Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дорога в дюны
Шрифт:

– Ладно - согласилась Рина - Признаю: не встреться ты мне - этот день я бы уже не пережила. Что ты хочешь?

– Молчание о твоем чудесном выздоровлении и обо всем, что с ним связано.

– И все? Я бы могла помочь тебе с тем магом, но, судя по тому, как ты за него заступился, ты ведь его не убить хочешь, верно?

– Верно.

– Значит, ты хочешь на него работать?

– Нет. Не хочу.

– Ты что же, хочешь, чтобы он работал на тебя?
– едва не рассмеялась магесса.

– Не на меня, а на "нас". И не работал, а - помог в трудной ситуации. Я хочу с ним дружить.

Даже не знаю, шутишь ли ты или издеваешься, но если это искренне, то знай - этот кровавый мясник убьет тебя еще до того, как ты его увидишь.

– Твоя подруга дала мне пару дней назад мазь от ран. Она твоя?
– неожиданно перевел тему разговора Фалкон.

– Да - недоуменно ответила магесса - Мне ее дала жена лекаря.

– Того самого, который работает на Мага Искажений?

– Мы так считали - осторожно ответила Рина.

– А теперь посмотри - тут маг задрал рукав. Рубец от плети еще не зажил, но выглядел странно.

– Ни намека не то, что на гной, даже воспаления нет - удивленно произнесла стоявшая неподалеку Кира.

– Когда, по-твоему, это произошло?
– спросил Фалкон у Рины.

– Судя по ране - делиму или полторы назад - ответила магесса.

– Его огрели плетью в тот день, когда мы выехали в лес - огорошила ответом подругу Кира.

Рина удивленно замолчала, а Фалк продолжил:

– Есть ли среди зелий и мазей, что вам выдавали на задания, способные на такое?

– Нет - пришлось согласиться магессе - Были те, что дают временную силу для выполнения задачи, были и те, что лучше обычных лекарских, но такого я никогда не видела.

– А теперь еще один вопрос, магесса: почему тебя схватила лиана в полумертвом лесу?

Рина молчала.

– Потому что ты должна была убить Мага Искажений!- не дожидаясь ответа, продолжил Фалкон - Не думаешь же ты теперь, что лес преисполнился к тебе жалостью? Но почему ты должна была его уничтожить? Что он там сделал такого необычного?

Убил много людей?
– сомневаясь, ответила магесса.

– Нет - сухо произнес старик - Ты сама говорила: именно там он колдовал без эфира! И вот что я тебе скажу: он больше похож на исследователя, который озабочен собственной безопасностью, чем на того кровавого монстра каким ты его себе представляешь.

Лошадь, наконец, напилась и путешественники продолжили движение.

– Лучше подумай о том, что ты будешь делать дальше, Рина - продолжил "лекцию" Фалкон - Форлан одно из самых влиятельных королевств на континенте. Где ты хочешь спрятаться от своего бывшего начальника?

– Мы ехали к Великому Океану, как можно дальше от центра. Такие как я всегда могут найти не только работу, но и серьезных покровителей.

– Но, где бы ты не была и на кого бы не работала, ты всегда будешь беглянкой, чужой, источником проблем за который надо заступаться. Я прав?

Магесса тяжело вздохнула и согласно кивнула головой.

– И где же гарантия, что твой "покровитель" не разменяет тебя на пару архимагов или ведерко амрилла, лишь бы не иметь проблем с Форланом?

– Ну и что ты предлагаешь?
– спросила Рина, нутром чувствуя, что ее вербуют.

– Сейчас тебе нужно отсидеться в тихом, забытом сильными мира сего месте.

– Это не там ли живут те загадочные "мы", которым должен помочь Маг Искажений?
– добавив в голос толику ехидства, спросила магесса.

– Да. А что в этом плохого?

– А ты не подумал, что произойдет, если он еще раз меня увидит?

– Про мага я уже тебе говорил, мне он не видится безумцем готовым убивать всех подряд, а что до тебя, скажи: можешь ли ты вернуться в Форлан, пока у власти находится твой бывший руководитель? Подумай еще вот о чем: не является ли этот "кровавый" маг твоим единственным шансом вернуться в Форлан?

Вдруг впереди раздался собачий лай. Среди деревьев замелькали фигуры их бывшего проводника, а также "лысого" с одним из своих сыновей.

– Даже не знаю, о чем больше беспокоится хозяин постоялого двора: о сданном в аренду имуществе или о судьбе двух беззащитных женщин, оставшихся в лесу наедине со странным стариком?
задумчиво произнес Фалкон.

И тут девушки впервые за все время их знакомства увидели открытую и искреннюю улыбку на лице мага.

***

Очередной вечер в доме торговца Тарика ничем не отличался от предыдущих. Марла убирала со стола остатки ужина, а хозяин пытался растопить камин перед сном: сырая древесина плевалась и шипела, но упорно не желала разгораться в темном зеве каминной топки.

Прекратив бесполезные попытки разжечь огонь, Тарик направился в кладовку за проверенным средством - берестой. Зайдя в темную комнату, он по привычке остановился и втянул носом воздух, словно надеясь вновь почувствовать ее аромат. Маленькая Алисия проводила здесь много времени в чтении книжек, да и будучи подростком, часто сбегала от своих проблем в клеть: выплакаться, побыть наедине с собой.

В темноте комнаты зажглась призрачная свеча, очертив лицо его дочери, беззвучно читающей какую-то книжку. Губы Алисии двигались, но слов он не слышал. Так прошла минута, темнота стала обволакивать его: дышать стало тяжело, сердце словно сдавили обручем. Тарик покачнулся и перевел взгляд на свои ноги - это помогло: сердце отпустило, дыхание нормализовалось и видение развеялось.

Вдруг до его ушей донеслись ритмичные глухие удары. "Стучат в дверь" - пронеслось в голове.

"Я сам открою!" - крикнул он жене. Добрые люди поздним вечером по гостям не ходят, а если и приходят - то с дурными вестями. Но было поздно: жена уже стучала ботинками по половицам прихожей. Послышался скрип входной двери и женский крик. Тарик опрометью бросился ко входу.

Картина представшая перед глазами хозяина дома была еще менее реалистичной, чем та, что он видел в темноте кладовой несколькими мгновениями ранее: его дочь Алисия, живая и здоровая стоит на пороге их родного дома, а Марла висит у ней на плече и воет, а позади дочери маячит какой-то белобрысый тип и нервно оглядывается по сторонам.

Через час мать смогла прийти в себя. Словно очнувшись, она схватила дочь за щечки совсем как маленькую, и запричитала: "Лисеночек ты мой, такая худая стала" и тут же унеслась на кухню.

Поделиться с друзьями: