Директриса поневоле. Спасти академию
Шрифт:
— Бывший муж, — поправляю я, и мой голос предательски дрожит. — Это очень важное уточнение.
— Неужели? — криво усмехается Эдгар.
— Да! И я не понимаю, какое отношение наши с вами дела имеют к тому, что мне когда-то не повезло выйти замуж за… — я не могу подобрать подходящего слова.
— Самое прямое, госпожа ректор, — обрывает он меня. — Самое прямое. Я не имею дел ни с кем, кто связан с этим… типом. Даже в прошлом. Такого мое кредо.
Я смотрю на него, и не могу поверить своим ушам. Что за бред? Что за странные предрассудки?
— Так что, прошу прощения, но я ухожу, — он разворачивается, и каждое его слово – как удар молота по моему хрупкому, только что выстроенному будущему. — Не думаю, что наше соглашение после такого будет иметь хоть какой-то смысл. Так что, я желаю вам удачи в восстановлении вашей академии. Но – без моего участия.
Эдгар уходит.
Просто разворачивается и уходит, оставляя меня стоять посреди этой тесной темной каморки, рядом со связанным предателем и ошарашенным Громвальдом.
Я смотрю ему вслед, и чувствую, как земля предательски выскальзывает у меня прямо из-под ног.
Глава 42
Все. Это конец. На этот раз – точно.
А потом, сквозь пелену отчаяния, в мозгу вспыхивает воспоминание. Слова Камиллы, сказанные в один из первых дней: «…у них с лордом Дракенхеймом очень сложные отношения…».
Сложные отношения? Да тут, похоже, целая война! И я, сама того не зная, оказалась прямо на линии огня.
Реакция Рокхарта – это не просто предрассудки. Это что-то глубокое, личное. И если я сейчас его отпущу, если позволю этому недоразумению все разрушить, то я могу навсегда забыть и о спонсорстве, и о новом кристалле, и о спасении академии.
Нет. Я не могу этого позволить!
Адреналин, которого, казалось, уже не осталось, снова бьет в кровь. Я резко поворачиваюсь к ошарашенным Громвальду, Райнеру и Камилле.
— Громвальд! — командую я, и мой голос звучит резко и властно. — Расскажите им все. Вкратце. И заприте эту каморку. Никто, кроме нас четверых, не должен знать о том, что здесь произошло. Круг посвященных и так только что удвоился.
Они недоуменно смотрят на меня, но времени на объяснения нет.
Я срываюсь с места и бегу по коридору вслед за Эдгаром.
— Господин Рокхарт, постойте! — кричу я.
Он останавливается, но не оборачивается. Я подбегаю и встаю перед ним, перегораживая ему дорогу.
— Нам нужно поговорить.
— Нам не о чем говорить, — его голос – лед. — Особенно с женой моего врага.
— С бывшей женой! — выкрикиваю я, и в моем голосе звенят гнев и отчаяние. — Бывшей! И поверьте, я сама не рада этой связи! Если бы была моя воля, я бы вычеркнула этого напыщенного мерзавца из своей жизни навсегда! Я бы сама отдалилась от него на расстояние пушечного выстрела, лишь бы никогда больше не видеть его самодовольную физиономию и не иметь с ним ничего общего!
Моя гневная тирада, кажется, производит на него впечатление.
Он медленно поднимает на меня взгляд, и в его глазах я вижу уже не ледяную ярость, а скорее… удивление и замешательство.
Эдгард смотрит на меня, на мое пылающее от гнева лицо, и, кажется, что-то в его голове начинает меняться.
— Хорошо, — наконец, говорит он. — Давайте поговорим.
Я выдыхаю с таким облегчением, что у меня на мгновение темнеет в глазах. Я смогла. Я его остановила.
— Не здесь, — я беру себя в руки и жестом указываю в сторону своего кабинета. — Лучше обсудить это в моем кабинете.
Мы заходим в мой кабинет. Тусклый свет от магического шунта едва разгоняет утренние тени. Я сажусь за свой стол, он – в кресло для посетителей напротив.
Атмосфера такая густая, что ее можно резать ножом.
— Итак? — я решаю взять быка за рога. — Господин Рокхарт, я вижу, что мое прошлое, связанное с Дракенхеймом, стало для вас проблемой. Но не могли бы вы объяснить в чем причина вашей… неприязни к моему бывшему мужу?
— Я надеялся, что это вы мне что-то расскажете, госпожа ректор, — обрывает он меня, и его голос снова холоден, как сталь. — А не я буду отвечать на ваши вопросы.
Я чувствую укол раздражения. Он опять играет в свои игры. Я развожу руками.
— Боюсь, тут я вам не помощник. Я сама ничего не понимаю. Все, что я знаю – это то, что между вами и Дракенхеймом какая-то вражда. И я, кажется, оказалась прямо между двух огней. Поэтому я была бы вам очень признательна, если бы вы прояснили ситуацию.
Я замолкаю.
Тишина в кабинете становится почти невыносимой. Я слышу, как бешено колотится мое собственное сердце.
Он испытывает меня, смотрит, не дрогну ли я, не отведу ли взгляд.
Я не отвожу.
Наконец, он с тяжелым вздохом откидывается на спинку кресла.
— Хорошо, — говорит Рокхарт. — Вы имеете право знать.
Он начинает рассказывать.
Когда Дракенхейм только открыл свою академию, она быстро стала популярной. И он был одним из лучших клиентов Рокхарта. Заказывал тренировочные зачарованные мечи для своих студентов. Сотнями.
— Но платить за них ему, видимо, не очень нравилось, — криво усмехается Эдгар. — И в один прекрасный день он пришел ко мне с «деловым предложением». Он предложил мне… продать ему технологию ковки и зачарования. Чтобы он мог сам производить мечи для своих нужд.
Я ошарашенно смотрю на него. Какая наглость! Это же как прийти к художнику и предложить купить его талант.
— Разумеется, я отказал, — на его губах появляется презрительная усмешка. — Я объяснил ему, что это не товар, который можно купить. Это – наследие. И оно не продается.
— Дайте угадаю, — догадываюсь я — Он обиделся?
— Он был в ярости, — поправляет меня Эдгар. — Его самолюбие было уязвлено. А потому, он решил, что если не может купить, то украдет. Дракенхейм предложил моим лучшим мастерам-рунологам, баснословные деньги. И они ушли к нему.
Я ахаю. Какая подлость!
— Но он просчитался, — на губах Эдгара впервые за весь разговор появляется тень усмешки. — Этот павлин не учел одного. Секрет наших клинков – не только в рунах. Он – в самом металле. У моей семьи есть свой, особый рецепт сплава, который делает сталь более восприимчивой к магии. Мои бывшие работники знали заклинания, но у них не было нужного «холста». Все, что у них получалось на обычном металле, – это жалкие, нестабильные поделки, которые разваливались после пары ударов. Так что, Дракенхейм потратил целое состояние, чтобы переманить моих людей, и в итоге остался ни с чем. Униженный и оскорбленный.