Дети ночного неба
Шрифт:
Ночью кто-то видимо приходил, потому что на пороге обнаружились поднос с едой и кувшин воды, но позавтракать мы не успели. Дверь отворилась в очередной раз, явив нашему взору привычных людей в железе.
— Ты, — указал один из них на меня.
Я послушно пошла к выходу. Но Тайри в комнате тоже не оставили, уведя в другую сторону. Неужели нас хотят разделить?!
Господин военный министр был сегодня одет в простую одежду неброских тонов, он вежливо кивнул, стоило мне войти.
— Добрый день, госпожа Чиа.
Ни палача, ни пыточных инструментов поблизости не наблюдалось, значит, со мной хотят просто поговорить.
— Присаживайтесь.
— Я хотела бы увидеть Императора.
— О, непременно, но сначала придется все-таки побеседовать со мной.
— Вы хотите узнать, в самом ли деле я была в банде Бешеного Льва? Это так.
— Нет, оставим пока разбойников. Меня интересует другое. Вы знаете, кто виновен в гибели вашего клана? Кто настоящий убийца?
— Знаю. Клан Шевер.
— А знаете, кто зачинщик? Кто подвиг на это Волков?
— Кто же?
— Глава клана Тайри.
— Зачем ему это было делать?
— Территория. Территория клана увеличилась бы в два раза, а поскольку Шеверы разбежались, то и в три раза. Вы же знаете, что клан Тайри разросся сильнее прочих. Да и сфера влияния. Император считает, что они не остановятся на достигнутом и будут уничтожать кланы-соперники дальше, так что Балоог и Тассан тоже в опасности.
— Но ведь глава клана Тайри убит. Кто теперь будет вести его захватническую политику? Не знаете кем убит, кстати?
— Кажется, кем-то из ваших сокланников. На ноже, найденном в ране, клеймо клана Каеш.
Я удивилась:
— Но я последняя из Каеш.
— А у нас другие сведения. Из Кумшу пришло донесение, что там найден юноша из клана Каеш.
О, нет! Огонек!
Ширан внимательно следил за моим лицом.
— Этого не может быть!
— Однако это так. И он не самозванец.
— Кто же может это подтвердить?
— Монах из храма Шу.
— Ну конечно, — усмехнулась я. — Мертвого Кау Ши можно и за Каеш выдать и за кого угодно.
— О нет, он жив и даже на свободе. Так вы не поверили в то, что это Тайри уничтожили клан Каеш? Вы спрашивали, кто займется завершением этого дела. Но ведь скоро Имшэр Тайри окажется на свободе…
Расхохотаться ему в лицо мешало уважение к рангу мастера.
Военный министр понял, что от меня больше ничего не добьется, и приказал увести.
Отвели меня уже в другое место. Вот это темница так темница! Всем темницам темница. Стены из необработанного камня покрыты влагой, на полу ошметки гнилой соломы, тяжелый запах сырости и отхожего места. А вот и оно — в углу небольшая дыра.
Тайри, мрачную, как зимнее небо, привели гораздо позже. Она, не сказав ни слова, устроилась на кучке соломы у стены.
— О чем с тобой говорили?
— Ни о чем, — отрезала Имшэр.
Что ж, надо ей дать время остыть, придти в себя…
Уж лучше бы я тогда болтала не переставая, потому что, как оказалось, бурлящие в девушке чувства раскалили ее до предела.
— Так куда ты отправила новоявленных сокланников? — шипящий голос заставил меня подпрыгнуть.
— Что?!
Только что Тайри сидела у стены, а вот уже нависает надо мной.
— Ведь ты отослала их в столицу! За жизнью моего отца!
— Ты что, с ума сошла?!!
Имшэр не ответила. С ней творилось что-то страшное. Она сама не понимала что. Зато это хорошо понимала я — Тайри в первый раз преображалась. Женщины Тайранов преображаться не могут, они слишком легки для этого, имеют слишком маленький вес, но, став главой клана, Имшэр получила в свое распоряжение силу всего клана. Ее гнуло, ломало и корежило. Одежда треснула по швам на меняющемся теле, клочки разлетелись во все стороны…
И это они называют лошадью?! Странный зверь, куда больше похожий на маленького безрогого зубра, зато с внушительными зубами, не забыл, что хочет на меня напасть, и тут же этим и занялся.
Глупая я. Надо было не наблюдать за преображением, а самой преображаться. В львином облике по стенам бегать было бы гораздо удобнее, хотя и сейчас неплохо получается. Кажется, Имшэр совсем потеряла голову. А ведь мне так долго не продержаться, придется преображаться на бегу. Одежду жалко…
Я резко увернулась, почти у самой стены, а вот стена от разъяренного Тайрана увернуться не смогла. Послышались дикий скрип и треск. Сперва я испугалась, решив, что Тайри сломала себе шею, а потом стена начала проваливаться куда-то наружу. Одним из камней полуоглушенного оборотня стукнуло по голове, и он выпал в образовавшуюся дыру, теряя сознание и преображаясь в человека.
Глава 8
На удивление легко им удалось найти недорогой гостиный дом со свободными комнатами. Как оказалось, в столице царили смутные настроения, и гости, еще недавно переполнявшие гостиные дома во время императорских скачек, спешно разъезжались.
Риддин попытался выяснить у хозяина, что же случилось, но коренастый мужчина, из-за чересчур смуглой кожи в нем можно было заподозрить примесь ситранской крови, только замахал руками, не желая говорить на опасные темы.
Их четвертый спутник, никак не проявлявший себя дорогой, перед въездом в столицу переоделся в более повседневную одежду и спрятал свой приметный прямой меч в мешок, как следует замотав торчащую рукоять тряпками. Теперь даже заподозрить в этом коконе меч было сложно, мало ли что везет путешественник. Называть себя монах попросил Сура. Риддин сразу понял, что это не имя. «Сура» переводилось с древневиларского как «пятый». В чем был пятым монах, он не объяснил, а может, сам не знал значения прозвища.
Как только они поселились в гостином доме, Сура положил вещи в своей комнате и куда-то ушел, прихватив только сверток с мечом. Риддина это обеспокоило, но не слишком, его сейчас больше занимали другие мысли. Он уверенно заявил Огоньку, что добьется аудиенции у Императора, но на самом деле такой уверенности не испытывал. Слишком многое зависело от случайностей, но сдаваться потомок западных варваров не собирался, поэтому, велев Огоньку и Мэйо никуда не выходить из дома, Риддин приоделся и отправился к дому посла Адна.