Дитя Севера
Шрифт:
— Простите меня, лорд Лингрэм, что я нарушила ваш приказ.
Он засмеялся — нет, не грубо, не издевательски. Просто смеялся, как это делают все обычные люди.
— Мне произвести вас в корнеты, леди Лингрэм? И приставить к себе порученцем?
— Мне непросто звать вас по имени, я ведь едва вас знаю. И... спасибо, что спасли меня.
— Надеюсь на откровенность в качестве твоей благодарности. Ну же, начинай! Или... если хочешь, за тебя это сделаю я. Однажды одна маленькая любопытная девочка гуляла по парку. С ней была старая скучная компаньонка, неповоротливая, докучливая — впрочем, таково уж это племя — а за оградой шелестели кроны высоких деревьев, шептали, звали к себе...
— Вы рассказываете мне сказку, Тэним?
— Просто пытаюсь представить себе, что было в твоей хорошенькой белокурой головке, когда ты тайком сунулась туда. Одинокая юная жена, брошенная мужем сразу после свадьбы. Всего на пару недель — но разве это важно? Она бродит по замку, выискивает тайны. Те, которые есть, и те, которых не существует. И однажды она...
— Я выбралась ночью из замка и увидела тележную колею за садовой калиткой. И еще следы от засова на двери и... А в том доме постоянно горел свет. Мне стало интересно, и я...
— Отчего ты ему поверила? Человек, пугающий и отвратительный, как взбесившийся медведь, — а ты бросаешься спасать его.
Ари уже давно сидела на постели, то и дело поправляя съезжавший набок воротник сорочки. Наверное, пришла пора расстаться со своей детской тайной. Тем более что она обернулась непроглядным кошмаром.
— Борода, — чуть слышно прошептала Ари. — У него была борода.
— О да! Люди, носящие бороды, как никто достойны доверия! — Тэним коротко рассмеялся и плеснул себе еще вина в бокал. — Если пожелаешь, Дениза приготовит тебе глинтвейн.
Наверное, отказываться было глупо, и Ари сказала "да". Горячее вино развязывало язык, и та ночь на болотах вновь приблизилась, стала явью. Она рассказывала и не могла остановиться: как они с Бастьеном неслись по подземному ходу, как протискивались в узкий лаз, как брат раздразнил лисицу...
— Понимаете, я не знаю, почему, но мне показалось, что тот человек... ну, который развел для нас костер и вывел на дорогу, что... он был очень добрый. И мне даже порой бывало стыдно, что мы от него сбежали. Он ведь и лису пожалел, он в воздух стрелял!
— Если бы в темноте я стрелял в зверя, я мог бы ненароком задеть вас.
— Вы? Но вы же...
Она неверяще смотрела на него, даже протянула руку и, осмелев, коснулась гладко выбритого подбородка. И тут же отдернула ладонь, словно устыдившись собственной дерзости. Почему в ее воспоминаниях человек на болотах казался ей голубоглазым? Разве можно рассмотреть цвет глаз в темноте? И те украшения, что она получала в дар от Тэнима — словно ягоды рябины, опутанные золотой паутиной...
— Не ношу бороды. Вот уже несколько лет. А тогда... Я был еще молод — а пришлось командовать армией. На самом деле мне приходилось и раньше подменять отца, когда он... Впрочем, об этом позже. И многие из моих генералов получили свой первый чин, когда я еще хватался за нянькину юбку. Если бы кто-то догадался, что лорд-командующий всего-навсего пытается выглядеть старше, они бы посмеялись. И я делал все, чтобы никто не смел скалиться за моей спиной.
Видимо, лорд-маршал не утратил эту привычку и поныне. Но сейчас Ари была уверена, что ей, только ей, позволено очень много, почти все. Его растрепавшиеся темные волосы в полумраке походили на перья заморской птицы, и Ари жалела только об одном — что сейчас ей не распознать выражения его глаз. Но в его голосе не было ни гнева, ни обиды.
— Уверен, что идея с вылазкой пришла в голову именно тебе, лисенок.
— Неправда! — Ари тряхнула головой, и золотистые кудри рассыпались по плечам. И от ее взгляда не ускользнуло, как Тэним смотрит на нее. Будто и впрямь глядит на живое текучее золото. — Это Бастьен... то есть мы вместе все придумали. Ему очень хотелось совершить какой-нибудь подвиг. Он даже мечтал, что мы прокрадемся в ваш лагерь и выкрадем знамя, а потом принесем его отцу. И вынудим вас отступить. А еще... нам просто хотелось погулять, выйти за стены. Вы осаждали Хольм с осени, батюшка с матушкой нас никуда не пускали. Как в тюрьме. А когда вы палили из пушек по стенам... было так страшно.
— Когда на ваших стенах рявкали пушки и мортиры, мои люди тоже несли урон. К чести вашего отца могу сказать, что Хольм оказался крепким орешком. И я до сих пор не знаю, что убедило князя Хольма подписать капитуляцию. Вернее, некоторые догадки у меня все же имеются... Ну, Ари, не хмурьтесь! Что было, то было. Итак, таинственный бородатый незнакомец накормил вас и отогрел, вы сбежали от него и с тех пор вообразили, что каждый, носящий бороду в королевстве Малесса, бескорыстен и благороден.
— Была еще одна история. Правда, не со мной.
— Так, а вот это уже становится интересным, — Тэним даже пододвинул кресло чуть ближе к постели, и Ари тут же натянула одеяло повыше. — Брось. Думаешь, твой муж пьян настолько, что нарушит слово? Тебе никогда не придется меня опасаться, поверь. Итак, по северным лесам бродит некий герой. С бородой. Он щадит лис и маленьких заблудившихся детей. И что же он умеет еще?
— Не смейтесь! — то, что она собиралась поведать мужу, было слишком серьезно для их полушутливой и в то же время не такой уж простой беседы. — В монастыре у меня была подруга. Единственная. Такая же северянка, как и я. Ее зовут Бейтрис. Бейтрис Видсворт.
Лорд Лингрэм глубоко вздохнул и внезапно поднялся, отошел к окну и распахнул створки. И в полутьму спальни ворвался благоухающий поток: ночные цветы и травы, сомлевшие за день от солнца, отдавали ночной прохладе весь накопленный за день аромат.
— Я не разорял Видсворт, Ари, — произнес Тэним, и теперь он казался грустным и серьезным. — Ведь твоя подруга младше тебя, так?
— Да, на два года. И она была совсем малышкой, когда ее привезли в монастырь Святой Симоны. Все ее братья и отец...
— Да, я знаю. Ведь я тоже был там. Разумеется, сражаясь за короля Диармейда.
— Зачем мы вам понадобились? — Ари внезапно ощутила прежнюю злость и недоумение. Отчего она позволила убаюкать себя этому ласковому участливому голосу? — Видсворт и Хольм всегда были свободными княжествами. Мы не желали становиться частью Малессы — что с того? Из-за этого нужно было сровнять с землей замок Бейтрис?
— Видишь ли, лисенок... Мы уже говорили с тобой об этом прежде, просто ты не слушала. Сейчас не может быть независимых земель. Те времена, когда на каждой горе сидел независимый князек, граф или даже целый герцог, давно прошли. Есть Тарн и есть Малесса. Прибрежные земли — лакомый кусок для тарнийцев. Им достаточно высадиться на ваших скалах и объявить их своей исконной территорией — и большая война неизбежна. Так что там с твоей подругой?