Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Закрой глаза - посоветовала она - леди Салет дала мне книжку. Я читала так лучше. Эффект наблюдателя и все такое....

И не успел детектив моргнуть, как они уже стояли на узком балкончике перед запертой, отделяющей их от освещенной комнаты второго этажа дверью.

– Квантовая неофизика! Или что там еще... Вот от таких как я у нас в Гвенде в окна ставят витражи!

Доля секунды, и они уже были за стеклами в комнате. Вокруг - расставленные недопитые бутылки и емкость для смешения коктейлей на столе перед креслами. Одно пустое, в другом с серебряным кубком в руках и ухмылкой на костяном лице старый желтоватый собутыльник-скелет. При появлении детектива и писательницы с костяного лба свалилась модная, расшитая малиновой нитью, кажется форменная пирамидовская, шапочка. Без нее самодовольное выражение черепа приобрело какой-то обиженный вид. Но исправить положение он сам не мог, поэтому промолчал, а детектив и писательница направились к двери в коридор.

– А что делают с теми, кто проходит сквозь стены?
– дергая запертую дверь, спросил детектив.

– Если поймают - азартно рассмеялась Мариса и толкнула ее наружу - то вешают!

Они вышли на темную, украшенную черными флагами с белыми треугольниками лестницу, и спустились в холл. Заслышав их шаги, синдик развернулся и закричал.

– Что вы делаете! Я же сказал вам убираться ко всем чертям!

– И как мы определим, что он кукла или нет?
– рассуждая, приложила к подбородку пальцы Мариса. И, озаренная внезапной идеей, выхватила револьвер и выстрелила в голову незадачливому синдику. Вертура вздрогнул. Во все стороны брызнул фонтан синевато- черной дурно пахнущей едкой химией жижи. Не ожидавший такого поворота дела автомат вскинул руки и схватился за остатки расколотого черепа.

– Вы с ума сошли!
– размахивая рукавами, в отчаянии закричал он - вам нельзя тут находиться! Проваливайте отсюда!

Мариса пискнула и в ужасе прижалась к детективу.

– Вам тут не место!
– шагнула вперед и яростно взмахнула изляпанной черно-серой жижей перчаткой, покореженная кукла. Нижнюю, уцелевшую часть лица, исказила яростная гримаса, наверное, он еще должен был также дико, чтобы произвести должное впечатление еще и вращать глазами, но они вывалились из расколотого пулей керамического черепа и укатились прочь под лестницу, так что получилось даже почти нестрашно.

– Кукла - подошел и смело толкнул рукой автомат детектив. Даже со своим средним ростом он был гораздо выше и крепче чем механическая копия синдика Дира Бинго. Автомат отшатнулся, с жалобным звоном уселся прямо в кадку с отвратительным серым борщевиком и, снова закричал, что им тут делать нечего.

– Все ясно - объяснил писательнице детектив и направился к входной двери. Мариса хотела напоследок выстрелить еще раз и даже навела револьвер на посылающего им яростные проклятия из кадки с переломанным растением автомата, но Вертура потянул ее за руку.

– Разбудишь весь район. Один выстрел - это кто-то застрелился, а два это уже ограбление. Мы все закона и полиция нам ни к чему.

И отодвинул щеколду от входной двери.

– Улица Роз...
– в свете спички сверились они со списками Верита - какое совпадение. Розенгарден это что псевдоним?

– Жаль что я не Элет - покачал головой Вертура - факультативов по дознавательскому делу не слушал. Придется импровизировать. Кстати, я вспомнил, где видел это имя 'Хекстон'. В старом отчете сэра Бенета. Тридцать лет назад, они с шерифом Аратом, сэрами Лайнетом, Корком и остальными должны были провести через подземный лабиринт автоматическую куклу с бомбатроном, чтобы взорвать портал из будущего... или какого-то другого будущего, или прошлого. Полковник Хекстон был лидером тех, кто вышел из этого портала и его арестовал сэр Бенет. Кого поймали, всех поместили в клинику святого Зигмунда. На исследования к профессору Келю - тревожно вспоминал тайком прочитанные строки отчета, который как-то вынесла ему Райне, детектив - Помнишь? Полгода назад, когда из госпиталя сбежали пациенты, половину так и не нашли.... Бенет был очень обеспокоен и очень много занимался этим делом.

– И ты думаешь, они взяли этих пришельцев на службу?
– также тревожно прошептала писательница.

– Да - закивал головой детектив - вставили ему в какой-нибудь таламус предохранитель, чтобы был паинькой и приносил в зубах тапочки, когда скажут 'апорт'. Надо проверить номер...

– И ты хочешь сказать, что нас ждет такое будущее с полковниками Хекстонами, кровью и сумасшедшими автоматами?!
– изумилась Мариса - такой мир точно не стоит нашего спасения.

– Но, возможно, это не наше будущее, какое-нибудь другое - оно, же не предопределено - попытался детектив - может это вообще прошлое, не зря же Господь сжег античный мир. А может он вообще не отсюда. Ну как Пришелец и его часы...

– Хой, о чем это вы! Какая философия в такую холодину!
– грубо закричал какой-то подвыпивший бродяга - угостите табачком! А я вам погадаю по луне!

– Пошел вон!
– развернулся к попрошайке Вертура. Доспехи сверкнули в лунном свете, и нищий с жалкими извинениями сгинул во тьме.

Они миновали темный проспект Фонарей и едва успели скрыться в подворотне от мчащегося во весь опор массивного бронированного рыцаря. Впереди была еще одна застава. Бело-зеленые вымпелы Гарфинов. Отсюда было не очень далеко до маршальского дворца. Эту часть города контролировали его люди.

– Не знаю, кто теперь на чьей стороне - выглядывая из-за угла, прошептала Мариса - но мне к ним не хочется.

Детектив кивнул, и они снова помчались темными закоулками и дворами.

Окна особняка на улице Роз были освещены. 'Дом Гади' - прочел на табличке исполненную самого обычного, ничем неприметного шрифта, детектив и зашагал по дорожке к высокому трехэтажному дому. За узкими, похожими на бойницы окнами у двери, в тускло освещенном холле, коротали холодный вечер двое полицейских. Оба с поясными табличками центральной комендатуры Мильды.

– Какой неожиданный оборот - прижавшись плечом к каменному портику, иронично прокомментировала писательница - полиция охраняет преступника. А мы и не ожидали.

И она вынула из кобуры пистолет.

– Постой - коснулся ее руки Вертура - надо выманить этих дуболомов....

– Я выиграл!
– хлопнул по колену форменной полицейской шапочкой капрал Жи.

Двое приставленных охранять городского синдика полицейских сидели в холле и играли в кости на выданное дополнительное жалование. Денег было много, и проигрывать было не обидно. Так что оба были уже веселыми и пьяными, когда кто-то настойчиво застучал в дверь.

– А ну!
– развернулся к окнам рядовой Пим.

В дверь снова постучали. За окошком у двери появилась глумливая, сероволосая и зеленоглазая физиономия Вертуры.

– Чего надо?
– откинувшись в кресле, набычился, как умеют набычиваться только представители власти, чтобы запугивать простой люд, капрал Жи. Уж что-что, а наводить ужас на уличных торговок, пьяниц, мелких воришек и подвыпивших гуляк он умел. Но ночной визитер, похоже, был не робкого десятка. Приметив, что ленивый капрал только и сделал, что скорчил рожу и замахал руками, но пока не потрудился оторвать от кресла свой толстый зад, он сложил губки бантиком, причмокнул и поманил полицейских средним пальцем руки.

– Ах ты! - этот по-детски игривый, но весьма оскорбительный жест совершенно вывел из себя и без того разгоряченных вином полицейских и, одержимые праведным гневом стражи порядка, нахлобучив для важности на потные лбы свои форменные шапочки, бросились к обидчику.

– Сюда! Давай, арестуй меня!
– как только полицейские открыли двери, замахал руками с дорожки, призывно закричал детектив и бросился в сад. Постовые за ним. Они едва успели разогнаться с крыльца, как прямо перед ними из темноты возникла перегородившая мощеную осколками мрамора дорожку массивная садовая скамейка. Оба полицейских с разгона врезались в нее и все втроем со скамейкой с грохотом повалились в кусты.

Поделиться с друзьями: