ЖАНРЫ

Дорога дьявола
Шрифт:

– Когда мы с Тристаном впервые увидели эти улики, мы сфотографировали их и распечатали дома. Я не сразу сообразила, что текст, скрытый пятнами крови, подлежит восстановлению, если есть доступ к оригиналу. Команда криминалистов инспектора Харриса смогла проявить чернила под пятном крови с помощью люминоловой лампы, и вот что они обнаружили. – Харрис протянул Кейт еще один лист бумаги. – Люминоловая лампа проявила оставшуюся часть текста белым цветом. Вот он:

Все ли в порядке с отцом? Говорили о диабете из-за неправильного питания.

У матери есть дневник. Она пишет о захоронении ребенка, но что это может быть, просто мания или биполярное расстройство?

Есть ли у Дэвида паспорт? Если у ребенка есть паспорт, то можно легко выдать одного ребенка за другого.

– Господи! – Джоэл взял бумагу и вгляделся в написанное. – Почему никто не связал это с Анной Тридуэлл? И почему Анна не высказала своих опасений раньше?

– Связь была установлена случайно благодаря «вымышленному» рассказу, – вмешался Тристан. – И Анне, должно быть, нужно было все уладить с отделом социальной службы, прежде чем возвращаться на ферму Дэнверс с полицией. Ей нужно было проверить свои подозрения, но она не успела этого сделать, потому что была убита.

Последние слова повисли в воздухе.

– Когда ее убили? И нужели никто ничего не заподозрил? – спросила Джин.

– Мы полагаем, что Анна была убита ранним утром 25-го июня, – сказал Харрис. – Но ее тело пролежало дома две недели, и ее обнаружил сосед только восьмого июля. К тому же об этом рассказали в новостях только через несколько дней после случившегося.

– Тем временем Либби и Стив Хартли покинули страну в тот же день, 25-го числа. Они уехали на три недели в Испанию, – добавила Кейт. – У них был паспорт на имя ныне покойного Дэвида Хартли, который они использовали для Чарли. Вы можете видеть записи Анны, залитые кровью: «Есть ли у Дэвида паспорт? Если у ребенка есть паспорт, то можно легко выдать одного ребенка за другого».

– Недавно моему племяннику пришлось делать паспорт, когда моя сестра и зять собирались в отпуск, – сказал Тристан. – Просто смешно, что у ребенка должна быть фотография на паспорт. Они все выглядят одинаково и постоянно растут.

– Господи, – простонал Джоэл. – Они уехали из страны с Чарли, выдав его за Дэвида… и… что дальше?

– Они вернулись через три недели и переехали жить на новую ферму в Шропшир, где и воспитывали Чарли. А потом у них родилась дочь Дейзи.

Джин смотрела в пространство – она выглядела ошеломленной.

– А как же мы? Мы семья Чарли. Вы спрашивали у Дэвида, он помнит нас? Что, если вы ошибаетесь?

Кейт положила руку на плечо Джин.

– Нет, не спрашивали. Возможно, это прозвучит грубо, но вряд ли и вы помните что-то из своего детства, когда вам было три года?

Джин открыла и снова закрыла рот.

– Чарли – мой малыш. Как он может ничего не помнить? – задохнулась она.

– Есть одна вещь, которую я не понимаю, – сказал Джоэл. – Если Либби Хартли похитила Чарли в ту ночь, когда он пропал, то как она его нашла?

– Да, Анна описала и это, – спохватилась Кейт. – «Это строгая христианская семья, но после предполагаемого романа мужа их поведение изменилось. Муж выразил обеспокоенность по поводу языческого влияния». В ходе нашего расследования мы провели много времени на Дороге дьявола, восстанавливая хронологию произошедшего с Чарли в ту ночь. Мы думаем, что он вышел из палатки, заблудился в высокой траве между деревом и Тором дьявола, пошел вдоль реки, перешел по небольшому деревянному мосту к так называемому «дереву эльфов», которое находится неподалеку на другом берегу у пруда. Это странное мистическое место, где люди привязывают ленточки к дереву, прося удачи или прощения. Мы полагаем, что Либби в ту ночь была у «дерева эльфов». Один из полицейских, посетивших их ферму на следующий день, сообщил, что он обнаружил ее машину в ужасном состоянии, и она была вся в грязи, будто на ней ездили по болоту. Мы думаем, что, когда Либби приехала в ту ночь к дереву, Чарли как раз добрался до пруда, и она, растерявшись и испытывая обострение расстройства после похорон собственного ребенка, забрала его с собой.

Долгое время в комнате царило молчание.

– Но это всего лишь предположение, не так ли? – уточнил Джоэл.

– Нет, мы убеждены, что Дэвид – это Чарли. Теперь это официально подтверждено благодаря анализу ДНК. Был лишь один короткий промежуток времени, когда Чарли мог пропасть. Высокая трава сбила его с толку. Он вышел к мосту через реку, которого сейчас нет. Он заблудился, перешел его и по воле судьбы или несчастного случая оказался у «дерева эльфов» как раз в тот момент, когда там была Либби Хартли. Она непреднамеренно убила своего ребенка, навалившись на него во время сна. Она психически нездорова, и от случившегося окончательно потеряла рассудок. И тут у кромки воды появляется Чарли, как раз в тот момент, когда она загадывает желание вернуть Дэвида или просит у него прощения.

Джин покачала головой.

– Что, если вы ошибаетесь? Или результаты теста неверны? Я не могу в это поверить. И когда станет ясно, что это ошибка, у нас его снова заберут.

– У нас есть признание Стива Хартли, – вмешался Харрис. – Он подтвердил, что Дэвид Хартли – это и есть Чарли.

– И он просто согласился с этим? С тем, чтобы забрать чужого ребенка? – взорвался Джоэл.

– Он утверждает, что запаниковал, – ответил Харрис.

– Я часто паниковала в своей жизни. Но я не похищала детей, – заметила Джин.

– Он не знал, что Дэвид умер и что Либби похоронила тело. В это время он не был дома и работал. Он узнал о том, что его жена похитила Чарли только после того, когда на следующий день к ним постучала полиция. Он внезапно оказался внутри этого кошмара, запаниковал, и они решили уехать из страны и забрать Чарли. Он сказал, что был почти уверен, что уже в аэропорту возникнут вопросы, но когда Чарли пропустили по паспорту Дэвида, то он почувствовал, что пути назад нет, – рассказал Харрис.

– Что ж, ему лучше не приближаться ни ко мне, ни к Джин, – процедил Джоэл.

– Что с Либби? – спросила Джин.

– Она упала в обморок, сейчас она находится в больнице.

Джин открыла рот, чтобы что-то сказать, но затем снова закрыла его.

– И вы думаете, что Либби и Стив Хартли убили Анну Тридуэлл? – задал повисший в воздухе вопрос Джоэл.

– На молотке, которым была убита Анна, был обнаружен отпечаток большого пальца. Отпечаток большого пальца совпадает с отпечатками Либби Хартли, которые мы взяли сегодня утром, – сообщил Харрис. – Но мы до сих пор не уверены, действовала ли она в одиночку.

Последовало еще одна продолжительная пауза.

– Что теперь будет? Мы можем увидеть Чарли? Я хочу его увидеть! – воскликнула Джин.

– У нас беспрецедентная ситуация, – замялся Харрис. – Теперь, когда оба родителя находятся в тюрьме, социальным службам придется взять Дэвида и Дейзи под опеку. Однако Дэвид, точнее Чарли, – ваш ребенок и ваш внук. Так что, естественно, вам следует получить над ним опеку.

– А как же Дейзи? – спросил Джоэл.

– Тут все сложнее.

– Нет! Чарли едет с нами. Я не уйду отсюда без него! – закричала Джин. – И мы не можем бросить малышку Дейзи. – Она оперлась на трость и с трудом поднялась на ноги. – Где он? Я хочу увидеть своего внука.

Поделиться с друзьями: