Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Мы оставляли за спиной не только горы драгоценного металла, но и неразгаданные тайны древней цивилизации. И я чувствовал, что это — не конец истории, а только ее начало. Новое, совершенно непредсказуемое начало. Для меня. И, возможно, для всего этого мира.

Если кто-то думал, что обратный путь из Эльдорадо будет легкой прогулкой, то он жестоко ошибался. Да, мы знали дорогу, мы уже прошли через все эти джунгли, горы и болота. Но теперь к обычным трудностям добавилась еще одна — золото. Тяжелое, неудобное, оно сковывало движения, изматывало людей и мулов, делало нас медлительными и уязвимыми.

Каждый пират тащил на себе столько, сколько мог унести, плюс еще часть добычи была навьючена на несчастных мулов, которые и без того еле передвигали ноги. Идти с таким грузом по пересеченной местности, продираться сквозь заросли, карабкаться по склонам было сущим мучением. Люди падали, сбивали ноги в кровь, проклинали все на свете, но упрямо тащили свою ношу. Мысль о том, что они несут на себе целые состояния, которые обеспечат им безбедную старость, а может, и позволят купить собственный остров и зажить как короли, — эта мысль поддерживала их, придавала сил, заставляла двигаться вперед, несмотря ни на что.

Но природа не делала нам скидок на количество золота. Джунгли по-прежнему кишели ядовитыми змеями и насекомыми. Болезни — малярия, дизентерия, тропические язвы — косили людей нещадно. Мои познания в медицине и остатки лекарств, которые я с таким трудом сберег, помогали, но не всегда. Несколько человек умерли в пути, так и не донеся свои сокровища до Портобелло. Их хоронили здесь же, в джунглях, под покровом ночи, и их доля золота делилась между оставшимися в живых. Таков был пиратский закон.

Горы тоже не стали гостеприимнее. Тот же пронизывающий холод, тот же разреженный воздух, те же осыпающиеся тропы. А теперь представьте, каково это — карабкаться по узкому карнизу над пропастью, когда у тебя за спиной мешок с несколькими пудами золота. Несколько раз мулы срывались вниз, унося с собой не только драгоценный груз, но и жизни тех, кто пытался их удержать. Крики людей, рев животных, грохот падающих камней — все это смешивалось в жуткую какофонию, от которой стыла кровь в жилах.

А ловушки в той мрачной долине, которую мы прозвали «Долиной Смерти»? Они никуда не делись. И хотя мы уже знали об их существовании и старались быть предельно осторожными, все равно не обошлось без жертв. Кто-то наступил на замаскированную нажимную пластину, кто-то не заметил натянутую поперек тропы лиану. Каждая такая ошибка стоила дорого.

Я шел во главе отряда, стараясь поддерживать в людях боевой дух, личным примером показывая, что нельзя сдаваться. И я чувствовал себя… по-другому. Браслет на моей руке, дар Императора Ларсовича, делал свое дело. Я почти не ощущал усталости. Мелкие раны и царапины заживали на мне, как на собаке. Болезни обходили меня стороной. Я мог идти сутками без сна и пищи, и при этом сохранять ясность ума и бодрость духа. Это было невероятное ощущение. Ощущение почти безграничных физических возможностей.

Но одновременно с этим я чувствовал и какую-то… отстраненность. Я смотрел на своих людей, на их страдания, на их жадность, на их страх смерти, — и понимал, что я уже не такой, как они. Я был другим. Я был почти бессмертен. И это создавало между нами невидимую, но ощутимую пропасть. Они боролись за выживание, за золото, за право на короткую, полную опасностей, но яркую жизнь. А я… я боролся за что-то другое. За что — я и сам пока до конца не понимал.

Возможно, за право изменить этот мир. Или, по крайней мере, попытаться это сделать. Знания, которые я получил от Вежи и от Императора, открывали передо мной такие перспективы, о которых я раньше и мечтать не мог. Я мог влиять на ход истории, направлять ее в другое русло, предотвращать войны, способствовать развитию науки и культуры. Это была огромная ответственность, но и огромный соблазн.

Но все это было потом. А сейчас нужно было вывести этих измученных, но не сломленных людей из этого зеленого ада. Нужно было довести их до Портобелло. И донести до туда то золото, которое они так отчаянно тащили на своих плечах. Это был мой долг как капитана. И я его выполню. Несмотря ни на что.

Мы шли вперед. Через боль, через страх, через потери. Мы шли, потому что не могли не идти. Потому что впереди нас ждала награда — не только золото, но и слава, и свобода, и право называться теми, кто покорил Эльдорадо. А я… я шел, потому что это был мой путь.

Это было самое долгое и самое мучительное путешествие в моей жизни, как в этой, так и в прошлой. Почти месяц мы продирались сквозь джунгли, карабкались через горы, форсировали реки, отбивались от диких зверей и враждебных туземцев. Мы теряли людей, теряли мулов, теряли золото, но упрямо шли вперед, ведомые мечтой о богатстве и славе. И вот, наконец, этот кошмар закончился.

В тот день, когда мы увидели вдали синюю полоску Карибского моря, а затем и знакомые очертания фортов, защищающих вход в бухту Портобелло, в нашем изможденном, оборванном отряде началось настоящее светопреставление. Люди кричали, плакали, обнимали друг друга, падали на колени и целовали землю. Даже самые закоренелые скептики и циники не могли сдержать слез радости. Мы сделали это! Мы вернулись!

Наш вход в Портобелло был триумфальным. Город, уже знавший о нашем возвращении от разведчиков, высланных Морганом, высыпал на улицы, чтобы встретить героев. И когда они увидели количество золота, которое мы принесли с собой, — а его было действительно много, несмотря на все потери в пути, — город буквально взорвался от ликования.

Нас встречали как богов, сошедших с Олимпа. Крики «Слава капитану Крюку!», «Слава покорителям Эльдорадо!» неслись со всех сторон. Нас забрасывали цветами, нас пытались качать на руках, нам предлагали ром и вино прямо на улицах. Это был настоящий карнавал, праздник, какого Портобелло еще не видел.

Я шел во главе своего отряда, стараясь сохранять невозмутимый вид, хотя у самого на душе было светло и радостно. Я видел гордость и восхищение в глазах моих людей. Я видел зависть и уважение в глазах тех, кто остался в городе. Я стал живой легендой. Полубогом. Человеком, который не только нашел мифическое Эльдорадо, но и сумел вернуться оттуда живым, да еще и с несметными сокровищами.

Морган встретил меня у ворот губернаторского дворца. Он был одет во все парадное, и на его лице играла широкая, довольная улыбка.

— С возвращением, капитан! — он крепко обнял меня. — Я знал, что ты справишься! Хотя, признаться, были моменты, когда я уже начинал сомневаться. Но ты превзошел все мои ожидания! Город гудит, как растревоженный улей! Такого количества золота здесь еще никто никогда не видел!

И он был прав. Золото Эльдорадо, добавленное к тем сокровищам, которые мы захватили у испанцев, сделало Вольную Компанию не просто богатой, а баснословно богатой. Мы стали самой могущественной силой в Карибском море, если не во всем Новом Свете. Теперь у нас были не только корабли и пушки, но и деньги. Огромные деньги. А деньги, как известно, — это власть.

Поделиться с друзьями: