Дикий волк
Шрифт:
Он провел меня через тяжелую деревянную дверь, и шум толпы заполнил мои уши, пока мы шли по коридору к красной занавеске впереди. Шум толпы становился все громче, и тут над всеми раздался голос.
— Я много лет работал над освоением путей нашего рода, изучая тонкости каждого Ордена и их внутренний состав. За эти годы моя работа достигла больших успехов, но ни один из моих подопечных не пережил операцию по замене Ордена… до этих пор.
Минотавр протащил меня через занавес, цепь натянулась и заставила меня споткнуться, когда я, шатаясь, поднялся на большую сцену.
Роланд стоял в самом центре, и его голос, усиленный магией, продолжал объявлять меня своим величайшим достижением. Я моргнул от слишком яркого света, направленного в мою сторону, и обнаружил, что за пределами толпы собрались зеваки, внимательно рассматривающие меня. Я заметил Бенджамина в первых рядах толпы, его высоко поднятый подбородок и жадное выражение лица говорили о том, что он пришел сюда ради вознаграждения и не более.
— Узрите, — Роланд жестом указал на меня, и конец его длинного плаща взметнулся за спиной, когда он повернулся в мою сторону. — Перевертыш Немейского Льва, превратившийся в Вампира.
Он кивнул Минотавру, который тут же отстегнул меня от цепи. И все, охотничий инстинкт взял верх, и я помчался к Роланду, обнажив клыки, чтобы убить его. Я врезался в воздушный щит, который кто-то создал вокруг него, и с грохотом рухнул обратно на сцену, моя голова закружилась от удара.
В толпе раздался ропот.
— Откуда мы знаем, что он не всегда был Вампиром? — крикнул кто-то.
— Да! Докажи это! — крикнула женщина, после чего раздалась серия освистываний.
— Ордены не изменить, — засмеялся кто-то.
— Он полон дерьма.
Минотавр схватил меня за руку, потащил к ногам и защелкнул цепь на ошейнике, я зарычал на него, но понял, что сопротивляться бессмысленно. В итоге я снова окажусь на спине.
— Конечно, вы настроены скептически, — размышлял Роланд. — Это естественно. Именно поэтому я принес с собой доказательства. — Он повернулся и жестом указал на большой экран за сценой, и я нахмурился, когда на экране появились кадры с камер наблюдения Даркмора. На экране было видно, как я иду среди осужденных, затем изображение сменилось видом, как я вхожу во Двор Ордена, раздеваюсь и превращаюсь в своего Льва. Шум полный боли покинул меня, когда я уставился на зверя, которым когда-то был, и пустота внутри меня отозвалась эхом его потери.
— Отдай его, — прохрипел я, и Минотавр посмотрел в мою сторону, нахмурив брови. — Он забрал его у меня.
Толпа задыхалась, переводя взгляд с меня на экран, где воспроизводились кадры, доказывающие, кем я когда-то был.
— Как?! — закричал кто-то.
— Это неправильно, — в ужасе произнес кто-то другой, а затем с отвращением отступил от сцены и отвернулся от меня.
Я вздрогнул, желая вырваться из собственной кожи, ненавидя эту измененную форму, в которой я был заперт. Мне нужен был мой Лев. Я хотел снова быть собой.
Не все в толпе были в ужасе: ликующие и голодные взгляды падали и в мою сторону, но никто не выглядел таким голодным, как Бенджамин: запах денег в воздухе заставил его улыбку расшириться. Возбужденный ропот становился все громче, мой обостренный слух улавливал слишком много разговоров.
— Это может все изменить, — с нетерпением прошептала женщина.
— Больше никаких низших Орденов, — горячо добавил мужчина рядом с ней.
Толпа болтала все громче и громче, пока Роланд наконец не призвал их к тишине.
— «Драв Энтерпрайзис» поделится этой технологией с тем, кто предложит сегодня самую высокую цену. И не только это, но вы получите возможность работать лично со мной! Фейри, стоящий за гением. Человек, которого вы когда-то знали как величайшего провидца Солярии, а я все это время скрывался у всех на виду. — Он повернулся к экрану, и слово «Драв» перестроилось так, что вместо него появилось «Вард». — Роланд Вард! — провозгласил он, и толпа затихла, а между людьми пронеслись растерянные взгляды. — Вард, — повторил Роланд, но люди лишь пожали плечами. Кто-то в глубине комнаты начал хлопать, но аплодисменты быстро стихли. — Королевский провидец Короля Драконов! — закричал он, и тут до меня дошло, кто он такой. Леон рассказывал мне о нем во время войны несколько лет назад. Он был правой рукой Лайонела Акрукса, но считалось, что он погиб в бою. Он был виновен в чудовищных военных преступлениях, и, увидев его здесь, я пришел в ярость от мысли, что он все это время скрывался. За все содеянное он заслуживал худшей участи, чем смерть, и я страстно желал стать тем, кто ее ему принесет.
— Вард? — вздохнул минотавр рядом со мной, и голос его дрогнул.
— Ты знаешь его? — Я хмыкнул.
— Знаю? — шипел он. — Он был частью сегрегации Ордена. Он и Лайонел Акрукс были ответственны за объявление некоторых Орденов низшими. Минотавры были вынуждены скрываться. Нас обвиняли в воровстве, выставляли врагами королевства, но все это было ложью. — Он сердито топнул ногой, и я шагнул к нему поближе: Вард продолжал взывать к толпе, объясняя, кто он такой, и, похоже, люди уже начали понимать, что к чему. Может, они и не помнят его имени, но возвышение Короля-Дракона они помнили прекрасно. Вероятно, многие из этих уродов поддерживали Лайонела Акрукса.
— Сколько стоит доступ к этой науке?! — крикнул кто-то, и Вард жестом указал на аукциониста, стоящего у сцены.
Начались торги, и шум наполнил воздух: фейри отчаянно пытались заполучить технологию у Роланда.
— Он действительно изменил твой Орден? — прошептал Минотавр, и на его лице отразился ужас.
Я взглянул на него и кивнул.
— Он чудовище.
— Все в этом месте такие, — мрачно сказал он. — Но Роланд Вард уже совершил неописуемое, а теперь стремится сделать еще хуже. — Он вздрогнул. — Что, если его целью станет мой род? Мой Орден? Моя семья?
— Может, тебе стоит что-то предпринять, пока не поздно, — посоветовал я.
Он замолчал на мгновение, а затем заговорил еще более низким голосом.
— Кажется, я знаю, где они держат твой Орден. — Наклонившись ближе, он достал из кармана связку ключей и незаметно переложил ее в мой. — Это поможет справиться с ошейником и наручниками.
— Где мой Лев? — прошептал я, мое сердце заколотилось от потребности, когда он наклонился еще ближе и прошептал мне на ухо, где он находится.
Глава 13
Розали
Мы вошли в комнату, где на сцене стоял мужчина и громко говорил с толпой зрителей, сидящих на сиденьях, образующих полукруг и смотрящих на него сверху вниз. С моего места трудно было разглядеть, на что именно они смотрят, но когда я двинулась по узкому проходу между сиденьями, а мое присутствие скрывалось в тени, лицо мужчины стало видно. Что еще важнее, так это то, что позади него был прикован человек: ошейник на шее, толстая цепь в кулаках Минотавра, который угрожающе нависал над ним.