Дети природы. Возрождение
Шрифт:
Как и говорил Багрон, остров оказался просто огромным, растянувшись вдоль и поперек на тысячи километров. С трех сторон он имел выход к воде, только его западную часть окружили опасные скалы. Гулезус насчитывал сотню городов, а правили на нем три брата. Каждому из них принадлежал порт: Южный, Северный или Восточный, а также выросшие вокруг этих заливов города. Западная же часть, не приносившая дохода, мало интересовала королей. Вскоре на неприглядной, оставленной без присмотра земле образовался черный рынок, славившийся на Юго-Востоке океана товарами на любой вкус и кошелек: будь то дурманящие или смертельные снадобья, диковинные животные, темные обряды или даже человеческая жизнь. Торговцы брались исполнить любую прихоть. Короли так долго не обращали внимания на разрастающийся рынок, что в итоге он превратился в подобие города со своим правителем и стражей.
Калисса покинула корабль спустя два дня, после того как они причалили к Северному порту. Столько времени понадобилось Багрону, чтобы устроить для госпожи подобающее жилище. Иргида уехала ночью, в большой, но с трудом уместившей Кайрона, крытой повозке. Они оставили порт, затем удалились от города, а через два часа съехали с дороги на более узкую тропу. Вскоре повозка остановилась у высокого темно-коричневого забора. Багрон подал руку, и Калисса выбралась из кабины. Лев соскочил следом и, выставив лапы, потянулся. Войдя в распахнутые ворота, госпожа увидела дом, возведенный из крупного серого камня, с широким фасадом и высокими узкими окнами. Ступая по тропе, уложенной деревянными кругляками, она слышала шум протекающей вблизи речки и ржание лошадей в конюшне. Обойдя дом, Калисса осмотрела хозяйственные постройки и просторный загон на заднем дворе. Владения, скрытые могучими деревьями старого леса, пришлись Калиссе по душе. Она вернулась к парадному входу и одарила темного рыцаря одобряющим взглядом, промолвив:
— Чудесно.
Багрон благодарно кивнул в ответ. В это время на крыльце дома показалась совсем молоденькая девушка. Она увидела хозяйку и замерла в поклоне. Калисса рассмотрела ее тонкую фигуру и длинные густые черные волосы. Лицо иргиды просияло.
— Это Лилия, она будет Вашей помощницей, — сказал рыцарь, позволив себе улыбку, больше походившую на оскал.
— Баргон, твоя любовь к мелочам восхищает. Лучшего атрибута для нового дома и не придумаешь, — протянула Калисса и направилась к входу.
Лилия помогла ей привести себя в порядок после долгого плавания. Кожа Калиссы теперь светилась от чистоты и благоухала цветочными маслами, волосы были собраны в свободную косу. Она сменила дорожный костюм на ночные одежды, накинув сверху струящийся легкий халат. Пока Лилия зашнуровывала его тесемки, Калисса спросила:
— Где Багрон нашел тебя?
— На рынке, моя госпожа, — отвечала девушка тонким голосом, не поднимая глаз, — я осталась сиротой и искала работу.
Калисса нежно коснулась подбородка Лилии, медленно приподняв ее лицо. Служанка боролась со смущением, но, все же, ответила госпоже на взгляд. Калисса ласково сказала:
— Теперь ты не одна. Я позабочусь о тебе.
Лилия замерла на пару секунд, будто сомневаясь, верить услышанному или нет, а затем весело улыбнулась.
Позже иргида устроилась в мягком, устеленном меховой накидкой кресле. Багрон сидел напротив, потягивая вино из массивного кубка. Кайрон разлегся, заняв целый диван у камина. Лилия заканчивала зажигать свечи, боязливо поглядывая на льва.
— Не переживай, — усмехнулась Калисса, — кормить тебе его не придется. Он заботится об этом сам.
Хищник широко зевнул, обнажив белые острые клыки. Увидев их, Лилия попятилась назад.
— Ты сегодня больше не понадобишься, — скомандовала Калисса, — оставь нас.
Помощница поклонилась и вышла из комнаты. Когда ее шаги стихли, госпожа повернула голову к темному рыцарю. Он видел мягкое, теплое свечение ее медовых глаз и знал: сегодня Калисса довольна.
— Чем еще порадуешь меня, Багрон? — степенно спросила она, откинув голову на спинку кресла.
— Я оставил на кораблях только по десятку людей. Остальные расползлись по острову, они рыщут повсюду.
— Гулезус был удачным выбором, — вновь похвалила слугу иргида и брезгливо добавила, — все здесь просто кишит людьми…
— Да, моя госпожа, если нагиры еще существуют, кто — нибудь непременно обмолвится о них. Завтра я сам отправлюсь на черный рынок, разведаю там, — отвечал Багрон.
— Как я не люблю ощущать человеческую слабость… Голод, жажда, боль… стала чувствовать это ярче. Неприятно… — сонно тянула Калисса, — мое тело так и штормит после долгого плавания.
Позвольте ему отдохнуть, — говорил Багрон, подавая иргиде руку, — я провожу Вас.
— Лилия просто красавица, — поднимаясь, прошептала Калисса, — в случае необходимости с удовольствием заберу ее тело.
Глава 15
Гратий и Артемис сидели в тени желтой акации, окутанные сладким ароматом ее мелких, многочисленных цветков. Молодой рыбак срывал с земли по одной травинке и отбрасывал их в сторону, не сводя глаз с Ясмины. Артемис, облокотившись на дерево, старался отдохнуть. В отдалении от них возле реки, задумчиво всматриваясь в воду, прохаживался Демидий.
— И чего он по пятам за ней ходит? — бурчал Гратий, отряхивая ладони.
Артемис, лениво прищурив глаза, проследил за взглядом юноши и понял, что тот наблюдает за Ясминой. Девушка весело играла с маленьким барсом. Она очистила длинную ветку от коры и привязала к ней несколько разорванных на тонкие полоски тряпочек. Котенок резво прыгал за ними, выпустив когти и стараясь ухватить ленты толстой лапой. Артемис вновь сомкнул глаза.
— Если ты хочешь поиграть с ними, просто попросись, — поучающе промолвил он. Гратий прыснул от смеха.
— Нет, серьезно, — сказал, успокоившись, — мы ведь сильные мужчины. По идее барс должен тянуться к нам, а не ходить за девицей.
— Все ты меряешь силой, — сквозь дремоту говорил Артемис, — а как же доброта? Забота? Ласка? Вот ты, сильный мужчина, можешь дать это котенку?
Гратий повернулся к Ясмине. Девушка позволила барсу победить, и теперь он растянулся на траве, зажав ветку между лапами. Ясмина сидела рядом и чесала мягкую шерстку на груди и животе котенка.
К рыбакам подошел Демидий. Артемис сразу встрепенулся, приготовившись внимательно слушать его. Единственная дорога к общине мастеров лежала по мосту через реку. Каково же было удивление путников, когда сегодня днем, добравшись до места, они обнаружили, что от моста остались только торчащие из воды деревянные столбы, соединенные продольными брусьями. Теперь Демидий должен был решить, где им стоило перейти реку.
— Будем двигаться у опор. Там есть за что ухватиться. Река буйная, — заключил рыбак, хмуро смотря в сторону воды.
— Телегу придется бросить, и лошадей, — недовольно решал Артемис, — но все пойдем. Оставаться здесь в одиночку опасно. Надо будет вернуться дотемна, а заночуем опять в лесу.
Повозку спрятали подальше за деревьями. Ясмина усадила барса в кузов и со слезами на глазах то умоляла, то наказывала ему никуда не убегать. Она гладила котенка между ушей и никак не могла попрощаться с ним. Гратий тоже был расстроен, что приходится оставлять животных. Молясь, чтобы на лошадей не набрели хищники, он проводил рукой по гриве Гризэуса и даже прижался лбом к его морде.