Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дороги Малого Льва
Шрифт:

Его оружие было налито такой свинцовой тяжестью, что вряд ли кто-то другой смог бы его

даже приподнять.

Дидо отпрыгнул в сторону. В руке у него тоже что-то появилось, какой-то молоточек, и

он им часто-часто замахал.

– Слушай, мальчик, может, не надо?
– спросил Сиргилл замахиваясь, - расплющу ведь?

Тигр издал какой-то боевой клич и замахал еще чаще. От первого удара он увернулся, от

второго тоже, после третьего, который пришелся ему прямо по голове в перьях, бедняга

провалился в землю по пояс. Сиргилл и сам не ожидал, что так будет, он не знал законов

этого странного мира. В общем, все здесь действительно было игрой. Была, конечно, боль и

усталость, напряжение всех сил и воли, но не было самого главного - страха смерти. Ставка

была не так уж высока. Ничем тигры не рисковали, только своей репутацией великих бойцов.

Четвертым ударом он мог вогнать своего соперника в землю по самую макушку, но

делать этого не стал. Ему хватило и ужаса в глазах обездвиженного Дидо и потрясенной

тишины вокруг.

– Хватит?
– спросил он.

Дидо не ответил, только следил взглядом за нависшей над ним кувалдой.

– Кувалда - не оружие, - проворчал он потом вылезая, - я боевой тигр, а не тяжелоатлет. .

так не честно! Не по правилам!

– Ты молодец, Дидо, - успокоил его Черный Вихрь, - не испугался такого монстра. Твой

дух крепок, это главное...

– Я был готов к любому бою, мастер! Но так...

– Кто ты, скивр?
– мастер посмотрел на Сиргилла с почтительным недоумением, - мы о

тебе не слышали. А должны бы.

– Сиргилл Эр Индендра.

– И из какого ты мира?

– Эдгар сказал правду. Мы с Пьеллы.

– Ты шутишь, Эр Несокрушимая Кувалда!

– 400 -

Прозвище показалось ему забавным.

– Нет, не шучу, - покачал он головой, - и никогда не вру.

По кругу пронесся изумленный шепот. Тигры недоумевали. Похоже, это потрясло их

больше, чем его скорая победа.

– И этот хитрый Лисий Ум действительно твой внук?
– спросил старший недоверчиво.

Сиргилл посмотрел на торжествующего Эдгара Оорла, тот уже превратился в человека и

гордо стоял рядом, выпячивая грудь вперед. Его просто распирало от гордости. Все-таки

парень тоже был боевитым черным тигром.

– Да. Это мой внук, - улыбнулся Сиргилл и обнял его, - и он здорово мне помог.

– Ты так силен, Эр, - почти с завистью посмотрел мастер, - что тебе не нужны

помощники.

– Возможно, - не стал он спорить, - но внуки нужны всегда.

*******************************************

У Эдгара был еще один дед. Настоящий. И жил он вместе с женой на планете скивров

Морнигул-2.

Почти такая же пустынная, как Пьелла, планета вращалась вокруг желтого солнца,

покрытая сплошными океанами и пустынями. Никому она такая не приглянулась, и только

кучка бродяг-скивров поселилась на ней и обжила, то есть заполнила своими мыслеформами

крохотный кусочек в средних широтах. Зато уж этот кусочек был прекрасен!

Это был город, состоящий из сплошных дворцов. Самый скромный, не дворец, а скорее

теремок, был у Ричарда Оорла, который в отличие от своих древних и опытных товарищей,

еще не научился создавать сложные конструкции.

Сиргилл еще не мог придти в себя от звездного перелета, а ему уже предстала эта

цветущая, тонкоматериальная сказка, нечто из его снов, нечто прекрасное, что он всегда с

таким отчаянием искал. Ради этого стоило жить. Ради этого стоило умереть.

Они шли по городу. Скивры посматривали на них, но особого внимания не обращали.

Мало ли гостей бывало на планете Морнигул-2! И, конечно, отсюда, из этого рая,

беспокоиться о потерянных в тупике золотых львах было не актуально. Да и Термира вряд ли

вспоминала свой недолгий визит в неуклюжий плотный мир. Пришлось это признать.

Хозяин теремка вышел навстречу своим гостям по садовой дорожке, легендарный

Ричард Оорл, о котором Сиргилл уже был наслышан. Он шел и улыбался. Ничего

потрясающего в нем не было, даже эффектного наряда, который создавался тут с легкостью

мысли, просто джинсы и футболка - обыкновенная домашняя одежда землян.

– Дед! Ты уже знаешь?
– обрадовался Эдгар.

– О вашем прибытии?
– улыбнулся Ричард, - передали, конечно.

– Всё передали?

– Не сомневайся. Во всех подробностях.

Сиргилл не знал, как у них тут осуществляется связь, но настроение Оорла ему

понравилось. Обычно мужчины всегда встречали его как соперника, сдержанно и

настороженно. И черные тигры не оказались исключением. Так что он не знал, что это будет

за встреча.

– Рад, - сказал Ричард искренне, - очень рад с вами познакомиться. Кажется, мы даже

родственники? У нас общие внуки.

У него были теплые карие глаза и открытое лицо совершенно счастливого человека.

Никакой боевитости и задиристости в нем не ощущалось.

– Я тоже рад, - сказал Сиргилл.

– Проходите в дом. Зела тоже скоро придет.

– А где бабуля?
– спросил Эдгар.

– В театре, где же еще?

– В театре? У вас уже есть театр?

– Она его и создала. Ты знаешь, скивры весьма талантливы.

– Кто бы сомневался...

– 401 -

Потом она пришла, эта золотоволосая богиня, и по тому, как влюбленно она смотрела на

своего мужа, Сиргилл понял, почему тот абсолютно счастлив. Чего еще желать?

Обстановка была самая простая: плетеная мебель, полотняные дорожки, льняные

занавески, уютный золотой огонь в камине. Потрясенные новостями с Пьеллы, Ричард и Зела

долго молчали.

– Странно, что вы ничего не знали, - сказал Сиргилл, - мне казалось, скивры должны

следить за событиями на их родной планете.

Поделиться с друзьями: