметно.
За спиной раздались шаги и я рефлекторно схватил нож. Обернувшись, увидел наряженного в латы начальника стражи и подуспокоился. Если бы хотели порешить, то стражников было бы лучше. Огромный дуболом резво схватился за сундук и взвалил его на плечо будто игрушку, затем окинул меня взглядом, гыгыкнул от чего-то и шепнул:
— Извиняй, не признал. Я уж собирался тебя за дверь выкинуть. Принял за юродиевого или бездомного, вид у тебя соответствующий, — и усмехнулся с издевочкой.
— Не волнуйся за меня. После сегодняшней сделки, этот бездомный заработает больше, чем твоя матушка в публичном доме за всю свою жизнь.
Его лицо исказила злость, а дыхание стало прерывистым, словно у дикого кабана.
— Ну-ну, прибереги энергию на то, чтобы сундук донести, как тебе сказали. И не урони, — я одарил его лучезарной улыбочкой.
— Билл, я попрошу тебя составить нам компанию. Прогуляемся до подвала, а затем обсудим твою законную награду за проделанные труды, — безразлично проговорил Илларий.
— …Подвала? — У меня глаза на лоб полезли, — не хочу придираться, но звучит слегка подозрительно.
— Никакой уважающий себя лорд не станет экспериментировать с черной магией в Элринне, не обеспечив себе перед этим безопасное место, — пояснил он, спрятав худощавые руки в рукава, — глупо было бы нарушать один из главных постулатов нашего государства на глазах у всех. Многие в моей свите знают про артефакт, но они убеждены в том, что камень обладает разрешенными свойствами. Из приличного общества истину знают только я, мой начальник стражи и архимаг с доверенными волшебниками, которым предстоит использовать камень в ритуале. И я надеюсь, что так оно будет оставаться и дальше.
— А если, чисто гипотетически, об истинной природе артефакта узнает кто-нибудь еще, некая неопределенность личность или личности? Чем тогда вам, чисто гипотетически, будет грозить эти абсолютно вымышленные, теоретические персонажи, которых точно не существует? — Спросил я без толики подозрения.
— Я объявлю это слухами, умышленно порочащими мою честь. Увы, подобные вещи нашим государством воспринимаются крайне серьезно. Если на меня выйдут через тебя, придется обвинить твою команду во лжи и казнить всех вас, — неестественно по-доброму сказал лорд, а его вертухай со смехом хлопнул меня по спине, мол, мужайся.
— Понял-принял, ничего личного, только бизнес, — усмехнулся я, — правда с вашей стороны было бы логично казнить меня сейчас, ведь я могу нагнать на вас подозрений!
Илларий даже бровью не повел от моей мастерской реверсивной психологии.
— Увы, у меня не так много знакомых наемников с опытом, готовых приняться за столь опасные дела. Велик шанс, что если камень не сработает, мне понадобится что-нибудь еще. Так что мне придется расплатиться честно, — монотонно ответил он, словно читал зазубренный параграф из учебника.
Наш путь пролегал через длинные, узкие коридоры дворца из белого камня (и почему элриннцы были так помешаны на белом цвете?). Вскоре, мы достигли тускло освещенной круговой лестницы, а яркий солнечный свет из окон сменился оранжевым свечением настенных факелов. Каменные ступеньки все заворачивались, уводя нас дальше и дальше под землю. Пустой, молчаливый взгляд Иллария вкупе с мрачной атмосферой действовал мне на нервы, посему я пытался и так и сяк начать разговор.
— Как ваша жена?
— Умерла несколько лет назад. Встретила свой плачевный конец, который ждет и каждого из нас, — холодно ответил мне лорд.
— А… Мои соболезнования. Как дела в городе?
— Антарент цветет и пахнет без моего участия, словно я здесь вовсе не нужен, — депрессивно продолжил он.
— По крайней мере, все стабильно. Чего нельзя сказать о том, что было у нас на пути сюда, столько всего пережили!
— Плачевно, что вам пришлось столкнуться с трудностями, — загробным тоном произнес бывший пират.
Да уж, беседы у нас не получится. Пришлось смириться и молча следовать за лордом. Жуткое подземелье закончилось массивной дверью, которая с магическим свечением отварилась, стоило нам подойти, и впустила нас в просторное помещение, скрытое от глаз простолюдинов. И не зря: это оказалась натуральная магическая лаборатория, озаряемая синеватым светом волшебных кристаллов. Глаза разбегались от многочисленных склянок, пузырьков и рунических камней, лежащих на столах и полках. У стен стояли массивные книжные шкафы, заполненные широкими томами и без единой пылинки. Взгляд сам собой потянулся к стеллажу слева от нас, который был битком набит различными артефактами. Я сразу узнал несколько элриннских реликвий, способных лечить, рассеивать проклятья или даже поднимать из мертвых. Но на этом все не заканчивалось. Волшебные растения из диких земель, темные сферы с лунных островов, старомодные реликвии пустынных провидцев, религиозные символы Вирайлона, жуткие свитки некромантов Теканна, топорные талисманы камнеликих… Здесь было все, что душа пожелает.
В центре комнаты переливался алыми оттенками ритуалистический круг, а над ним — обычный деревянный гроб, только со стеклянной крышкой и левитацией на высоте около метра. Над гробом колдовал сгорбленный старичок с навороченным посохом, все махал своей палкой и раздавал команды окружающим его волшебникам в балахонах, которые сновали туда-сюда по комнате и носились с магическими реагентами. Илларий, не уделив ни секунды времени своей свите, устремился к гробу и припал к холодному стеклу. За прозрачной стеной бездыханно лежала дочь лорда: прекрасная длинноволосая блондинка в цветастом девичьем платье. Обладательница миловидного лица с аккуратным носиком, ярко выраженными скулами и бархатными ресницами, плотно сомкнутыми ее закрытыми веками. Хороша она была и фигурой: стройная, женственная и элегантная; без платья наверняка выглядела еще лучше. Так и не скажешь, что девушка была под действием проклятья, просто мирно спала на спине… В позе трупа. Не успел я подойти ближе, как из посапывающей девицы вырвался ужасный вопль, а ее тело начало дергаться в ужасающих конвульсиях. Меня аж педернуло, а твердый голос Иллария приказал волшебникам действовать. Маги облепили леди со всех сторон и начали применять «формацию» — командное заклинание, которое, видимо, должно было ее успокоить. Когда все маги сомкнули руки, старичок с посохом взмахнул волшебной палицей и вызвал яркую вспышку. Вскоре, эльфийка снова начала мирно посапывать, а по комнате прокатилась череда облегченных вздохов.