Дорога в дюны
Шрифт:
– Ладно - согласилась Рина - Признаю: не встреться ты мне - этот день я бы уже не пережила. Что ты хочешь?
– Молчание о твоем чудесном выздоровлении и обо всем, что с ним связано.
– И все? Я бы могла помочь тебе с тем магом, но, судя по тому, как ты за него заступился, ты ведь его не убить хочешь, верно?
– Верно.
– Значит, ты хочешь на него работать?
– Нет. Не хочу.
– Ты что же, хочешь, чтобы он работал на тебя?
– едва не рассмеялась магесса.
– Не на меня, а на "нас". И не работал, а - помог в трудной ситуации. Я хочу с ним дружить.
– Даже не знаю, шутишь ли ты или издеваешься, но если это искренне, то знай - этот кровавый мясник убьет тебя еще до того, как ты его увидишь.
– Твоя подруга дала мне пару дней назад мазь от ран. Она твоя?
– неожиданно перевел тему разговора Фалкон.
– Да - недоуменно ответила магесса - Мне ее дала жена лекаря.
– Того самого, который работает на Мага Искажений?
– Мы так считали - осторожно ответила Рина.
– А теперь посмотри - тут маг задрал рукав. Рубец от плети еще не зажил, но выглядел странно.
– Ни намека не то, что на гной, даже воспаления нет - удивленно произнесла стоявшая неподалеку Кира.
– Когда, по-твоему, это произошло?
– спросил Фалкон у Рины.
– Судя по ране - делиму или полторы назад - ответила магесса.
– Его огрели плетью в тот день, когда мы выехали в лес - огорошила ответом подругу Кира.
Рина удивленно замолчала, а Фалк продолжил:
– Есть ли среди зелий и мазей, что вам выдавали на задания, способные на такое?
– Нет - пришлось согласиться магессе - Были те, что дают временную силу для выполнения задачи, были и те, что лучше обычных лекарских, но такого я никогда не видела.
– А теперь еще один вопрос, магесса: почему тебя схватила лиана в полумертвом лесу?
Рина молчала.
– Потому что ты должна была убить Мага Искажений!- не дожидаясь ответа, продолжил Фалкон - Не думаешь же ты теперь, что лес преисполнился к тебе жалостью? Но почему ты должна была его уничтожить? Что он там сделал такого необычного?
– Убил много людей?
– сомневаясь, ответила магесса.
– Нет - сухо произнес старик - Ты сама говорила: именно там он колдовал без эфира! И вот что я тебе скажу: он больше похож на исследователя, который озабочен собственной безопасностью, чем на того кровавого монстра каким ты его себе представляешь.
Лошадь, наконец, напилась и путешественники продолжили движение.
– Лучше подумай о том, что ты будешь делать дальше, Рина - продолжил "лекцию" Фалкон - Форлан одно из самых влиятельных королевств на континенте. Где ты хочешь спрятаться от своего бывшего начальника?
– Мы ехали к Великому Океану, как можно дальше от центра. Такие как я всегда могут найти не только работу, но и серьезных покровителей.
– Но, где бы ты не была и на кого бы не работала, ты всегда будешь беглянкой, чужой, источником проблем за который надо заступаться. Я прав?
Магесса тяжело вздохнула и согласно кивнула головой.
– И где же гарантия, что твой "покровитель" не разменяет тебя на пару архимагов или ведерко амрилла, лишь бы не иметь проблем с Форланом?
– Ну и что ты предлагаешь?
– спросила Рина, нутром чувствуя, что ее вербуют.
– Сейчас тебе нужно отсидеться в тихом, забытом сильными мира сего месте.
– Это не там ли живут те загадочные "мы", которым должен помочь Маг Искажений?
– добавив в голос толику ехидства, спросила магесса.
– Да. А что в этом плохого?
– А ты не подумал, что произойдет, если он еще раз меня увидит?
– Про мага я уже тебе говорил, мне он не видится безумцем готовым убивать всех подряд, а что до тебя, скажи: можешь ли ты вернуться в Форлан, пока у власти находится твой бывший руководитель? Подумай еще вот о чем: не является ли этот "кровавый" маг твоим единственным шансом вернуться в Форлан?
Вдруг впереди раздался собачий лай. Среди деревьев замелькали фигуры их бывшего проводника, а также "лысого" с одним из своих сыновей.
– Даже не знаю, о чем больше беспокоится хозяин постоялого двора: о сданном в аренду имуществе или о судьбе двух беззащитных женщин, оставшихся в лесу наедине со странным стариком?
– задумчиво произнес Фалкон.
И тут девушки впервые за все время их знакомства увидели открытую и искреннюю улыбку на лице мага.
Очередной вечер в доме торговца Тарика ничем не отличался от предыдущих. Марла убирала со стола остатки ужина, а хозяин пытался растопить камин перед сном: сырая древесина плевалась и шипела, но упорно не желала разгораться в темном зеве каминной топки.
Прекратив бесполезные попытки разжечь огонь, Тарик направился в кладовку за проверенным средством - берестой. Зайдя в темную комнату, он по привычке остановился и втянул носом воздух, словно надеясь вновь почувствовать ее аромат. Маленькая Алисия проводила здесь много времени в чтении книжек, да и будучи подростком, часто сбегала от своих проблем в клеть: выплакаться, побыть наедине с собой.
В темноте комнаты зажглась призрачная свеча, очертив лицо его дочери, беззвучно читающей какую-то книжку. Губы Алисии двигались, но слов он не слышал. Так прошла минута, темнота стала обволакивать его: дышать стало тяжело, сердце словно сдавили обручем. Тарик покачнулся и перевел взгляд на свои ноги - это помогло: сердце отпустило, дыхание нормализовалось и видение развеялось.
Вдруг до его ушей донеслись ритмичные глухие удары. "Стучат в дверь" - пронеслось в голове.
"Я сам открою!" - крикнул он жене. Добрые люди поздним вечером по гостям не ходят, а если и приходят - то с дурными вестями. Но было поздно: жена уже стучала ботинками по половицам прихожей. Послышался скрип входной двери и женский крик. Тарик опрометью бросился ко входу.
Картина представшая перед глазами хозяина дома была еще менее реалистичной, чем та, что он видел в темноте кладовой несколькими мгновениями ранее: его дочь Алисия, живая и здоровая стоит на пороге их родного дома, а Марла висит у ней на плече и воет, а позади дочери маячит какой-то белобрысый тип и нервно оглядывается по сторонам.
Через час мать смогла прийти в себя. Словно очнувшись, она схватила дочь за щечки совсем как маленькую, и запричитала: "Лисеночек ты мой, такая худая стала" и тут же унеслась на кухню.