Дети природы. Возрождение
Шрифт:
— Так что произошло?
— Проклятая Нивия… — злобно сказал мужчина и сплюнул на пол, — у них там все поделено на общины. Мы ехали в последнюю — рыбацкую. Хорошо поживились на острове, можно было возвращаться, но вы же знаете Костлявого… он все хотел посмотреть, боялся выгоду упустить… По пути наткнулись на рыбаков, они везли дань королю. И представляете, не просто рыбу и гадов, они везли девчонку! Один из рыбаков отшутился: мол, везем ее в прислугу королеве… Но таким красоткам при дворце найдут место получше… — хмыкнул раненый, а затем его голос стал задумчивым, — я никогда таких девиц не видел. Ее волосы белые, как молоко, глаза большие, зеленые, а кожа, как у принцессы!..
— Белые волосы? — удивлялись моряки. Одни присвистывали, другие переговаривались, посмеиваясь.
Багрона же словно пробило током. Поперхнувшись, он медленно опустил кружку на стол, утирая рукавом губы.
— Да… Решили, что мы не хуже короля и заберем девицу себе, — грустно сказал раненый,
— тогда это казалось плевым делом… Обычные рыбаки, что они могут? Разве умеют давать отпор?.. Но теперь… Костлявый раздавлен обезумевшим жеребцом, Толстяку и Красавчику перерезали глотку, и только я смог унести ноги!
Моряки загудели, требуя подробностей. Багрон следил за каждым их словом и движением. Они заказали еще вина, высыпав из карманов последние монеты. Денег хватило только на четыре кружки для компании из семи человек, тогда Багрон подозвал к себе хозяина и щедро отсыпал ему монет. Глаза мужчины блеснули. Он засуетился и быстро поставил перед удивленными моряками еще по кружке для каждого, указав им на Багрона. Тот приподнял свое вино, медленно кивнул, и сказал:
— Приятной ночи!
— Вот это да! Благодарю! — наперебой кричали довольные моряки. — Давай к нам! Чего сидишь один? — приглашали они.
Багрон пожал плечами, изображая сомнения, затем приветливо улыбнулся и пересел к ним за стол.
Калисса не сомкнула глаз. Потупив взор, перебирала пальцами цепочку ножен и продумывала возможные для себя варианты. Когда рассвело, подошла к маленькому окну и долго вглядывалась в небо, высматривая, вернулись ли грифы к хозяину или все еще кружат над портом.
В каюту постучали. Калисса отворила дверь и увидела на пороге Багрона.
— Доброе утро, моя госпожа, — промолвил он.
— Едва ли оно доброе… — хмуро ответила иргида.
— Прошу, идемте со мной. Вам стоит взглянуть… — едва кланяясь, говорил рыцарь.
— Что на этот раз? Саблезубые тигры? Ядовитые ящерицы? — отмахивалась Калисса, возвращаясь к окну. — Падальщиков не видно. Неужели улетели?.. — задумчиво добавила.
— Я нашел нагир, — перебил госпожу Багрон и смело вошел в каюту. — Я нашел их! Калисса изумленно застыла, не сводя с рыцаря глаз.
— Идемте же!.. — повторил Багрон.
Он увлек Калиссу на палубу, провел вдоль судна, а затем помог спуститься в один из трюмов корабля. Помещение было тесно уставлено бочками, сундуками и ящиками с припасами. С потолка свисали большие тюки, перевязанные канатом. Иргида прошла вслед за Багроном к самому дальнему углу трюма. Рыцарь откинул свисающую с деревянной перекладины парусину. За ней, на полу, скорчившись от боли, лежал мужчина. Одна половина его головы была забинтована, с другой свисали черные, слипшиеся волосы, прикрывающие синяки и кровавые подтеки на лице. Только Багрон приблизился, и мужчина, содрогнувшись, сжался еще сильнее, закрыв голову руками.
— Хватит, хватит, — стонал он.
Не обращая внимания на продолжающуюся мольбу, темный рыцарь победоносно рассказывал Калиссе:
— Остров называется Нивия, находится восточнее Гулезуса. Его отделяет густой туман, но он совершенно безопасен для кораблей, — теперь Багрон указывал рукой на пленника,
— он видел там девчонку, с белыми волосами и яркими зелеными глазами.
Калисса подошла к мужчине и опустилась рядом на колени. Она откинула мокрую прядь волос с его уцелевшего глаза и спросила:
— Это правда?
— Да, да, — отчаянно подтверждал тот.
Иргида жалостливо посмотрела на покалеченного пленника и ласково сказала:
— Прости моего рыцаря. Похоже, он перестарался. Ты ведь и так расскажешь все, что знаешь?
— Я уже рассказал, — скулил мужчина, прижимая руки к животу.
— Как тебя зовут? — спросила Калисса.
— Натий…
— Натий, расскажи мне еще раз, про остров и девчонку, — просила Калисса, нежно коснувшись щеки пленника.
— Нивия, остров общин. Правит там король Ромар, — сказал тот и, закашлявшись, запачкал кровью пол. — Вы ведь отпустите меня? — спросил, жалобно заглядывая иргиде в глаза. Слезы, смешиваясь с кровью, катились по его лицу. Когда Калисса согласно кивнула, пленник, несколько раз всхлипнув, собрался и продолжил рассказ. — Никогда не встречал людей такой внешности. Девчонка так и светилась. Да… ослепительно белая, нежная.
Пленник вновь закашлялся. Иргида поднялась, окинула его брезгливым, презрительным взглядом и, бросив Багрону: "Избавься от него…", направилась прочь из трюма.
Позже Багрон нашел госпожу у борта корабля. Калисса скрестила перед собой руки и смотрела в морскую даль. Темный рыцарь остановился рядом.
— Удача оказалась на твоей стороне, Багрон, — не поворачивая головы, мягко произнесла иргида, — можешь купить гиен.
Лицо Багрона расплылось в хищной ухмылке.
Глава 21
Лилия кружила вокруг хозяйки. Она расправила подол ее темного, сиреневого платья, приподняла плотный воротник и осторожно отдернула узкие рукава. В углу на подушках дремал Кайрон. Он поймал пару солнечных лучей и грел под ними огромную пышную голову, положив ее на скрещенные лапы. Тем временем, справившись с одеждой, помощница занялась волосами госпожи. Калисса смотрела в окно на кружащего в небе грифа. "Знал бы ты, скутум, что я нашла их след…" — усмехнулась про себя иргида.
— И куда же мы отправимся? — восторженно спрашивала Лилия. Будущее плаванье так взволновало девушку, что она беспрестанно задавала вопросы и радостно щебетала. — Я никогда не бывала на других островах!
— Расскажу тебе, когда отплывем, — с полуулыбкой ответила Калисса. — Сейчас некогда болтать. Меня ждет Багрон.
— Простите, госпожа. Я уже заканчиваю, — суетилась Лилия. Она собрала волосы хозяйки в прическу, оставив несколько локонов небрежно спадать на плечи. — Готово.
Калисса обернулась к девушке:
— Думаю, тебе очень понравится наше путешествие, — ласково сказала, давая понять, что не рассержена ее назойливостью.
Багрон ожидал Калиссу в капитанской каюте. Игрида в сопровождении Кайрона вошла в распахнутую дверь. Темный рыцарь приподнялся с массивного стула, встречая госпожу. Она проследовала в центр комнаты, к столу, на котором лежала раскрытая карта, и присела напротив Багрона. Он остался стоять перед гостьей. Лев расположился у ног хозяйки.
— Вот Нивия. — Багрон указал на маленькую точку, находящуюся на востоке Единого океана, немного в отдалении от остальных островов. — Я сказал людям, что мы отправляемся домой. Пусть думают так до самого отплытия. Разболтают в забегаловках.