Добродетель злодейки. Том 1
Шрифт:
Представьте себе этот проницательный взгляд, вновь надетые круглые очки, серьезное лицо… Рара, изучающий романтическую историю любви между мужчиной и женщиной… В такое трудно поверить, пока сама не увижу.
В итоге я, не оставляя надежды на книгу, которую он держал, осторожно спросила:
– Рара, вы тоже читаете любовные романы?
– Да, – ответил он без колебаний.
Любой, кто не знал о ситуации, мог подумать, что мой вопрос был совершенно обычным.
– Правда? Вот как…
– Да. Что-то не так?
Рара сделал шаг вперед.
– Нет. Просто вы совсем не похожи на человека, который читает такое, вот я и немного удивилась.
– А как выглядит человек, который совсем не похож на того, кто читает такое?
Ну как сказать. Выглядит как примерный ученик, который и понятия не имеет о том, что такое романтика. Скорее даже похож на того, кто будет насмехаться над читателями любовных романов… Но Рара ведь обидится?
Я стушевалась. Пока я молчала с растерянным видом, Рара, глядя на меня сверху вниз с прищуром, сказал:
– Госпожа Джинджер, вы ведь не думаете сейчас, что я похож на примерного ученика, который и понятия не имеет о романтике?
– Пф! Н-нет! Я… я абсолютно так не думала. Правда. Честно.
Что? Как он узнал? Рара тоже читает мысли? Не может быть.
Пока я в смятении размышляла об этом, он со странной и вроде бы даже озорной улыбкой продолжил:
– Считается, что бурное отрицание равносильно бурному согласию… Хм. Но даже если бы вы, госпожа Джинджер, действительно так обо мне подумали, я бы не оскорбился. Другие люди, глядя на меня, наверняка предполагают то же самое.
– Значит, я не преувеличивала? Нет, то есть я не совсем так думала.
Я почувствовала, как меня ловят на слове, и неловко растянула губы в улыбке.
– Но не стоит судить всех по внешнему виду. Если честно, я иногда и сам пишу любовные романы.
– Чт… что вы… са-сами пишете?
Не может быть. Я полжизни провела в обнимку с любовными романами, но мне ни разу не приходило в голову попробовать писать самой.
Видя, как я заикаюсь от изумления, Рара тихо хмыкнул. Потом он ухмыльнулся и доброжелательно добавил:
– Чего ж вы дивитесь? Возможно, вы читали одну из моих книг, госпожа Джинджер.
Рара крепко прижал томик к груди, словно пытаясь его защитить. Кажется, он немного смутился. Но мне все равно с трудом верилось, что он может быть автором любовных романов. Подобный расклад казался мне невероятным.
Я наклонила голову набок.
– Госпожа Джинджер… Вы сейчас думаете, что это невероятно, да? – спросил он игриво.
Я была искренне поражена тем, что он снова прочитал мои мысли.
Рара внимательно изучал мою реакцию.
– Наверняка моя догадка верна. Но разве я прочитал ваши мысли, госпожа Джинджер? Это не больше, чем логические предположения.
– Но ваши предположения верны.
– У меня хорошая интуиция.
Даже слишком хорошая! Я вытерла рукавом холодный пот, который выступил на лбу. Рара был не менее опасным, чем Изана.
Не успела я об этом подумать, как Рара опять заговорил:
– Неужто… вы сейчас думаете обо мне как об опасном человеке?
– Кх!.. – Я сглотнула, не в силах изобрести оправдание.
– Я ничуть не опасен. – Он расплылся в улыбке и сузил глаза.
Рара выглядел очень довольным собой.
– Возможно, прозвучит дерзко, но, госпожа Джинджер, вы действительно…
– Действительно?..
Он щелкнул пальцами свободной руки, словно что-то вспомнив.
– Кажетесь очень забавной.
– Я совсем не забавная.
У меня сложилось впечатление, что меня дразнят. Но обидно не было.
Однако я решила сменить тему.
– И эту книгу купите вы?
– Да.
– Я тоже хочу ее прочитать… – настаивала я и посмотрела на него самым жалобным взглядом.
Мужчины всегда попадались на этот взгляд. Я надеялась, что мой «магический» прием подействует и на него.
Но, вопреки моим ожиданиям, Рара и бровью не повел.
– Я тоже не прочь ее прочитать.
Черт. Взгляду не хватило жалости? Я нахмурилась и состроила разочарованную мину. Но, судя по настроению Рары, мне точно не суждено заполучить книгу.
Я уже думала смириться и поискать другой роман, как вдруг мне в голову пришла блестящая идея.
– Хорошо. Тогда я уступлю книгу вам, – сказала я ему так, словно делала огромное одолжение. На самом деле книгу первым взял Рара, но я нагло подчеркнула слово «уступлю». – Взамен на это… я бы хотела, чтобы и вы выполнили мою просьбу.
– Просьбу?
Я кивнула. Притворившись, что уступаю Раре, я попрошу его устроить мне рандеву с Изаной. Это была самая блестящая идея на сегодняшний день. Не зря у меня появилось предчувствие, что обязательно появится повод встретиться с Изаной. Кто бы мог подумать, что представится такая потрясающая возможность. Это точно был шанс, посланный небесами.
– Пожалуйста, устройте мне встречу с Его Величеством Изаной, – заявила я и очаровательно улыбнулась.
– Ладно, – ответил он, ничуть не удивившись моей внезапной просьбе, будто ожидал услышать именно это.
– Рара, а вы не слишком быстро согласились?
– Его Величество, вероятно, тоже с нетерпением ждет встречи с госпожой Джинджер.
– Ого! С нетерпением, значит?
«Что ж, Изана. То есть и ты жаждешь увидеться со мной, хоть и выглядишь порой неприступным? А Его Величество милашка».
Мне не надо было притворяться, что я очень взволнована, и Рара даже смутился.
– Думаю, Его Величество испытывает нетерпение по нескольким причинам.
– Но это же что-то хорошее?
– Вероятно… да. Когда я вернусь во дворец, сообщу Его Величеству, а после пришлю весть в особняк маркиза.
– Спасибо. Буду ждать.
Рара вежливо поклонился и вскоре ушел. Конечно, книгу он купил. Хотя я упустила роман, от которого трепетало сердце, я была рада, что появился повод встретиться с Изаной.