Дорога в дюны
Шрифт:
История ребят была не долгой. В одном провинциальном городишке Сарленда жила-была семья торговца шабаданскими тканями, теми самыми, что в небольших количествах производились на побережье Великого Океана. Отец торговал, мать вела домашнее хозяйство, а двое отпрысков: Эльза и Кадик были, то на подхвате у отца в лавке, то у матери - помогали дома.
Лавок таких по городу было штук пять, пока не открылась шестая. И тут на город напала эпидемия поджогов: лавки пяти "старичков" стали гореть с завидной регулярностью: как по расписанию - раз в делиму. Когда их сгорело уже три, в дом к семейству наведались трое мужчин, наружности не солидной, но и бедными их назвать было трудно.
Желали поговорить с отцом наедине. О чем говорили трое незнакомцев с главой семейства, брат и сестра так и не узнали, зато на следующее утро отец вышел из своей спальной с побелевшими от седины висками. И в тот же день отправился в ратушу к городской страже. Вернулся после полудня заметно повеселевший. Приобнял супругу и произнес: "все будет хорошо, мать - не переживай". А ночью брат с сестрой проснулись от запаха дыма. Кинулись наверх: в комнату родителей. Дверь в покои супругов была заперта, из под нее валил темный дым. Дети сбили костяшки пальцев в кровь, но пробиться в комнату так и не смогли.
Стражник, осматривавший утром полусгоревший дом, смог лишь констатировать: задохнулись в дыму. У родителей в комнате хранились кое-какие драгоценности и деньги, однако должностные лица, исследовавшие место пожара, ничего не обнаружили: значительная часть накоплений хозяина бесследно исчезла.
Единственным родным человеком в городе у Эльзы и Кадика осталась троюродная тетка по линии отца. Она не стала разводить политесы, а похватав детей потащила их к центральному рынку, по-совместительству - перевалочному пункту для проходивших через город купеческих караванов.
Здесь то она и встретила семью, едущую через столь нужный Шалет аж на самый восток континета. Супруги с дочкой не вызвали у женщины подозрений и она, отдав свои последние свои сбережения главе безопасности каравана, напутствовала троюродных племянников: "Здесь вам оставаться нельзя. В Шалете у вас живет двоюродный брат отца - дядя Шакур. У него своя питейная на улице Кривого копыта. Когда будете останавливаться в городах, от телеги далеко не отходите - до Шалета все оплачено, включая кормежку. Когда приедете, у местных спрашивайте только про улицу, а не про дядино заведение. И спрашивайте только у женщин, что с детьми, и выглядят хорошо. У вашего отца есть деньги в сберегательном доме Амсара, один счет именной, один - с секретным кодом и на оба вы имеете полное право, но брать вам их сейчас нельзя - именно из-за них вы и должны уехать. Расскажите дяде Шакуру об этом, а он уж сообразит, что дальше делать. Самой мне тоже здесь оставаться опасно. Сегодня уеду из города, правда, не так далеко как вы. Ну, все - свидимся еще." Чмокнув Эльзу и Кадика, женщина смахнула набежавшую слезу. Заскрипели оси телег, и караван двинулся в путь.
Брат с сестрой не знали, что этим же вечером один из городских стражников наткнулся в канаве на обнаженное и обезображенное до неузнаваемости женское тело их родственницы. Она смогла спасти племянников, но вот себя уже не успела. Знай она заветные цифры для кодового счета, ей не пришлось бы проходить через бесчеловечные пытки, но, пристраивая Эльзу в караван, она не решилась спросить девушку об этом. Она понимала, что обрекает себя на огромный риск, но решила поступить по-совести.
– Проведем через Самир за два золотых!
– раздался голос над ухом Фалкона.
Пятеро всадников проезжали по дороге. Четверо наемников и один, по-видимому, клиент - охраняемое лицо.
Маг поднял голову и решился спросить:
– Троих возьмете?
Всадник окинул оценивающим взглядом старика в грубой запыленной одежде, но ничем не выразил своего удивления.
– Можем только еще одного - сухо бросил он Фалкону.
– Жаль - пробурчал маг, давая понять, что сделка не состоится.
Пятерка всадников, удостоверившись, что больше никто из пилигримов не желает воспользоваться предложением, упылила вперед.
– Вы сказали "жаль" - обратилась Эльза к магу - Значит, вы решили, что они не обманут в отличие от тех, кто вез нас?
– Ну, смотри - решил поучить жизни девушку Фалькон - Он не стал откровенно сомневаться в моей платежеспособности, не смотря на одежду - значит, понимает, что внешний вид бывает обманчив. Следовательно, кое-какой жизненный опыт у него есть, что для наемника не менее важно, чем умение махать мечом. И они не берут в охрану больше двоих человек, потому как не могут обеспечить должный уровень безопасности при столь малом количестве охраняющих, в то время как продавцы людей или просто халтурщики, готовые сбежать при любой угрозе, понабрали бы людей побольше и цену бы заодно снизили.
– Значит, если бы они согласились, то вы бы отказались?
– подловила девушка мага.
– Я бы серьезно подумал.
Меж тем, идущие впереди пилигримы стали оборачиваться на странную троицу, готовую выложить шесть золотых за охрану.
"Кто меня за язык дернул спрашивать? Сейчас они, конечно, сомневаются, что у такого непрезентабельного типа как я в реальности есть такие деньги. Но этой ночью некоторые могут устроить проверку. Старый дурак!" - костерил себя Фалкон.
Чтобы отвлечься от тревожных мыслей одаренный задал очередной вопрос:
– Как вам удалось сбежать из каравана?
– Она дождалась, когда рядом проедет патруль стражи, и спрыгнула, утянув меня - ответил брат.
– И что же охрана каравана?
– Они что-то кричали, но нас никто не преследовал.
– Нам помог один патрульный - вмешалась Эльза - Он стоял рядом с нами, пока наш, то есть их караван не уехал достаточно далеко. Даже сухарями нас угостил.
– Вам повезло. Порядочный человек попался, и дело свое знает - констатировал маг - А еще больше тебе повезло - обратился он теперь к брату - Что у тебя сестра умная, держись ее и не пропадешь.
Ближе к вечеру Фалкона настигла вторая приятная неожиданность. Мимо как раз проезжал очередной караван, как вдруг один из всадников стал внимательно присматриваться к старику идущему в самом конце небольшой группы пилигримов в окружении двух молодых людей.
– Фалк, ты что-ли?
– чуть наклонившись, произнес мужчина.
Маг секунду недоуменно смотрел на задавшего вопрос, потом произошло узнавание:
– Карим?
– Ну, я!
– разведя руки в приветственном жесте и улыбаясь своим округлым добродушным лицом, произнес в ответ всадник.
Мужчина крикнул другим охранникам притормозить караван и, спрыгнув с лошади, обнялся со старым другом.
– Ты теперь глава охраны каравана?
– спросил маг, сообразив, что простому охраннику такую вольность бы не спустили.
– А то! Я теперь большая шишка!
– весело посмеиваясь, ответил друг - Только не говори, что твой дом сгорел, ты стал нищим и теперь идешь со своими внуками искать лучшей доли в Самире - решил с юморить Карим - Кстати, кто эти двое очаровательных молодых людей?