Дорога Костей
Шрифт:
— Она смотрит на тебя слишком пристально, — сказала девочка.
Глупая, недалёкая, — подумала Силла. — Ты попалась. Не стоило соглашаться на эту поездку. Все её усилия, весь путь был напрасным. Её все равно поймают.
— Да, — услышала она голос Вигдис. — Моя племянница Уна и племянник Далли.
Рыжеволосая воительница ещё секунду смотрела на Силлу, затем её губы скривились.
— Грязная, — пробормотала она себе под нос.
Когда женщина-воин и её спутник-Клитенар направились к передней части повозки, Силла закрыла глаза и позволила себе облегченно выдохнуть. Через мгновение повозка, качнувшись тронулась, и медленно покатилась вперёд. Они проехали мимо четырёх Клитенаров, опиравшихся на перила моста, в то время как рыжеволосая воительница стояла чуть в стороне. Силла смотрела, как их массивные фигуры уменьшались и вскоре растворились вдали.
И только тогда она улыбнулась.
— Ты Гальдра? — раздался голос Далли, и её улыбка чуть угасла.
— Нет, — ответила Силла, но в его глазах не было осуждения. Его тётя солгала Клитенарам, и он тоже не выдал её. Доброта этих незнакомцев тронула её до глубины души, и слёзы неожиданно подступили к глазам.
— Если ты не из Гальдра, то почему они тебя ищут? — Далли смотрел на неё с опаской, а может, даже с оттенком восхищения.
Если бы я только знала, Далли, — подумала Силла, глубоко вздохнув.
Вместо этого она сказала:
— Я оказалась не в том месте и не в то время. Они считают, что я та, кем не являюсь. Ты и твоя тётя только что спасли мне жизнь.
Они проехали сквозь высокие деревянные стены, покрытые мхом и лишайником. Силла затаила дыхание, глядя вверх на их внушительные размеры.
Рейкфьорд. Она закрыла глаза, наполовину обезумев от усталости, наполовину от неверия. То, что казалось лишь мечтой, стало реальностью.
Она добралась.
— Я знала, что ты сможешь, Силла, — улыбнулась девочка, демонстрируя отсутствующий нижний зуб.
Они ехали по широкой улице, кишащей людьми, повозками и скотом. После зловещей тишины леса, хаотичная мелодия города звучала для Силлы как музыка. Гул разговоров, крики торговцев, плач детей, мужчина, торгующийся с лавочником — все эти звуки переполняли её сознание. Это был шум города, шум незаметности. Временной свободы. Силла ощутила себя бодрой, как никогда, словно пробуждённой к жизни.
Её лицо озарила улыбка, пока она жадно поглощала виды города.
Повозка покачивалась мимо деревянных домов с крышами, покрытыми дёрном, но по мере углубления в город начали появляться каменные строения. Она вдохнула густой аромат пряного роа и свежеиспечённых сладких булочек, доносящийся из пекарни; запах забродившего мёда и эля от медового зала; железа и кожи от кузницы.
Силлу поразили масштабы Рейкфьорда. Она знала, что это город, но не представляла, насколько он огромен. В отличие от Скарстада, упорядоченного и монотонного, Рейкфьорд был его полной противоположностью. Древние, разрушенные каменные строения соседствовали с новыми деревянными зданиями, иногда стоя бок о бок. Узкие улочки извивались, разветвляясь от главной дороги, образуя беспорядочный лабиринт. Всё вокруг говорило о том, что этот город был живым и постоянно меняющимся.
Мимо заколоченного каменного здания проехала повозка, и взгляд Силлы зацепился за нечто необычное — искусно вырезанный Солнечный Крест, выглядывающий из-за треснувших досок. Она прищурилась, прикрыв глаза рукой от солнца, и подняла голову. Невозможной высоты шпиль устремлялся к небу. Когда-то его венчал звёздный всполох Суннвальда.
Спустя долгие минуты их повозка начала спускаться по извилистой дороге к причалу. Солёный воздух, перемешанный с резким запахом рыбы, обжёг её ноздри, а перед глазами развернулась новая сцена. Десятки гладких деревянных судов стояли на якоре у запутанного лабиринта причалов. Их носы украшали резные драконы, рычащие волки и, изредка, русалки. По мере приближения к оживлённой пристани, перед Силлой вырос лес мачт, обрамлённых чёрными каменными утёсами. Глядя на угольно-серый оттенок фьордов, она не сомневалась, почему город назвали Рейкфьорд — дымный фьорд.
Повсюду кипела жизнь: купцы и торговцы, ящики, мешки и скот, которые разгружали и загружали на корабли, создавали вихрь движения и звуков.
— А как насчёт корабля? — спросила девочка, указывая на пристань.
А что насчет корабля? — задумалась Силла. Может, корабль мог бы доставить её на север, в Копу? Это было бы куда быстрее, чем идти по дорогам.
— Может и нет, — проговорила девочка мгновением позже, когда Силла заметила группы людей, столпившихся вокруг фигур в чёрной одежде у входов на причал. Клитенары обыскивали ящики, проверяли документы и осматривали прохожих.
Паника начала сжимать её грудь. Здесь, на пристани, их было дюжина или больше. Ей нужно уйти отсюда.
Повозка остановилась, и Силла быстро спрыгнула. Она задержалась на мгновение, пока Вигдис не спустилась с лошади.
— Благодарю, — выдохнула Силла, глядя в её честные карие глаза. — Спасибо за защиту — за то, что вы сделали на мосту. Я знаю, что укрывать беглеца карается смертью. Ваш риск не останется без признательности.
Женщина взяла её руки в свои, мягко сжав. Несколько секунд она молчала, прежде чем заговорить:
— Я сделала это, потому что хотела бы, чтобы кто-то помог моей сестре, матери Далли, когда пришли за ней.
Сердце Силлы словно треснуло от этих слов.
— Уна?
Женщина кивнула.
— Сегодня вечером я буду думать о ней, — сказала Силла. — Я сохраню её имя в своём сердце. Я буду думать о вас, о Далли. Вы — хорошие люди. Без вас меня бы уже не было в живых. Спасибо.
Вигдис кивнула.
— Что ты теперь будешь делать? — спросила она, оглядываясь через плечо на стоящих неподалёку Клитенаров. — Боюсь, в Рейкфьорде для тебя небезопасно. На улицах слишком много Клитенаров.
Силла прикусила губу. На протяжении нескольких дней её целью был Рейкфьорд, но теперь, добравшись сюда, она осознала правду. Рейкфьорд не будет безопасным убежищем. Она не сможет оставаться здесь долго.
— Поеду на север, — сказала она рассеянно. — Мне нужно на север.
Добраться до Копы, — подумала она. Найти Скеггаримма. Исчезнуть из этого мира.
— Тогда тебе придётся идти по Дороге Костей, — сказала Вигдис, и что-то мелькнуло в её глазах. — Это опасный путь. Лучше найти спутников.
Силла кивнула.
— Пусть удача будет на твоей стороне, — сказала Вигдис, возвращаясь к своей повозке.
— Нам нужно уходить отсюда, — прошептала девочка, обхватывая себя руками. — Воздух здесь кажется неправильным.
Силла натянула капюшон, спрятала молот в сумке и двинулась к дороге, ведущей обратно в город.
Поднявшись, она проскользнула в узкие переулки, лавируя среди толп людей. По мере того, как она продвигалась, её охватило чувство, которое она не испытывала уже много дней: надежда. Она выжила после четырёх ночей в лесу, избежала Клитенаров. Возможно, у неё получится. Даже шум и суета Рейкфьорда не могли заглушить её голод и успокоить дрожащие руки. Ей нужно было найти еду и место для отдыха.