Дети Грозы
Шрифт:
— Ну что вы, герцог! У Его Величества отменный вкус… вот если только в соседней комнате посмотреть… Отец, вы не покажете мне свои покои?
— Не сегодня, Шу. Сначала комнаты Кея. И вам с братом надо отдохнуть, — король кивнул на Кея, еле удерживающего глаза открытыми. — Урман вас проводит.
У дверей королевского кабинета рассматривал росписи на потолке лейтенант лейб-гвардии. При появлении герцога, Кея и Шу он оживился.
— Герцог Дарниш, позвольте Вам представить лейтенанта Эрке Ахшедина, — Кей устало улыбнулся. — Ты не дашь мне заблудиться, Эрке. Идемте, герцог.
Принц пропустил лейтенанта вперёд.
— Ваше Высочество! — Эрке поманил принцессу поближе. — Мне кажется, или Ваше Высочество тоже направляется в комнаты Его Высочества? Изумительный интерьер, вам понравится. — Эрке понизил голос до шепота. — Я нашел там кое-что интересное.
— Да, устроился ты, братик неплохо! — Шу первым делом переворошила шелковую постель под зеленым вышитым балдахином и разодрала одну из подушек. — Эта лишняя. Эрке, отдай слугам и вели сжечь это уродство. Или нет, давай сюда, слуги не виноваты.
Дарниш с интересом наблюдал за принцессой, похожей на взявшую след гончую. Сначала она будто принюхивалась, прикрыв глаза, затем вытащила из разных углов, шкафов, полок полдюжины разнообразных предметов и сложила на пол у двери. Когда он протянул руку рассмотреть поближе желтый стеклянный флакон, она сердито шикнула:
— Не трогайте! Это надо сжечь, и подальше отсюда.
— Я вижу, у Ваших Высочест всё в порядке. Позвольте откланяться.
— До завтра, герцог, — устало улыбнулась Шу.
Кей только молча кивнул, уже не в силах разговаривать. Он улегся на кровать прямо в одежде, предоставив сестре распоряжаться самостоятельно.
Морща носик, принцесса сгребла подозрительную всячину в дранную наволочку и вручила лейтенанту.
— Эрке, сожги это сам. А где камердинер Кея? И позови пожалуйста Баль.
— Сейчас. Кей, спокойной ночи.
— Кей, я воспользуюсь твоей ванной, не возражаешь?
— Можешь даже съесть мой ужин. Если честно, я уже сплю, — пробормотал Кей и в подтверждение своих слов зевнул.
Шу наконец залезла в ванну. Блаженно потягиваясь в ароматной пене, она торжественно пообещала себе, что испортит Распорядителю Королевских Покоев сон и аппетит, но не отстанет, пока не получит такую же.
Глава 9. Закатная Башня
235 год. Первый день Праздника Каштанового цвета.
Суард.
— Долой захватчиков и оккупантов! Бей вражью силу! — визг ненаглядного братца и смачный удар подушкой разбудил Шу, вчера так и не добравшуюся до своей комнаты. — Прогоним орков за горы! Не дадим в обиду братьев гномов!
— Ррры! Орк бить не сметь! Орк кусаться больно! — Подушка полетела обратно. — Орк поймать мальчишка! Моя твоя мочить ванна!
— Ай-ай-ай! Шу, не щекочись! Уй!
— Ага, попался, маленький человек! Орк голодный! Орк страшный! Уй! Так не честно!
— Так тебе! А вот ещё!
По всей комнате летали пух и перья, на роскошной кровати скакали и швырялись подушками два всклокоченных гоблина в пижамах.
— В атаку! Империя побеждает!
— Бей трусливый человечек! Орк сильный! Орк с дубиной!
— Долой краснорожих!
— В котёл коротышек!
Обе царственные особы дружно повалились, хохоча и дрыгая ногами.
— А вот сейчас как укушу вредину! Разбудил ужас гор на свою голову!
Последняя целая подушка благополучно скончалась, стукнув наследника по спине и выпустив в полет ещё одно облако пуха. Хихикая, чихая и отплевываясь, Его Высочество побежал спасаться в ванную.
— У-лю-лю! Орки победили! — издала последний боевой клич Шу и заползла обратно под одеяло, хрустя добытым в бою красным яблоком.
Утреннее ласковое солнце заливало комнату расплавленным золотом, подобно бабочкам в саду кружили в воздухе перья, приземляясь на спутанные косы… яблоко оказалось сладким…
— Жизнь прекрасна и удивительна! — Шу потянулась и запустила огрызком в открытое окно. — Кей, я ушла к себе!
Шу постучала в дверь, за которой слышался шум воды и бодрое ту-ру-румканье. Видимо, принц решил считать позорное бегство успешным тактическим маневром и засчитал поражение оркам.
Принцесса влезла в заботливо оставленную Балустой с вечера одежду, по возможности вычесала пух из волос и отправилась на разведку. Для начала она решила проверить, не пора ли напомнить о себе сишеру Вонючке, и двинулась на третий этаж, к Закатной Башне.
Похоже, лицемерный старикашка проникся вчерашним представлением — внимание, уважаемая публика, сегодня на арене дикая, кошмарная, недрессированная принцесса! Слабонервных просим удалиться! — и не жаждал продолжения. В конце коридора пыль стояла столбом, двери нараспашку, и стайка служанок старательно терла, мыла, драила, снимала с мебели чехлы и выметала засохших мух под чутким руководством давешнего помощника распорядителя.
— Доброе утро! — радостно поздоровалась Шу.
Щуплый и прилизанный начальник поломоек нервно схватился за грудь, служанки подпрыгнули.
— Ну-ка, что вы тут натворили?
— Доброе утро, Ваше Высочество!
Бедный помощник не знал, куда деваться и что делать, и покорно плелся за принцессой.
— Здесь пыльно, Ваше Высочество! Осторожно, Ваше Высочество! Куда же вы, Ваше Высочество!
Высочество, сморщив от пыли любопытный носик, осматривало нижнюю комнату башни.
Увиденное в проходной комнате Шу понравилось. Примерно восемь на десять саженей, напротив дверей большое окно от пола до потолка, ещё одно справа, скошенный правый дальний угол с раздвижной витражной дверью — за ней сама башня. Нижняя круглая комната, в середине от пола до потолка пустая птичья клетка, саженей двух в поперечнике.
— Та-ак. Наше Высочество изволит здесь гостиную. Спинет уже есть, вместо птичек сделайте аквариум. А что? Не чирикает, не пахнет, нервы успокаивает… — Шу размышляла вслух. — Если бы ещё крохотную такую акулу поселить, жаль, маловато места, не выживет. Ну, тогда скатов пару — они в темноте светятся. Ещё стол обеденный, круглый.
Оглядев и ощупав все, что нашлось интересного внизу, Шу направилась к лестнице — справа вдоль стены. Проверив надежность деревянных ступеней ножкой, она побежала наверх, не обращая внимания на пыхтение прислужника.