Дорога в дюны
Шрифт:
– Хочешь побывать в столице Форлана?
– озвучил я спонтанно пришедшую мне в голову идею.
– А тетя Мира с нами будет?
– сосредоточенно собирая в свою ладошку ягоды, спросила девочка.
– С тетей Мирой в этот раз не получиться - покачал я головой. Потом прищурился и спросил - А ты, случайно не боишься, что я тебя похищу и заточу в свою тайную башню, где держу всех маленьких красивых девочек?
Ребенок фыркнул на мою нелепую шутку:
– Я уже взрослая, дядя Ход: не надо со мной так разговаривать.
– Конечно, ты очень взрослая - улыбнулся я и, не удержавшись, чмокнул Лику в щечку, вызвав еще один приступ показного недовольства у ребенка - Значит завтра с утра, договорились?
Пока я возвращался обратно, под сердцем заныло: как же нам с Мирой не хватает такого вот чуда с длинными волосами, острыми коленками и лучистыми глазами.
Поскольку уже наступали сумерки, то ждать Керна в снимаемом нами доме пришлось недолго. Бывший охранник караванов появился, когда на улице хозяева соседних домов уже разожгли редкие чадящие фонари у входа в свои жилища. Умывшись и скинув верхнюю одежду Керн начал свой доклад:
– Этот Сетар настоящий параноик! Мне удалось вычислить его кухарку, но она ходит за продуктами в сопровождении двух охранников и еще один всегда трется поблизости под видом обычного горожанина. Она постоянно меняет маршруты и ни разу не закупалась у одного и того же торговца за все время, что я за ней слежу. Впрочем, это и слежкой то назвать трудно: идешь на один из продуктовых рынков и надеешься, что она в этот день именно на нем и появиться!
– Ну, легко быть и не могло. Однако у нас есть неоспоримое преимущество - время. Мы можем себе позволить ждать.
Тут я выложил на стол деревянную коробочку с иглой.
– Что это?
– спросил соратник.
– Там - игла. Маленькая. Незаметная. Постарайся подобраться к кухарке в толчее и незаметно засунь ее в верхнюю одежду.
– У меня будет только одна попытка - серьезно покачал головой Керн - Второй раз меня сразу срисуют и схватят на месте. А если она выпадет?
– Я буду всегда знать, где находиться эта иголка, так что на счет этого - можешь не беспокоиться. Как только у тебя это получиться, сразу иди сюда и разверни один из выданных тебе штырей в обратную сторону. Я появлюсь через сутки-двое. Да, кстати, завтра я хочу показать Лике Саним.
– Мне это не нравиться, Ход - снова покачал головой товарищ - Я вчера решил посмотреть, что твориться на месте бывшего логова Шрама: там точно вертятся силовики - я их теперь за поллага чувствую. Скорее всего, они теперь догадываются, что ты в городе.
– Даже если они там по мою душу - им на меня не выйти. Описания нет - иначе бы меня уже прихватили в Холме. Для того чтобы сесть мне на хвост им надо догадаться, что дело вовсе не в моих терках с бандитами, а в одном из клиентов одного из ростовщиков крышуемых бандой. А банда была крупная - они, наверняка, не только ростовщиков крышевали. Додуматься до такого невозможно, как и не возможно поверить в то, что такое мочилово, косвенные следы которого они, наверное, уже нашли, могло произойти по столь незначительной причине.
– Звучит логично - согласился Керн - Ладно, ты главный - вся ответственность на тебе, а я - на боковую.
– С деньгами как?
– Нуу...
– довольно протянул подчиненный - Завтракаю и ужинаю я не хуже приближенных какого-нибудь барона, так что деньги не помешают.
– Я только рад, что мои "сотрудники" не экономят на еде. Главное - не спались на этом.
– Обижаешь: места выбираю, где вопросов лишних не задают, но и шваль всякую не пускают. Заведения для достаточно зажиточных граждан: я там не выделяюсь.
– Ладно. Если завтра с утра разминемся, я оставлю мешочек с монетами в углу чулана, что ближе к двери - на этих словах я зашел в комнату для телепортации и через пару ударов сердца был у себя дома в Холме.
Когда Миранда узнала о моей идее "проветрить" Лику в Саниме, она воинственно положила свои руки на бедра и голосом строгой учительницы спросила:
– И в чем, Лика, по-твоему, будет ходить по столице?
– У ней же есть какое-то платье, в котором она ходит - предчувствуя недоброе, жалко промямлил я.
– Какое-то? Ты хочешь, чтобы она ходила по Саниму как нищенка-оборванка?
– продолжала давить меня своим холодным тоном жена.
– Ничего ее платье не рваное...
– начал я было оправдываться сам не зная за что, но взглянув в глаза Миры, предпочел побыстрее замолкнуть.
– Завтра пораньше идем по лавкам портных выбирать девочке приличную одежду, благо - размеры я знаю!
– не терпящим возражения тоном произнесла моя любимая.
Ну что тут скажешь: жить я еще хочу долго и счастливо - значит по лавкам, так по лавкам.
На следующий день, быстро позавтракав, мы пошли на торговую улицу, и пока жена придирчиво осматривала платья и туфли для девочек в различных лавках, я прислушивался к разговорам на улице. Тем не менее, как я ни старался услышать что-нибудь новое о судьбе той несчастной, что попалась в руки к силовикам - ничего нового не услышал кроме одной фразы обороненной одной из кумушек, вертевшихся у лавки с сувенирами: "приличная девка с давалкой в одной комнате жить бы не стала, раз жила со шлюхой значит и сама - шлюха!". Вот такая она - местная "американская готика". С досады оставалось лишь плюнуть, но от этого неприличного жеста меня уберегла жена, выскочив из лавки и став с сияющим лицом демонстрировать какое-то платье в рюшечках и лакированные туфельки.
– Правда, красиво?
– Угу.
– Посмотри, какие цвета - последний писк моды в Холме!
– Тебе не кажется, что платье какое-то слишком цветастое?
– Тебя что-то не устраивает?
– голос моей супруги стал подозрительно вкрадчивым.
– Ничего, я говорю - платье красивое, вон какое цветастое.
Конечно же, после покупок Мира хотела лично посмотреть, как будет сидеть обновка на Лике. Поэтому пришлось, сначала, нам с внучкой Старого телепортироваться ко мне в дом, а уже оттуда нарядная Лика отправилась вместе со мной в Саним.
Керна в доме ожидаемо не было, и мы сразу отправились на улицу. Первое, что поразило Лику в столице - толпы постоянно спешащего куда-то народа. Нет - и у нас в Холме ей не раз приходилось бывать на торговой улице, но здесь ВСЕ широкие улицы были заполнены людьми или едущими по своим делам всадниками. И хотя, я, дитя более старого мира, этот разряженный поток горожан толпой бы никак не назвал, но для девочки, большей частью мотавшейся по деревням и поселкам, это было культурным шоком. Вторым открытием для ребенка стало то, что каждая улица здесь мощена камнем, да где-то уже изрядно выщербленным, но все-таки камнем - никакой размокшей глины под ногами, никакой земли - только камень. Я провел ребенка по чистым улицам верхней части среднего города, где почти что каждый дом был маленькой копией какого-нибудь замка, Лика с удивлением смотрела на расположенные здесь фонтаны, которых в Холме отродясь не было и в соответствии с древней традицией бросила туда несколько серебряных монет с гордостью косясь на нескольких явно обеспеченных парнишек, которые, тем не менее, могли себе позволить утопить в воде лишь медь. Скорее всего, девочку приняли за чью-то богатую наследницу, а мою невзрачную фигуру посчитали приставленным к ней телохранителем. Потом я провел ее по Ярмарочной улице, которая на самом деле была веселым пристанищем множества фокусников и артистов. Мы ели сладости, привезенные из восточных королевств и запивали их соком плодов цурими, что растет на приконтинентальных островах на юге, по вкусу похожим на смесь ананаса и клубники, обсуждали факира, что развлекал публику огненным дыханием, а также группу из трех барышень, что танцевали под музыку и задирали подолы платьев неприлично высоко. По последнему пункту пришлось объяснять девочке, что в Саниме это не считается неприличным, по крайней мере, для уличных танцовщиц и это вовсе не означает что они "те самые".