Дневники чародейки
Шрифт:
— Моя метла слишком старая. Она не выдержит нас двоих, — с бессилием отозвалась я.
— Она нам и не понадобится.
* * *
Вот лес оказался позади, и перед нами открылся величественный особняк Картера. Вампир преодолел путь от моего дома за считанные минуты.
В окнах горел свет, а из каминной трубы валил дым.
— Думаешь, там много охраны? — кусая губы, спросила я.
— Даже не могу предположить, — пожав плечами, ответил он.
— Ничего, справимся, — не очень уверенно сказала я.
— Ведьма и вампир против всего мира, — усмехнулся он, хитро взглянув на меня.
— Ты никогда не теряешь чувство юмора? — не смогла сдержать слабой улыбки.
— Стараюсь.
Обвешавшись всевозможными заклинаниями, чтобы в любой момент вступить в бой, я внимательно посмотрела на здание, вокруг которого были любезно убраны все защитные заклинания, чтобы я могла свободно войти внутрь.
— Я готова.
— Пойдем сразу напролом и устроим красивую бойню или будем действовать по старинке и пойдем в обход? — сверкнув клыками, поинтересовался Леонард.
Подавив подступающий к горлу ком тяжелым вздохом, я уперла взгляд в вампира и серьезно произнесла:
— Леонард, слушай меня внимательно и не перебивай. Что бы ни случилось, ты должен найти мою сестру и отправить в безопасное место. Скорее всего, ее держат в какой-то отдельной комнате или подвале. Ты пойдешь в обход и освободишь ее, и потом вы сразу же уходите. Тебе ясно?
— Я знал, что ты так скажешь, — мрачно ответил он.
— Тогда поклянись, что не будешь терять времени на мои поиски.
— Я не могу этого сделать, — процедил он. Его взгляд нервно избегал моего.
— Леонард, обещай мне!
— Хорошо, — словно борясь с собой, неохотно проронил он.
— Получив то, что хочет, Джейсон больше не станет вредить моей семье. Я верю, что, в конце концов, у вас получится его остановить. И отомстить.
Вампир не сводил с меня темного напряженного взгляда.
— Говоришь так, как будто прощаешься.
— Так и есть, — едва слышно ответила я.
— Мелисса… — прошептал он.
— Уходи скорее, — взмолилась я.
Бросив на меня короткий взгляд, вампир растворился в темноте.
Несколько секунд я отрешенно смотрела в пустоту, где только что стоял Леонард. А затем, стиснув зубы до скрежета, отправилась на встречу с судьбой.
Вооруженная всеми известными мне заклинаниями, я поднялась по каменным ступенькам к парадному входу.
Затаив дыхание, позвонила в дверь.
С минуту я топталась на крыльце, но мне так никто и не открывал. Я начинала все больше нервничать. Что если Леонард попал в беду, и там внутри уже происходит ожесточенное сражение?
Потеряв всякое терпение, я заколошматила кулаком по двери.
«Если сейчас мне никто не откроет, я просто ее выбью!» — решила я.
Тихонько скрипнув, дверь, как по волшебству, распахнулась, впуская меня в дом. Глубоко вдохнув, я зажгла на ладони маленький огненный шар, готовая к нападению в любой момент, и двинулась по темному коридору.
К моему удивлению, здесь не было ни души. Вокруг было тихо и мрачно. Словно дом был вовсе не жилой.
Но тут мое внимание привлек тусклый свет, исходящий из гостиной. Недолго думая я на цыпочках подкралась туда и в нерешительности остановилась на пороге.
Комната была погружена в полумрак. Только теплые оранжевые языки пламени, танцующие в камине освещали пространство, заставленное изящной мебелью. А рядом с огнем, покачиваясь в кресле — качалке, сидел человек.
Я была готова к встрече с Джейсоном, поэтому без тени страха шагнула к темному силуэту.
Внезапно кресло резко повернулось, и я застыла в растерянности.
Ведь там был определенно не Джейсон…
В кресле сидела незнакомая женщина и кривила губы в плотоядной улыбке. Она была красивой, но какой-то пугающей. Темные волосы кудрями распадались по обнаженным плечам. Длинное черное платье с корсетом подчеркивало ее стройную фигуру. А в отблеске пламени ее глаза горели с каким-то безумным блеском.
— Мелисса Грин, — с ухмылкой протянула женщина низким, обволакивающим голосом.
Я в замешательстве уставилась на странную незнакомку.
— А я тебя уже заждалась. Признаться, я немного разочарованна. Ты выбилась из графика, — насмешливо сообщила она, не сводя с меня цепкого взгляда.
— Кто вы такая? Откуда вы меня знаете? — с недоумением спросила я.
— Разве ты меня не узнаешь? — спросила женщина с притворным удивлением.
— Нет, — растерянно ответила я.
— Ах, моя дорогая сестрица так обожает создавать секреты!
— Я не понимаю, — в смятении пробормотала я.
— Я твоя тетя Даниэла, — улыбнулась женщина.
Я в изумлении подняла брови. Это что, какая-то шутка?
— Но у меня нет тети! Моя мама единственный ребенок в семье.
Она рассмеялась. Смех был у нее такой безумный, что у меня пошел мороз по коже.
— О, я уже привыкла, что все делают вид, будто меня никогда не существовало, — сладким голосом протянула женщина.
— Если вы действительно моя тетя, почему ни мама, ни бабушка о вас не рассказывали? — спросила я. — Почему вас нет ни на одной фотографии и на нашем семейном древе?
— Очевидно, на то были причины, — она зловеще усмехнулась.
Меня начало охватывать беспокойство. Я не понимала: к чему эта ненормальная женщина ведет разговор? И что здесь, черт подери, вообще происходит?
— Что вам нужно от меня? И где моя сестра? — требовательно спросила я.
Хитро улыбнувшись, Даниэла раскрыла ладонь и дунула на нее. Густая зеленая дымка тут же двинулась в мою сторону. Я испуганно выдохнула, но сразу рефлекторно поставила щит и побежала из комнаты.
Но было уже поздно.
Едкое марево настигло меня за доли секунды, и перед глазами встал полный мрак.
* * *
Не знаю, сколько времени прошло прежде, чем я очнулась. Попытка пошевелиться не увенчалась успехом. Ощущение было очень странное. Сознание было затуманенным, а веки тяжелыми, будто налитыми свинцом. Я не могла управлять ни разумом, ни телом.
Наконец, сквозь окутывающую меня пелену я стала различать голоса.
— Что здесь происходит? — мужской голос показался смутно знакомым.
— А-а, Джейсон, поздоровайся с нашей гостьей, — зловеще рассмеялась Даниэла.