Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Добродетель злодейки. Том 1
Шрифт:

Почему-то я колебалась. Когда я заговорила с ним о книге, я чувствовала, что придется ее показать, но все равно не могла легко согласиться.

Изана наклонился ко мне.

– Покажи, – прошептал он, и на его лице вновь появилась улыбка, от которой трепетало сердце. Та самая улыбка, которой он только что соблазнял меня. И я почувствовала, что Изана окончательно пленил мою душу. Я смотрела на него и понимала, что сопротивляться его обаянию бесполезно. Доводы рассудка уже не могли мне помочь. Все мое здравомыслие куда-то испарилось.

И я, абсолютно зачарованная, безвольно произнесла:

Покажу.

Но ведь тогда ситуация еще больше усложнится!

«Почему я не могу вырваться из твоих сетей?»

Я вновь вздохнула и зажмурилась.

Когда я открыла глаза, Изана, все еще державший мою руку, поднес ее к губам и прошептал:

– Завтра снова приходи во дворец. Я буду ждать. – И он поцеловал тыльную сторону моей ладони.

Мимолетное прикосновение его горячих – да, горячих, а не холодных – губ будто опалило мою кожу. В то же мгновение все мое тело вспыхнуло жаром, а лицо наверняка покраснело как свекла.

Что ж это такое, почему сердце так колотится? Боже!

Изана отпустил мою руку и отодвинулся, но после его поцелуя я не могла совладать с собой.

С трудом сдерживая эмоции, я с запинкой пробормотала:

– Ваше Величество, но вы ведь не игрок, правда? – Этот вопрос я действительно задала от всего сердца.

Изана рассмеялся, а потом иронично на меня посмотрел:

– Может, теперь стану игроком.

Вернувшись в особняк, первым делом я начала искать книгу. В шкафу, занимавшем целую стену комнаты, рядами стояли любовные романы, которые я прочитала. Я пробежалась по названиям в поисках нужного тома.

Я точно помнила, что поставила книжку на видное место. Но даже обыскав все полки, ничего не обнаружила.

– Куда делась книга?..

«Она не могла просто исчезнуть».

С этими мыслями я еще пару раз осмотрела шкаф, но, увы, экземпляр куда-то пропал, словно кто-то приходил именно за ним.

Кроме горничной Сары, в мою комнату не заходили, да и не было таких, кто трогал бы мои вещи без разрешения.

Я поспешно позвала Сару.

– Сара! Ты здесь?

– Да! Госпожа Джинджер… Что-то случилось?

Сара вошла в комнату.

– Ты не видела сегодня книгу «Заключенный принц и дочь маркиза», которую купила для меня?

– Нет, не видела, госпожа.

– Кто сегодня убирался в моей комнате? – взволнованно спросила я, причем в голосе послышались нотки упрека.

– Я прибиралась, но не трогала ваши вещи, госпожа Джинджер.

– Да, Сара. Ты бы так не поступила. Но… Сара. Книга… она исчезла.

– Книга… Что вы имеете в виду? – спросила Сара с недоумением.

Я упала на диван, погрузившись в раздумья. Я читала роман всего несколько дней назад. Он не мог магическим образом испариться. Кто-то определенно взял книгу.

– Сара. Кто заходил в мою комнату в последнее время?

– Ну… Кроме меня и нескольких горничных, прислуживающих вам, госпожа Джинджер, никто не заходил… А-а-а! Сегодня утром здесь был господин Кишон.

– Кики? Чертов Кики? Да, точно. Сегодня этот тип ошивался в моей комнате.

Я вспомнила синеволосого Кики и его грустный взгляд. Неужели Кики, которого я так опрометчиво оставила одного в своей комнате, что-то натворил?

– Значит… проклятый Кики!

Хотя доказательств не было, у меня моментально возникло дурное предчувствие.

Если Кики действительно по какой-то причине забрал книгу, он наверняка ее прочитал. И конечно, сюжет показался ему по меньшей мере странным.

Не покажет ли Кики книгу Лераджии, заподозрив неладное? При мысли о том, что Лераджия может увидеть книгу, у меня все поплыло перед глазами. Хотя не было никаких реальных улик, что Кики взял роман, тревога охватила меня с новой силой.

В ушах запульсировало, и я принялась лихорадочно соображать. Хотя день клонился к закату, еще не слишком поздно. Надо немедленно найти Кики и устроить ему допрос. Но вероятность того, что Кики чистосердечно признается в краже книги, даже если я на него надавлю, крайне мала. Сейчас он был настроен по отношению ко мне весьма враждебно.

С точки зрения Кики, прав был именно он. Ведь некоторое время назад он выполнил мою просьбу, а я разозлилась и решила расторгнуть с ним помолвку. О своем поведении он, очевидно, и не задумывался. Поэтому Кики лишь из-за того, что я хочу эту книгу, спрячет ее и станет усердно отпираться. Потом воспользуется преимуществом и будет пытаться нагло помыкать мной. Поскольку я имела представление о его характере и повадках, было нетрудно догадаться, что Кики поступит именно так.

– Ах, черт! Вот же неловко получилось. – Я отбросила за плечо прядь рыжевато-каштановых волос и нахмурилась.

Почему ничего не может пройти гладко?

Даже если Кики будет отнекиваться, что у него нет книги, может, просто перерыть его комнату, перевернув все вверх дном? Если искать, когда-нибудь да найдется. А вдруг он уже спрятал ее в укромном месте? Или передал Лераджии? В таком случае мне и впрямь не повезло. Если роман действительно попадет в руки Лераджии… Это будет наихудший сценарий.

Даже факт измены Кики не мог быть сравним с такой ужасной ситуацией.

Лераджия мигом догадается, почему я зациклилась на ее алом кулоне, и почувствует к Изане то же сожаление и сострадание, что и я. А потом решит, что Изана – любовь всей ее жизни.

Сможет ли Лераджия полюбить его, зная, что в будущем умрет от его руки? Почему-то мне казалось, что сможет. В итоге Лераджия отдаст свое сердце Изане, не боясь собственной смерти. Лераджия честная в своих чувствах, бесстрашная и уверенная – она вполне могла сделать такой выбор.

– Госпожа Джинджер, вы в порядке? Мне следовало быть внимательнее. Простите… – заговорила Сара, с беспокойством наблюдавшая за мной.

– Нет, Сара. Тут нет твоей вины. Виноват подонок, который без разрешения вошел в чужую комнату и совершил мелкую кражу.

– Вы уверены, что ее взял господин Кишон?

– Да.

– Вам нужна эта книга? – осторожно спросила Сара.

– Его Величество Изана велел принести ему книгу.

– Что? Его Величество?

– Это довольно долгая история. Он хочет прочитать об Изане, описанном в романе.

Поделиться с друзьями: