Дом, где разбиваются сердца
Шрифт:
скучнейшей мелочью, и ему это действительно доставляет удовольствие.
Поэтому-то он и выдвигается всюду. Пока Ариадна заботится о том, чтобы
он вовремя поел, он будет только благодарен всякому, кто поддержит ее
хорошее настроение. Гектор. А так как она обладает фамильным обаянием Шотоверов, то претендентов
находится более чем достаточно. Рэндел (свирепо). Она поощряет их. Ее поведение - это сплошной скандал.
Уверяю вас, дорогой мой, что в моем отношении нет ни капли ревности. Но
она своим легкомыслием заставляет говорить о себе везде, где бы она ни
появилась. Вот ведь что. А на самом деле она совершенно равнодушна к
мужчинам, которые увиваются вокруг нее. Но кто это может знать? И
получается что-то довольно некрасивое по отношению к Гастингсу;
некрасивое и по отношению ко мне. Гектор. Она убеждена, что ведет себя столь безупречно... Рэндел. Безупречно! Она только тем и занимается, что с утра до вечера
устраивает сцены. Берегитесь, дружище! Она вам наделает хлопот,- то
есть, верней сказать, наделала бы, если бы всерьез заинтересовалась
вами. Гектор. Значит, она не интересуется мною? Рэндел. Ни чуточки. Ей просто хочется прибавить еще один скальп к своей
коллекции. Настоящее ее чувство отдано уже давно - много лет тому
назад. Так что советую вам поостеречься. Гектор. Скажите, вы очень страдаете от этого чувства ревности? Рэндел. Ревности? Я! Ревную! Дорогой мой, я же вам сказал, что в моем
отношении нет ни капли... Гектор. Да... А вот леди Этеруорд сказала мне, что она никогда не устраивает
сцен. Так вот, бросьте вы расточать попусту вашу ревность на мои усы.
Никогда не ревнуйте к настоящему живому мужчине. В конце концов всех
нас вытесняет воображаемый герой. К тому же ревность ужасно не идет к
вашей непринужденной позе светского человека, которую вы так успешно
сохраняете во всех остальных случаях жизни. Рэндел. Ну, знаете, Хэшебай, мне кажется, мужчина может позволить себе быть
джентльменом, и не обязательно обвинять его за это в позерстве. Гектор. Это тоже поза, не меньше какой-либо другой. Мы здесь все позы
наизусть знаем. У нас дома такая игра: обнаружить, что за человек
прикрывается той или иной позой. Насколько я понимаю, за вашей позой
скрывается излюбленный герой Элли - Отелло. Рэндел. Позвольте уж сказать вам, что кой-какие игры в этом доме чрезвычайно
раздражают. Гектор. Да, я сам много лет был их жертвой. Сначала я прямо-таки корчился от
этого. Потом, знаете, привык. А теперь и сам научился играть. Рэндел. Я бы вас попросил, если для вас это не составит труда, не играть в
эти игры со мной. Вы, по-видимому, абсолютно не понимаете ни моего
характера, ни того, что я привык считать хорошим тоном. Гектор. А это входит в ваше понятие хорошего тона - поносить леди Этеруорд? Рэндел (в его негодовании прорывается жалобная детская нотка). Я ни одного
слова не сказал против леди Этеруорд. Это опять какой-то заговор против
меня. Гектор. Какой заговор? Рэндел. Вы отлично знаете, сэр. Заговор, который имеет в виду выставить меня
мелочным, ревнивым, ребячливым,- то есть как раз наделить меня такими
качествами, которых у меня нет. Все знают, что я представляю собой
полную противоположность этому. Гектор (поднимаясь). По-видимому, в атмосфере нашего дома есть что-то, что
скверно на вас действует. Это нередко бывает. (Идет к двери в сад и
подчеркнуто повелительным тоном зовет леди Этеруорд.) Ариадна! Леди Этеруорд (откуда-то издали). Да? Рэндел. Зачем вы ее зовете? Я хочу поговорить... Леди Этеруорд (врывается, запыхавшись). Да? Нет, в самом деле, у вас страшно
властная натура. Что такое? Гектор. Да вот я что-то не могу управиться с вашим приятелем Рэнделом. Вы,
конечно, знаете, как к нему подступиться? Леди Этеруорд. Рэндел, вы опять выкинули какую-нибудь глупость? Я вижу по
вашему лицу. Нет, вы поистине самое мелочное существо на свете. Рэндел. Вы отлично знаете, Ариадна, что в моей натуре нет ни капли
мелочности. Я держал себя здесь в высшей степени обходительно. Я
остался совершенно невозмутим при виде вора. Это моя особо
отличительная черта - невозмутимость. Но... (топает ногой и начинает
сердито расхаживать) я требую, чтобы со мной обращались с известным
уважением. Я не позволю Хэшебаю фамильярничать со мной. Я не потерплю,
чтобы вы поощряли мужчин бегать за вами. Гектор. Этот человек носит в себе сильно укоренившееся заблуждение в том,
что он ваш супруг. Леди Этеруорд. Знаю. Он ревнует. Как будто у него есть на это какие-то
права! Он вечно меня компрометирует. Устраивает сцены повсюду. Я этого
не допущу, Рэндел. Вы не имеете права пререкаться из-за меня с
Гектором. Я не желаю быть предметом мужских пересудов. Гектор. Будьте благоразумны, Ариадна. Ваша роковая красота сама по себе
заставляет мужчин пререкаться. Леди Этеруорд. Ах вот как! А что вы скажете о вашей роковой красоте? Гектор. Что ж я могу с этим сделать? Леди Этеруорд. Вы можете сбрить себе усы. Я могу отрезать себе нос. Всю
жизнь мне приходится терпеть из-за мужчин, которые в меня влюбляются. А
потом Рэндел говорит, что я бегаю за мужчинами. Рэндел. Я... Леди Этеруорд. Да, да, вы говорили. Вы только что это сказали. Почему вы ни
о чем не можете подумать, кроме женщин? Наполеон был совершенно прав,
когда говорил, что женщины - это занятие для бездельников. А уж из всех
бездельников самый отъявленный - это Рэндел Этеруорд... Рэндел. Ариа... Леди Этеруорд (прерывая его целым потоком слов). Да, да, бездельник. И
нечего спорить. Сделали ли вы хоть что-нибудь за всю свою жизнь? На что