Дикий цветок Двора Теней
Шрифт:
Если у фэйри и правда существует источник вечного здоровья и юности, я готова заплатить за него любую цену.
Я найду лекарство для брата или умру в попытке его найти.
***
Лодка мягко ткнулась носом в берег, и я ступила на влажную от росы землю небольшого островка. Если верить прощальному видению Эсбы, именно здесь, меж двух замшелых валунов, похожих на спящих великанов, должен быть проход.
Я подняла Око дрожащей рукой и посмотрела сквозь треугольное отверстие. Воздух там задрожал, заколыхался, как вода в луже от брошенного камня. Благодаря Оку, за этой дрожью я увидела больше, чем позволял обычный взгляд.
Сквозь разлом в пространстве проступал иной мир.
Там, где должен быть лишь лесной склон, открывались бескрайние холмы, укрытые густой зеленью. Среди сочной травы белели нежные головки цветов. Даже свет там более мягкий, глубокий и золотистый, чем наш, будто солнце фэйри знало иные законы.
Я втянула в себя сладковатый воздух, и волна головокружительного волнения поднялась от живота к горлу. Око сработало. Я нашла путь в мир фэйри.
Все известные мне легенды предупреждали: отправляться в земли первых детей богини Фэй — чистейшее безумие. И сейчас, находясь в одном шаге от них, я невольно вспоминала рассказы о смертных, застрявших там навеки. Или о тех, кто, протанцевав там одну ночь с фэйри, возвращался, чтобы найти могилы родных, давно поросшие травой. Или о тех, кто и вовсе возвращался спустя века, не узнавая собственных домов. Не узнавая окружающего мира.
Что, если я, добыв лекарство, вернусь домой лишь для того, чтобы найти там холодный очаг, запустение и тишину?
Однако истинным безумием было сидеть сложа руки, наблюдая, как гаснет последний свет твоей жизни. Как угасает последний, ради кого вообще стоит жить.
Так что я шагнула вперед, позволяя дрожащему мареву сомкнуться вокруг меня.
Земля фэйри приняла меня беззвучно. Я шла меж холмов, и земля под ногами была неестественно мягкой, будто я ступала по дорогому ковру. Вертела головой по сторонам, поражаясь насыщенности красок окружающего меня пейзажа.
Даже море по ту сторону казалось иным — не свинцово-серым, а цвета жидкого лазурита. И пахло оно не солью и тиной, а диким медом и чем-то неуловимо сладким, дурманящим. Небо в нем отражалось так, будто в море фэйри скрывалась глубина, недоступная человеческому взгляду.
Каждый звук — шелест листвы, все отдаляющийся от меня плеск воды — казался отточенным и ясным, словно кто-то настраивал этот мир на идеальную, но чужеродную мелодию.
Яблоневые деревья тянулись вдоль тропы. От вида сочных, наливных плодов рот наполнялся слюной. Эти яблоки выглядели так, будто в них был пойман летний рассвет — их кожица светилась изнутри янтарным и румяным светом.
Усилием воли я заставила себя отвести взгляд. Одно из известнейших поверий гласило: не стоит есть пищу фэйри, если ты хочешь вернуться домой. Потому в холщовой сумке на моем бедре было достаточно съестного из мира смертных.
Незнакомец появился совершенно беззвучно. Мгновение назад я была одна среди деревьев, а в следующее передо мной стоял он.
Фэйри — точнее, фэец — был прекрасен. Но так, как может быть прекрасен зимний рассвет над безлюдной равниной — безупречный, холодный и отстраненный. Его волосы были светлыми, почти белыми, и водопадом ниспадали на плечи.
Он не смотрел на меня ни с ненавистью, ни с любопытством. Его взгляд был пустым, словно я была еще одним замшелым камнем на его пути.
Не сказав ни слова, фэец изящно повел рукой. Гибкая зеленая лоза выскользнула из-под его рукава. Прежде, чем я успела даже вздохнуть, змейкой обвила мои запястья. Ее прикосновение было не болезненным, но прочным как сталь.
Фэец дернул лозу на себя, и я против воли подалась вперед. Отвернувшись, он повел меня куда-то вперед.
— Куда вы меня ведете? — выдохнула я.
Мой голос прозвучал чуждо и даже грубо в тишине изумрудного царства дикой природы.
Фэец даже не взглянул на меня. Лишь неохотно бросил:
— По приказу Королевы Масок всех чужаков приводят к ней.
2. Королева Масок
Фэец — не первый встреченный мной, но первый столь похожий на человека — неумолимо вел меня вперед. Стараясь поспевать за его широким шагом, я украдкой рассматривала того, кто стал моим проводником и пленителем одновременно.
Его лицо в профиль казалось работой скульптора: высокие скулы, прямой нос, губы, тонкие и бледные, как лепестки лилии. Красота фэйца казалась почти отталкивающей, потому что в ней не было ни жизни, ни капли тепла — лишь совершенная, бездушная форма. Ни морщинки, ни тени эмоции не нарушали этой чеканной безупречности.
Высокое и стройное тело с крепкими мышцами затянуто в бежево-коричневый наряд с зеленым орнаментом — цвета древесной коры и листьев. Идеальное для того, чтобы затеряться в лесу. Так что же он, кто-то вроде разведчика?
В пользу этого говорили его повадки. Поступь фэйца была бесшумной, как скольжение тени по траве. Он двигался с такой плавной уверенностью, будто тропа возникала под его ногами сама собой.
Фэец не оглядывался, чтобы проверить, не отстаю ли. Лоза на моих запястьях лишь слегка натягивалась, мягко направляя, но эта мягкость была обманчива. Я знала — стоит мне дернуться, попытаться сбежать, и зеленая петля вмиг превратится в стальные тиски.
— Кто такая эта Королева Масок? — спросила я.
Не слишком-то надеялась на ответ, но окружающая нас тишина отчего-то действовала мне на нервы. Казалось, что все вокруг замерло, затаилось. Казалось, что из густой листвы, из кустов и даже из самой травы на меня смотрели десятки пар глаз. Неужели тот самый малый народец?
Чего они ждали — моей гибели себе на потеху?
Фэец ничего не ответил. Даже мышца на его щеке не дрогнула. С тем же успехом я могла быть для него птицей, чье чириканье не стоит внимания.
Вскоре деревья расступились, и я замерла, сраженная невиданным прежде зрелищем. Дворец вздымался из земли, словно гигантский кристаллический цветок.
Его стены, сложенные из светлого камня с прожилками зелени и золота, переливались на солнце. Башни напоминали вытянутые стебли, увенчанные резными балконами, а арки были оплетены живыми, цветущими лозами. Вместо стекла в ажурных проемах переливалась тончайшая пленка, похожая на крылья стрекоз и отливающая всеми цветами радуги.
Вслед за фэйцем я поднялась по мшистым ступеням, ведущим к резным вратам. Меня провели внутрь и дальше, через анфилады залов, пока мы не оказались в тронном зале.