Дети Универсума. Книга 2. Герои не уходят в закат
Шрифт:
– Ваше мнение очень ценно для меня, воевода Граг, – в вежливой форме, подобающей главе государства, послал военачальника куда подальше Павел. – Иные мнения?
– Если позволите, Ваше Величество, – обратился епископ Дулли. – На правах лица духовного замечу, что оказанная Церкви Порядка неоценимая помощь в освобождении ее святынь от гнусных посягательств врага однозначно не будет забыта.
– Совершенно верно, – подхватил Первый советник Кудор. – На сегодняшний день – и это далеко не секрет – Церковь оказывает наибольшую политическую поддержку Кладу. Однако, в случае успеха операции по освобождению Красного Города, все может измениться в более благоприятную для Кантории сторону. И, думаю, с точки зрения долгосрочной перспективы предложенный Его Величеством вариант является обдуманным и дальновидным стратегическим ходом.
Граг чувствовал себя неуютно. Очевидным образом, все присутствовавшие считали идею князя отличной. Но если разобраться… Епископ скажет все, что велит ему Церковь. Точнее – Магистр Пэк, близкий друг кладского короля. Кудор – обыкновенный подхалим, также не имеющий собственного мнения. А княгиня… княгиня, скорее всего, и предложила Павлу ввязаться в столь странную авантюру. Если разобраться… хм… происходящее выглядело пустой формальностью, которую следовало соблюсти, хотя по факту решение уже давно принято. Если разобраться… затея могла показаться крайне абсурдной. И если разобраться… Вот только воевода – прославленный военный, герой Кантории, честный, порядочный и благородный господин – обладал одним крошечным недостатком. Граг не желал ни в чем разбираться. Больше всего он мечтал как можно быстрее вернуться на поле боя. Там, по крайней мере, все четко и ясно. Никаких мерзких закулисных интриг, пустых слов и невыполняемых обещаний…
– Вы согласны, воевода Граг? – задала вопрос княгиня София. Она нечасто выступала на совещаниях, пускай и всегда присутствовала при их проведении. И в тех редких случаях, когда княгиня все-таки считала нужным подать голос, к ней обычно прислушивались внимательнейшим образом.
– Я… кхм, – проговорил Граг. – Я в душе обыкновенный солдат. В военном деле лучше меня не разбирается никто во всей Кантории. Однако в иных сферах, вынужден признать, я не столь сведущ, в связи с чем буду крайне признателен, если кто-нибудь разъяснит мне, почему некая абстрактная поддержка в каком-то отдаленном будущем со стороны Церкви Порядка является более перспективной и желанной по сравнению с установлением канторийского влияния над самым крупным портом в мире?
Всеобщее молчание надолго оставалось единственным ответом воеводе, пока на помощь не пришел епископ Дулли:
– Видите ли, воевода… – пустился в объяснения упитанный церковник. – Вы рассуждаете абсолютно верно. С позиции дня сегодняшнего. А подумайте о том, что мы с вами – я имею в виду наше поколение в целом – оставим после себя. Материальные ценности преходящи. Сегодня одни контролируют порт. Завтра – другие. Имущественный оборот никогда не прекращается. Зато ценности духовные остаются постоянными. Дело распространения идей Всеобщего Порядка не является сиюминутной задачей. Это длительный процесс, окончание коего ни я, ни вы не застанем. А Кантория застанет. И когда во всем мире воцарится Порядок, на переднем плане, то есть в самом выигрышном положении, окажется тот, кто проявил исключительную предусмотрительность и всячески содействовал Церкви. Наверно, мне не стоит так говорить, ведь епископ должен сохранять нейтралитет в политических вопросах, но внутренне, чисто по-человечески, я хотел бы, чтобы этим кем-то стала Кантория.
– Полностью присоединюсь к сказанному епископом Дулли, – прокомментировал Первый советник Кудор. – Как я и говорил: долгосрочная перспектива.
Граг задумался. Не хотел, а задумался. Поймите меня правильно, воевода был человеком отнюдь не глупым. Просто иногда он сознательно отказывался мысленно касаться некоторых вопросов. И все же доводы епископа звучали как-то чересчур… неопределенно.
– Последнее слово за Его Величеством, – наконец изрек Граг, попытавшись уйти от ответственности и заодно завуалированно намекнув князю на возможность передумать, поскольку насильно заставить государя поступить каким-либо образом другие советчики по закону не имели права.
– Тогда решено, – заключил князь Павел. – Отныне повелеваю вам, воевода, организовать штаб для разработки плана по вторжению в Красный Город.
– Как прикажете, Ваше Величество, – покорно ответил Граг, испытывавший смешанный чувства. Он целиком и полностью полагался на мнение княжеской четы по поводу политики и более выгодных союзов, но вместе с тем воеводе казалось, словно бы его только что, интеллигентно выражаясь, ввели в заблуждение. Причем как-то совсем просто. Даже примитивно.
Глава 2. Ветер в голове
На возвращение в Хрустальный Город Нолану, Эдвину и Алире потребовалось два дня. У самых ворот путников радостным ржанием встретил Роцефитанир.
– Привет, дорогой! – обняв коня за доверительно подставленную им шею, сказала Алира. – А где твой хозяин?
Роцефитанир развернулся и поскакал вдаль через узенькую улочку.
– Видимо, – проговорил Нолан, – пора нам уже привыкать к животным-проводникам. Сначала вислоух. Теперь конь. Хорошо еще не черепаха. А то наше путешествие затянулось бы надолго, а мне поскорее домой хочется попасть.
Следуя за Роцефитаниром сквозь лабиринт сверкающих стеклянных домов, троица очутилась перед ничем, на первый взгляд, не примечательным малюсеньким одноэтажным круглым зданьицем. Внутри строения также не обнаружилось ничего любопытного. Абсолютно голые стены, полное отсутствие мебели и окон – одним словом, ни единого намека на то, для чего могло служить данное помещение в прошлом.
– По-моему, в качестве исследователей мы достигли определенного успеха, – поделился соображениями журналист. – После длительных странствий по свету нам в конце концов удалось отыскать однозначно самое бесполезное здание в мире…
В опровержение сказанному Ноланом стены вдруг пришли в движение и стали вращаться по часовой стрелке. Процедура продолжалась до тех пор, пока дверной проем парадного входа не переместился на противоположную сторону, совпав с ранее спрятанным от взора вошедших с улицы людей отверстием и открыв таким образом тайный коридор, ведущий в соседнюю постройку.
– Уже лучше, – одобрил неожиданный ход Нолан. – Вращающееся здание выглядит как минимум интригующе.
– Здравия желаю, други мои, – послышался знакомый бас, опередивший появление в образовавшемся проходе богатырской фигуры сэра Гаспара. – Узрев вас в целости и сохранности, ощущаю, как сердце мое отрадой полнится.
– Мы тоже рады вас видеть, сэр Гаспар, – улыбнувшись, сказала Алира. – А вы, похоже, не теряли времени даром. Как вам удалось найти это место? И, кстати, что именно это за место? И почему тут стены вращаются?
– С превеликой охотой удовлетворю ваше любопытство, моя госпожа, – пообещал паладин, – но сперва вам отдохнуть надобно. Небось, утомились вы с дороги?
– Есть немного, – признался Нолан.
– Тогда позвольте проводить вас коротким путем во дворец, где мы прежде ночевали, – предложил Гаспар.
Рыцарь жестом пригласил путников пройти за ним по секретному коридору в смежное с крутящимся зданием строение. Дойдя до нового помещения, на сей раз не круглого, а более традиционной четырехугольной формы и обставленного чуть разнообразнее предыдущего, паладин потянул за шнурок, казалось бы предназначенный для открывания и закрывания висящих на заколоченных окнах штор. Реакцией послужило вновь начавшееся круговое движение едва покинутого нашими друзьями дома, перекрывавшее тем самым обратный путь. Зато одномоментно с этим откинулась вверх крышка люка, сделанного в полу прямо у ног Гаспара.