Дикая магия. Проклятье «черного тюльпана»
Шрифт:
***
Следующие несколько дней я наслаждалась законным отпуском. Ребра ныть перестали, но со мной по-прежнему носились, как с жертвой вселенской несправедливости. Мари угощала драгоценным кофе из личных запасов, Джулия и Мелисса по очереди дежурили у постели, развлекая старинными преданиями и сплетнями высшего света. Крестный забегал ненадолго, молча гладил по голове, а в один из таких визитов оставил на тумбочке золотой топаз. Совесть меня почти не мучила, что-что, а камешек я заслужила.
Про Элайзу все старательно молчали, но я знала, что младшая Рид до сих пор не пришла в себя. Кто бы ни вскипятил ей мозги, он вложил во внушение всю свою мощь.
Карпов несколько раз заходил справиться о моем здоровье, но все время рядом был еще кто-то. Так что все наше с ним общение ограничивалось междометиями и короткими фразами.
Лицо Демона, как обычно, было мрачным, холодным и непроницаемым. Если мужчина и испытывал какие-то эмоции, то делал это в строго отведенных местах за семью замками. Я даже в своих чувствах разобраться не могла, что и говорить про его отношение ко мне… Но кое-что стало иным. Словно после сильного шторма в море наступил штиль – затишье, в котором всем вдруг стало уютно и спокойно.
На третьи сутки моего комфортабельного заточения прискакала Элизабет и взяла с меня клятву выздороветь к свадьбе. Только тут я вспомнила, что до церемонии осталось чуть больше недели.
– Вы с Яном будто сговорились! У тебя ребра, у него нос, – сетовала кудряшка Лиз, картинно шмыгая. – Подрался, представляешь? Нос теперь перекошен и синяк в половину лица… А если не сойдет? Аманда уже наложила инкрустацию на платье по твоему эскизу… Если отложим свадьбу, магия перезреет!
– Значит, твой жених будет выглядеть чертовски мужественно, – я подмигнула подруге.
– Спроси у будущей свекрови «Золотую Эссенцию». У Сафоновых могла остаться, – на пороге больничного отделения возникла миссис Абрамс. – Ради сына…
– Не отдадут, – фыркнула Лиз. – Сами знаете, один флакон стоит как половина Пункта связи… Эти снобы предпочтут разглядывать синяки на лице жениха, чем расстаться с творением Высших магов.
– А? – вторглась в непонятную беседу я, мимикой выразив интерес, недоумение и нотки озарения одновременно.
– Высшие маги создавали зелья, которые мы повторить не в состоянии, – пояснила Джулия. – Дело даже не в утраченных рецептах. Современные волшебники работают с материей совсем на другом уровне. «Золотая эссенция» несет саму жизнь, «Черный тюльпан» – мгновенную смерть… Вскоре коллекционеры растратят последние флаконы, и для потомков останутся только легенды. Мы многое потеряли за несколько сотен лет. Высшее колдовство, Великие дары…
– Джулия! – осекла ее Лиз, будто женщина сболтнула что-то постыдное, а то и вовсе незаконное.
– Я вовсе не к тому, Элизабет, что одобряю арканов! – дернула плечиком миссис Абрамс. – Их трепетное отношение к чистоте крови – сущая глупость. Но, как ты сама видишь, даров больше нет. Они сломаны.
– Вы про что, Джулия? – не удержала я в узде свое любопытство. Видела ведь, что Лиз уже закипает, и следовало сменить тему, но…
– Первобытная магия наделила лучших Высших уникальными способностями. Но их потомкам остались лишь отголоски… Слабые, почти бесполезные. Они и сейчас встречаются у представителей некоторых старинных фамилий. Обычно в тех родах, где течет чистая королевская кровь. В магическом плане, само собой…
– А что за дары? Вроде необычных способностей к внушению?
Джулия улыбнулась и кивнула.
– Да, вроде них.
Для приличия поохав, я заверила Лиз, что безо всяких бесценных эссенций через пару дней встану на ноги и в воскресенье появлюсь в Пункте связи. Там и обсудим предстоящее торжество.
***
Но вместо обсуждения торжества в воскресенье я устроила истерику.
– Что значит «не отпускаю»? – задыхаясь от гнева, хрипела я в сторону крестного.
– Я все понимаю… Но это небезопасно. Ты представляешь, сколько там будет… гостей?
Артур, видно, хотел сказать «потенциальных убийц». Змей, тигров, похитителей, маньяков…
– Ни черта ты не понимаешь. Элизабет не повторит церемонию специально для меня через годик-другой, когда все устаканится!
Лиз сидела тут же, на табурете, понуро опустив плечики и едва не плача. Я же даже не пыталась сдерживаться и обильно заливала слезами все доступное пространство. Где-то вычитала, что это главное оружие девушки… Да только вот я стреляла вхолостую. Крестный стоял на своем уже час, как недвижимое имущество.
Карпов с любопытством поглядывал на это шоу из столовой, изредка отрывая глаза от книжных страниц. Я тут же отводила взгляд, потому что не представляла, как мне теперь на него смотреть.
– Там будет Джулия. И Джен. И Мелисса, – перешла я в робкое наступление, мысленно кляня Луну, вздумавшую именно в день церемонии «располнеть». Осворт прогуливал праздник. По уважительной причине.
– Прямо армия спасения. Нет, Анна. Если бы я не выступал с докладом перед Верховным Советом в Эстер-Хазе, я бы непременно тебя сопроводил, но…
– Вы так сильно хотите пойти на это… гм… мероприятие? – подал голос Демон и недоуменно уставился на меня, окончательно оторвавшись от старинной книги.
Казалось, он и впрямь не понимал, зачем мне посещать свадьбу лучшей подруги, к которой мы совместными усилиями готовились последние три месяца.
– Представьте себе, хочу, – огрызнулась, умывая лицо холодной водой из крана.
Глаза щипало. Догадываюсь, что вид у меня был… плачевный.
– И на какие лишения вы готовы пойти ради этого? – продолжил свой странный допрос профессор. – Какие жертвы согласитесь принести?
– Любые… К чему вы спрашиваете? – всхлипывая, пробормотала я.
– Артур, я сопровожу мисс Дэлориан на эту… свадьбу. Если она, конечно, не против моего общества и согласится на все условия, которые я выставлю, – лицо профессора осветилось недоброй ухмылкой. – Вы не станете отходить от меня дальше, чем на пять метров. Пообещаете всегда находиться в поле зрения. Если я вам скажу что-то не пить или не есть, вы послушаетесь. И да, разумеется, никаких танцев. В качестве расплаты за мои страдания я потом придумаю для вас какое-нибудь интересное наказание.
– Разве пойти с вами на праздник – еще не достаточное наказание для нее? – сквозь зубы поинтересовалась Джен.
– Где и когда ваша свадьба, мисс Мэй? – не обращая внимания на ремарку Дженни, спросил профессор.
– Я же отсылала вам приглашение! – возмущенно пролепетала Элизабет.
Мы с ним переглянулись и застыли с немым вопросом на лицах – «Господи, зачем?» Ни я, ни Карпов не могли представить, как такая идиотская мысль могла залезть в кудрявую головку вежливой и благоразумной Лиз. Хотя я знала, что моя подруга тоже училась в Академии, и, в отличие от меня, неприязни к злобному демону никогда не испытывала. В сентябре она даже пыталась убедить меня, что он не так плох, как кажется.