Дневник
Шрифт:
«Итан», — прошелестела она. Я порадовался, что Лорна умерла иначе, и мне не пришлось наблюдать её в таком состоянии: состоянии полуживого трупа, жизнь в котором поддерживают только все эти медицинские приспособления.
Я растерялся. Слова путались на языке. Я абсолютно не понимал, что говорить и что делать. Все вопросы, что я собирался задать Уайт, мигом вылетели из головы.
«Я… сожалею, — выдавил я, — я не знал, что ты тоже больна».
«Тоже?» — удивилась Вирджиния. Она со стоном приняла сидячее положение, видимо, считая недопустимым вести беседу лежа. Это стоило ей массы усилий.
«Да… мама, она же…»
«Она мне не говорила», — тихо сказала Вирджиния, нахмурив голые надбровные дуги.
Я ненадолго спрятал лицо в ладонях и помассировал виски, прогоняя короткий приступ мигрени. Пожалуй, я боялся это услышать. У меня уже были некоторые догадки, которые мне не хотелось бы подтверждать, но нельзя было больше избегать правды.
Я прикрыл дверь, чтобы нам не помешали, и приставил стул ближе к постели Вирджинии. Существовал огромный риск, что я просто не удержусь на ногах от волнения.
«После того, как она убила ведьм, я сбежал из дома, — заговорил я, понизив голос до шёпота, — но это ты, наверное, и так знаешь. А потом мама пришла ко мне и сказала, что у неё опухоль. Я был уверен, что это произошло из-за того, что она злоупотребила своими способностями… Она лечилась, вернее, ездила в больницу, в эту больницу. Но недавно я узнал, что её тут никогда не было…»
«Была, — возразила Вирджиния, — она навещала меня, когда я заболела. Она тебе не рассказывала?»
«Нет, она говорила, что ездит к своему врачу и на процедуры, — пробормотал я, — Вирджиния, я нихрена не понимаю… зачем она…»
Я все прекрасно понял, но принять горькую истину было слишком сложно. Вирджиния, должно быть, заметила, как меня перекосило. Она дотянулась до моей руки своей исхудавшей, почти прозрачной ладонью и чуть сжала. Это возымело противоположный эффект — слёзы сами собой полились из глаз. Я быстро вытер их, устыдившись плакать перед женщиной, умирающей от рака. От настоящего рака, а не выдуманного, как у моей лгуньи-матери.
Какой же я наивный идиот, раз ей верил!
«Она не могла так поступить со мной», — простонал я. Вирджинии нечего было на это ответить. Она лишь тяжело вздохнула.
«Её больше нет, — напомнила она, — это уже в прошлом».
«И хорошо, что нет, — в сердцах выпалил я, — хорошо, что эта стерва сдохла!»
Взглянув на Вирджинию, я тут же пожалел, что это сказал, хотя куда сильнее жалел, что вообще её отыскал. Лучше бы и дальше жил в блаженном неведении.
Я высвободил у неё свою руку и встал.
«Мне не стоило…», — начал я, но Вирджиния меня прервала:
«Итан, подожди. Я должна поблагодарить тебя. Мненедолго осталось и, наверное, другой возможности уже не представится».
«За что это?»
«Девочка, которую ты спас от Ковена — она… Моя дочь. Наша дочь с Натаниэлем. У нас был роман, Лорна ничего не знала. Я щедро заплатила вашей домработнице, чтобы она забрала её и воспитала, как своего ребёнка, я надеялась, что так Лорна до неё не доберется. Она бы убила её… Спасибо, что ты не позволил Лорне этого сделать. Ни ей, ни остальным ведьмам. Ты не знаешь, что потом стало с Габриэллой? У неё всё хорошо?»
Вирджиния надолго умолкла — слова явно давались ей с большим трудом, и теперь она была вынуждена переводить дух после своей исповеди. Я был так ошарашен, что ложь во благо вырвалась сама собой:
«У неё все хорошо. Она очень далеко отсюда».
«Спасибо, — повторила Уайт, улыбнувшись и ненадолго прикрыв глаза, — я очень хотела это услышать. То, что ты сделал… ты всегда был не таким, как Лорна. Ты заслуживаешь счастья. Пусть у тебя тоже всё будет хорошо…»
Это было уже слишком. Меня и так разрывало от желания спрятаться от посторонних глаз, разбить кулаки о стену или зареветь во всю мощь голосовых связок, или, в идеале, и то, и другое. Я всерьёз прикидывал — есть ли у меня время на маленькую истерику, пока Джуди на приёме. Но, Вирджиния, оказывается, не всё сказала.
«Лорна плохо с тобой обращалась, но она тебя любила, — продолжала она, — очень любила. Не злись на неё. Она просто боялась… безумно за тебя боялась… после того, что они сделали с Лео…»
Кажется, Джуди тоже обо мне вспомнила — у меня зазвонил телефон.
«Что они сделали с Лео?» — выпалил я.
Я знал, что мне нужно уходить. Телефон всё разрывался и разрывался. Вирджиния услышала вибрацию и напряглась.
«Тебе, наверное, стоит ответить?» — предположила она.
«Что они сделали с Лео? — повторил я, — они убили его? Ковен?»
«Твоя бабушка и остальные, — сказала Вирджиния, — его пытали и держали в подвале на цепи, как собаку. Но… он сбежал… Лорна ему помогла…»
«Дьявол», — выругался я и всё-таки взял трубку.
«Итан? — выпалила Джуди, и голос у неё был срывающимся и взволнованным, — где тебя черти носят?!»
«Сейчас буду, — быстро сказал я, нажал отбой и обратился уже к Уайт, — так он жив?! Ты знаешь, как его найти?»
«Нет, не знаю, — ответила она, — прости, Итан. Лорна даже мне не говорила, где он, боялась, что я сдам его Ковену. Но, кажется, она виделась с ним сразу после смерти твоей бабушки».
Телефон снова ожил, и я признал, что больше не могу задерживаться тут и болтать с Вирджинией о своём пропавшем дяде, когда я нужен Джуд. Спускаясь на лифте, я пытался вспомнить в каком году умерла старая тварь — нет, не Лорна, а другая старая тварь — хозяйка ублюдского кадиллака, моя бабуля. Увы, это произошло очень давно, задолго до Натаниэля, а я был слишком мелким, чтобы запомнить детали, да и эксперименты с магией того мира значительно уменьшили количество моих детских воспоминаний. По правде их почти не осталось.
Джуди налетела на меня в приёмной. В её чертах смешались тревога и гнев.
«Где ты был?! — воскликнула она и добавила, понизив голос, — я её видела!»
«Кого?»
«Камилу» — ответила Джуди.
Мы поспешили на парковку, озираясь по сторонам. Вокруг было полно народу, и невозможно было понять, в кого превратилась Камила, если она уже приняла чужой облик.
Конечно, после этого я и думать забыл про Леонарда и всё эти старые семейные тайны. Однако, я всё же успел мельком задуматься, не является ли он настоящим отцом Джуд, раз он всё-таки уцелел. Я тут же прогнал эту мысль.