Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

–  И за что мне это?!
– не сдержал он возгласа.
– Кому еще такое известно?

Первое, что он испытал, были страх и недоумение. "Каким образом я оказался впутанным в эту историю?" Затем вспомнились подробности. Захотелось вызвать и допросить с пристрастием тех, чьи имена значились в документах. "Нет, это так давно было. Вряд ли кто помнит", - успокоил он себя.

Теперь оставалось понять, как дальше жить с этим новым знанием. Обдумывать новую пугающую информацию Марминар удалился в свои покои. Только к вечеру сердце перестало пробовать на прочность грудную клетку, отчаянно просясь наружу. Шок от необычной и пугающей новости утих. Как хорошо все-таки, что он не успел совершить непоправимо! Теперь понять бы - как действовать дальше!

Стремясь укрыться от советников и просителей, гатур сбежал в самую высокую башню Первопланетного Дома. Только там на последнем этаже можно было еще раз перелистать в памяти прочитанные документы.

"Почему я позволил себя втянуть в историю… Что если о моей роли узнают остальные?
– метался он.
– Ни гатуры, ни люди не простят подобного!"

Выглянувшее к вечеру предзакатное солнце клонилось к холмам, заглядывая в огромные окна. И весь город, послушно лежащий у подножья исполинской башни, мирно поблескивал вымытыми дождем красными и синими железными крышами.

"Какие еще сюрпризы ты мне преподнесешь, Фегинзар?" - кружился на платто Марминар, сейчас растерянный и злой на себя и весь мир. Вспомнился приказ о собственной отставке, который должен был вступить в действие через день после покушения. "Вовремя", - только и подумал исполняющий обязанности адмирала.

Теперь настало время исправлять ошибки бывшего адмирала и свои собственные.

Взять ту же южную экспедицию. Марминар был изначально против нее. Не время сейчас лезть в мороз. Он даже пытался убедить Фегинзара, что добыча полезных ископаемых и на материке и в шельфовой зоне не окупит себя на этом этапе развития человечества. Но Фегинзар пер без остановки по прямой, подминая по себя все возможные преграды: хочу и все тут. Он заставил свернуть все исследования океанов, швырнул в мусорку проект подводных поселений.

Марминар отступил. И все из-за Гисари с его сумасшедшей идеей разморозки городов. Не было бы этого инженера, насколько бы легче жилось Марминару! А теперь еще Тихро Анавис пропал. "Смелый" тоже можно похоронить. Раз капитан разрешил выгружаться на лед, ремонт бесполезен. Что делать?

Пройдоха Наридано носится с идеей послать на выручку своего желтоволосого воспитанника. Не оставлять же людей на верную гибель! Может, действительно его туда отправить? Пусть убирается с глаз подальше. Только надо в нагрузку дать ему поручение разобраться с исчезновением самолетов. Что-то здесь настораживает. Со временем Данироль все равно придется осваивать хотя бы из-за полезных ископаемых. Лучше выяснить заранее, какие еще сюрпризы таит ледяная пустыня.

Кажется, Гисари находится в Лиссаране, там же, где обрел убежище изгнанный из воздушного флота командор. Пусть побеседуют, опытом обменяются.

Еще надо послать вместе с Наридано на Вису своего специалиста. Путь тот пообщается с Ванибару. Если удастся разузнать нечто важное, придется разговаривать с ним лично…

"За что ты мне послан, Бартеро Гисари?
– прошептал Марминар, закрыв большие глаза.
– Я не просил тебя приходить в мою жизнь. Я же тебя ненавидел. И сейчас ненавижу, наверно. Но уничтожить уже не смогу. И все из-за Фегинзара! Из-за нашей общей тайны!"

Глава 14

… Виса…

Странно, впервые за много лет Бартеро привидился монах Аришем. Он продрался сквозь суматошный ряд сновидений, вклинился меж ними и настойчиво порывался что-то сказать. Или предупредить? Узкие глаза сосредоточенно щурились, превратившись в две тонюсенькие ниточки. Из-под цветастого халата рыночного торговца проглядывали зеленые монашеские одеяния… Аришем сидел на скале. Бартеро на - другой. Между ними двумя уходила вниз бездонная пропасть, в которой плескался густой серо-синий туман…

"Я не слышу тебя", - кричал во сне инженер. На что монах беззвучно шевелил губами. Тонкие, похожие на сухие веточки руки взлетали вверх. Длинные широкие рукава трепетали на пронизывающем ветру. Что старик пытается сказать? Не разобрать. На невероятной высоте, куда их обоих занесло, не хватало воздуха. Слышны были только вой ветра и шум крови в голове.

Бартеро попытался встать, поискать - возможно ли обойти пропасть. Но с ужасом увидел, что окаменел. Или заледенел. Статуэткой человека, задумавшегося на вершине горы - вот кем он стал сейчас. Инженер испугался, закричал, задергался, и вырвался из пугающего сновидения в другое, неспешное и вялое. Он барахтался в нем, точно оса в варенье, пока в дверь гостиничного номера не забарабанили незваные посетители, и негромко ворчащий на них Эдвараль не зазвенел ключами, отпирая замок.

"К чему бы это?
– всю жизнь посмеивавшийся над чужими суевериями, думал Бартеро, нежась под пушистым одеялом.
– Меня ждет нечто неприятное? Или постоянные заботы не позволяют по-настоящему отдохнуть, расслабиться - вот и сниться всякая чушь?"

–  Эй, шеф, натягивай штаны, поехали гребнеголовых встречать, - заглянул в его комнату Эдвараль.

Гатуры… Принес же их нечистый ни свет ни заря!

Катер Первопланетного дома приземлился еще в семь утра на аэродроме. Чужаки всполошили охранников и пожелали срочно лицезреть скромные персоны исследователей юга вкупе с командором Ванибару. Бартеро с Эдваралем не дали даже позавтракать, усадили в автомобиль и повезли на встречу с важными гостями.

Солнце, едва выкатившееся из-за заплаканных облаков, заботливо поглаживало лучами пробуждающийся город. Растрепанные после короткого предутреннего ливня деревья потягивалась, расправляя листики. Радио в машине начальника аэродрома весело пело, радуясь новому дню, мечтая расшевелить полусонных пассажиров.

У самых ворот аэродрома за вытянувшейся во всю ширину дороги лужей их уже поджидал Наридано. Гатур выглядел встревоженным и был бледнее собственных белоснежных одежд. Он тут же пожелал побеседовать с Бартеро с глазу на глаз и отвел его в сторону.

–  Марминар прознал о моем прошлом визите и приставил своего шпиона. Будь с ним предельно осторожен, мальчик. Экспедиция Тихро Анависа не подает признаков жизни. Это существенное поражение нового адмирала. Он желает отыграться. Как бы он не погубил всех вас!
– не дав опомниться своему воспитаннику, выложил наставник.

–  А Фегинзар по-прежнему…

–  Да. Наверняка его отправят на Эрангервей, то есть на Сириус. Здесь его не могут спасти. Или не хотят, благодаря Марминару. Не слишком тот торопится расследовать покушение на своего предшественника. Это наводит на некоторые интересные мысли, - безрадостно сообщил гатур.

Куратор кивнул. Все и так ясно. Недаром начальник Управления Мореходством торопился обвинить во всем его, Бартеро. Если бы не Наридано, страшно представить, чем бы это обернулось.

–  Какая помощь нужна?
– поинтересовался тем временем гатур.

–  Возьмите на Спиру двоих моих спутников - Эдвараля, он наберет команду, и журналиста Александра Дирида. Парень сейчас в больнице после неудачной ночной прогулки по темным кварталам. Не хочу, чтобы он навлек неприятности на наши головы.

Поделиться с друзьями: