Дневники чародейки
Шрифт:
— Ты справишься, — вдруг сказала я самой себе, глядя на зонт. — Ты справишься и переживешь это. Ты исцелишь свое сердце и будешь счастлива, я обещаю тебе.
Внезапно кончики пальцев начало покалывать. А потом произошло то, чего я не ожидала увидеть никогда в своей жизни.
От моих ладоней полился теплый, мягкий, искрящийся свет.
Зонт полетел на землю. Я пораженно уставилась на свои руки. Они были такие горячие и вибрировали энергией.
Не может быть! Ко мне вернулась магия? Как такое вообще возможно?
«Когда одна дверь закрывается, обязательно открывается другая», — эхом раздались в голове слова бабушки.
* * *
Наши дни
— Ты ведь знакома с Джейсоном Картером? — поинтересовался вампир.
Услышав этот, казалось бы, простой вопрос, мое сердце остановилось, сделало сальто и начало громко-громко стучать. В горле пересохло и на миг мне показалось, что я забыла как дышать.
— Д-да, — заикаясь, ответила я.
Я постаралась совладать с собой и продолжила:
— В детстве мы были дружны, но потом наши дороги разошлись. Я много лет его не видела и даже не знаю, где он сейчас. Только причем здесь это?
— При том, красотка, что он и есть твоя угроза.
— Леонард, что ты хочешь этим сказать?
Я была в полном смятении. Что за бред он тут несет?
Вампир мрачно усмехнулся.
— Когда ты последний раз видела Джейсона, ты не замечала ничего странного в его поведении?
— Ничуть, — растерянно ответила я. — По крайней мере, не больше, чем обычно.
— Недавно ко мне обратился мой друг — Сэм Гудман. Он попросил меня помочь защитить его город от вампиров, которые решили устроить здесь закусочную.
— В Роз-Черче обосновались вампиры? — пораженно вытаращила я на него глаза. — И они убивают людей?!
— Надо признать, жертв с летальным исходом было всего три. В основном они просто гипнотизируют людей, а потом заставляют забыть все, что произошло.
— Какой ужас! С этим нужно что-то делать. Что вообще привело вампиров в наш городок?
— Вот и мне стало любопытно. Обычно вампиры не задерживаются в таких местах, чтобы не привлекать внимания местных жителей, поэтому я, не задумываясь, отправился в Роз-Черч. И в первый же день, к своему удивлению, обнаружил, что вампиры были крайне заинтересованы местной семейкой ведьм. Догадываешься, о ком я говорю? — спросил он, внимательно следя за моей реакцией.
Я испуганно вздрогнула.
Неужели он имеет в виду мою семью? Но что могло понадобиться вампирам от нас?
— Вампиры буквально преследовали их круглыми сутками, оставаясь при этом незамеченными. А один молоденький так вообще активно приударил за младшей ведьмочкой.
— О нет, Мэри! — застонала я, прикрыв глаза.
— Да, девочка серьезно влипла, подумал я тогда, — отозвался вампир. — Но я решил выждать время и понаблюдать. Было понятно, что ему что-то нужно от нее, и мне было интересно, что именно.
Я сжала виски, чувствуя, как сильно пульсируют в них венки.
— Тем временем мне удалось обнаружить логово вампиров. Это оказался старинный особняк за городом, окруженный лесом и полями. Идеальное место. При желании я мог бы без труда поникнуть туда и задать пару вопросов их предводителю, если бы не одно но… — он сделал паузу и мрачно улыбнулся. — Вся территория вокруг дома была окружена мощной черной магией.
Я снова вздрогнула. Кажется, я начинала догадываться, к чему он клонит. Надеюсь, я ошибаюсь.
— Я уже думал, что мне так и придется уйти ни с чем, но видимо, моя слежка не прошла незамеченной. В лесу на меня напала стая вампиров. Победить меня этому молодняку, конечно, не удалось, — он усмехнулся, — хотя должен признать, попытка была хорошая. Так что пришлось им вести меня не как пленника, а как гостя.
Леонард вдруг умолк и задумчиво посмотрел на меня.
— Хочу тебе кое — что показать.
— Что? — я вопросительно взглянула на него.
— Смотри мне внимательно в глаза и не отводи взгляд, — попросил он.
— Ну уж нет! Опять меня загипнотизировать хочешь?! — возмутилась я. — Этот фокус со мной больше не пройдет!
Я сложила руки на груди и демонстративно отвернулась к окну.
— Я не собираюсь тебя гипнотизировать. Просто покажу тебе то, что видел я. Доверься мне, — вкрадчиво произнес он.
Я с сомнением посмотрела на вампира.
Не знаю, стоит ли ему доверять? С другой стороны, интересно, что он собирается мне показать.
— Ну хорошо, — буркнула я.
Вампир устремил на меня сосредоточенный взгляд ярко — голубых глаз, и я начала постепенно погружаться в легкую дремоту.
В этот раз все было по-другому. Густой молочный туман полностью окутал мое тело, растворяя и превращая в ничто. Он подхватил меня, словно пушинку и понес в далекие сказочные дали. Туда, где я еще не была. Он шептал мне об удивительных, диковинных местах, о волшебных странах, которые я непременно должна посетить. Но я знала, что мне нельзя останавливаться, нельзя сворачивать с пути. Меня ждет что-то важное.
Вдруг я почувствовала, будто ход времени останавливается. Туман начал рассеивается, и я увидела перед собой небольшой кабинет с изумрудными стенами. В камине весело плясал огонь, а в центре стоял массивный стол из красного дерева, за которым меня ждал хозяин особняка.
Джейсон Картер бросил на своего нежданного гостя короткий взгляд и снова продолжил что-то писать.
Я будто внутри кинофильма смотрела, как несколько вампиров грубо сажают Леонарда на стул напротив Джейсона и бесшумно уходят, закрыв за собой дверь.
— Джейсон, сколько лет, сколько зим, — вампир ослепительно улыбнулся и вальяжно закинул ногу на ногу. — А я смотрю, ты изменился. Решил поменять имидж?
Видимо, Джейсон не оценил шутки и, не обращая внимания, продолжил водить ручкой по бумаге. Наконец, закончив с этим важным делом, он поднял голову и устремил ледяной взгляд на вампира.
Внешне он почти не отличался от того Джейсона, которого я помнила. Но все же что-то в нем изменилось. Прекрасные черты лица стали жестче, а в темных глазах сквозил холод. Было в нем что-то поистине дьявольское.
— Здравствуй, Леонард, — услышала я его холодный низкий голос. — А я все гадаю, что за несчастный ошивается у моего дома который день? Думал, надо помочь бедолаге отправиться на тот свет, — он зловеще улыбнулся.
— Какая любезная встреча, — саркастично произнес Леонард. — Я-то думал заскочить на чашку чая, но похоже, мне здесь не рады.