Девушка с пухлыми коленками
Шрифт:
– Слушай, Баки, Малышка сказала, что её бывший муж не имеет к этому никакого отношения.
Он промолчал. По упрямым глазам было видно, что в его мозгу засела одна мысль, от которой он не мог освободиться. Я решил задать ему тот вопрос.
– Баки, ты говорил с Линдой о Куколке?
– С Линдой? Почему я должен с ней говорить? Она ещё ребенок!
– Она её когда-нибудь видела?
– Не знаю. Может быть, видела на ранчо. Она же там живет. При чем тут Линда?
– Не причем. Забудь.
Внезапно Баки затормозил и свернул в боковую улицу старой части города, где большинство домов окружены забором разной величины и формы, в стиле "Ранней Калифорнийской Смеси".
Двигался Баки теперь медленно, глядя по сторонам. Он остановился возле высокого забора, через который свисали ветви тамариска. За глухой стеной невозможно было разглядеть дом.
Подъехав к железным воротам, мы увидели в доме свет. Свет слабо пробивался сквозь плотные шторы. На воротах висел звонок, но Баки просунул руку сквозь решетку и спокойно снял запор. Мы прошли через двор ко навесу над входом. Баки приложил палец к губам и бесшумно вошел. Мне не нравилось, что мы входим без стука, но Баки, по-видимому, считал себя здесь своим. Мы подошли к дверям. В комнате звучала музыка. Играла пластинка. Мы прислушались. Вдруг послышался другой звук: гортанный женский смех.
Мускулы на спине Баки напряглись. Я не мог знать, была ли это Куколка, потому что никогда не слышал её смеха. Сомневаюсь, чтобы и Баки знал, как она смеется. Нужно было удержать его, но я не успел.
Удар! Я услышал свой пронзительный крик.
Но этот крик был только у меня в мозгу.
Баки вошел. В этот раз я не знал, была ли дверь закрыта на замок или нет. Но у Баки это не вызывало беспокойства, даже когда он поворачивал ручку на двери. Я услышал, как затрещало дерево. На мое лицо упал свет из открывшейся двери. Я вошел за ним, но он резко остановился, и я наткнулся носом на его правое плечо, как на каменную плиту. Из глаз моих посыпались искры.
Громко выругался мужчина, пронзительно закричала женщина. Она прыгала, как сумасшедшая, совсем голая, и вопила:
– Закройте дверь! Закройте дверь!
Было уже поздно. Я никогда не видел этой женщины, но точно знал, что это не Куколка. Эта была немного старше. Длинные черные волосы локонами рассыпались по плечам. Я не стал её разглядывать, так как мое внимание привлек мужчина, который в противоположность ей был полностью одет от туфель до пиджака и, хоть был безумно возбужден, как и она, контролировал свои действия куда лучше.
– Какого черта вам здесь надо!
– заревел он.
Резонный вопрос, между прочим.
– Надо поговорить с тобой, - спокойно сказал Баки.
– Ты можешь на несколько минут от подружки?
– На несколько минут!
– завизжала дама.
– На несколько миллионов лет!
Она повернулась и выбежала, сверкая пятками. В это же время закончилась музыка и воцарилась мертвая тишина. Джасперу Ко было около тридцати пяти. Приятной наружности, хорошо сложенный, с преждевременной сединой в волосах. Голос у него был сильным, с прекрасной дикцией. Он стоял возле маленького стола и держал руку на трубке белого телефона.
– Сам уйдешь, Фаррел? Или вызвать шерифа?
– Посмотрим, - сказал Баки.
Ко взглянул через его плечо на дверь, куда вышла девушка, и снял руку с телефона.
– Хорошо. Что тебе надо?
– Где Куколка?
Глаза Ко широко раскрылись.
– Кто?
– Патриция. Где она?
– Откуда я могу знать? Мы уже не женаты, вспомни.
– Ты вредишь ей, - проворчал Баки.
– Нелепость. Я всего лишь ежемесячно посылаю ей толстую пачку чеков. Больше я ничего ей не делаю.
– Может быть, ещё часы?
– взревел Баки.
– Что?
Я решил вступиться.
– Подожди, Баки. Я объясню.
Но тут вошел парень, одетый, но ещё не совсем очнувшийся ото сна.
– Черт, что с ней случилось?
– спросил он и увидел нас. О, Баки.
– Привет, Винс.
Винс Болл, решил я. Может быть, что-нибудь прояснится. Если Винс приятель Ко, возможно, он знает её с давних пор.
– Что происходит?
– спросил он, продирая глаза.
– Твой великий чемпион здесь, - бросил Ко.
– Пришел разбираться.
Винс уставился на Баки.
– В чем дело, Баки? Что за проблема?
Он посмотрел на свои часы, потом на меня.
– Ты должен быть дома, в постели, - сказал он, зевнув.
– Я не тренируюсь, - сказал я.
– Я не вас имею в виду. Кто вы?
– Пит Шофилд. Друг Баки.
Винс снова зевнул.
– А-а.
– Слушай, - сказал Ко.
– Я не хочу никакого шума, но во имя Иисуса, какого черта эти парни тут делают?
Я подумал, что лучше объяснить ему и уйти. В конце концов, это его дом.
– Извините, - сказал я, - но мы ужасно расстроены...
И, как мог короче, рассказал о Патриции.
Ко смотрел на свои руки. Винс Болл внимательно изучал ботинки.
– Вы думаете, - протянул он, - гангстеры преследовали Патрицию?
– Думаю, да - сказал я.
Винс и Ко смотрели друг на друга.
– Не знаю, что и думать, - сказал Ко.
– Печальная история, и жаль, если Патриция в беде.
– Вы сообщили в полицию?
– спросил Винс.
– Нет, - сказал Баки.
– Что она сделает?
– Резонный вопрос, - сказал Винс.
– Ну, - буркнул Баки, - мы пойдем.
Баки был сконфужен. Ничего не прояснилось.
– Подожди-ка, Пит. Смотри, мистер Ко, если ты ничего не знаешь...
Простучали высокие каблучки. Девушка с длинными черными волосами вошла в комнату, полностью одетая, с норкой на плечах. В руке у неё была маленькая сумочка. Взгляд её все ещё оставался безумным. Она встала между нами.
– Подожди - ка, - сказал Джаспер Ко, - как ты доберешься домой?
– На такси.
– Всю дорогу до Риверсайда?
– Я отвезу её, - сказал Винс.
– Мне надо прогуляться.
Она остановилась у двери. Винс, проходя мимо нас, потрепал за руку Баки.
– Я подумаю, что можно сделать, - сказал он.
– А тебе лучше ехать домой.
Он шагнул к дверям.
– Пойдем, милая.
Девушка глупо уставилась на Баки.
– Эй, - сказала она звонко.
– Это не Баки Фаррел-чемпион?
Винс обнял её и взял сумочку.
– Да, дорогая. Я когда-нибудь вас познакомлю. Пойдем.