Дороги Малого Льва
Шрифт:
В эту секунду Льюису показалось, что это все-таки Сия. Мурашки побежали по коже.
До сих пор у него не было сомнений, что перед ним подруга детства.
– Никто тебя не боится, - сказал он хмуро, - но сюрпризы твои всем уже надоели.
Придется сообщить руководству Института по Контактам, чем ты занимаешься у них под
крышей.
– Поздно, - спокойно сообщила эта бестия, - компромат у меня есть на каждого члена
Совета. Если не на него самого, так на его детей или внуков. Рычаг давления есть на
любого. А Совет, как известно, состоит из отдельных особей. Разделяй и властвуй, разве не
так?
– Ну, знаешь...
– Да это вовсе не страшно, мой мальчик. Даже полезно! Хотите, Совет примет
решение о расширении помощи Пьелле? На вас посыплется золотой дождь! Хотите,
развяжу войну с Тевером? Нет? Тогда хотя бы отзову императора Тэхрэммэрэя на его
ледяную родину, а то Леций уже осатанел от него. Ну, как?
– 81 -
Самое нелепое было, что такие имперские речи эта шикарная дама толкала в скромной
студенческой обители с двумя кроватями, одиноким столом и кухонным уголком. Льюис
слез с подоконника, глотнул сырой воды из-под крана. Он не знал, что ему дальше делать и
как общаться с этой женщиной. Олли он еще помнил и любил. Сия была ему совсем
чужой. Он с досадой подумал, что отвечал на все ее вопросы, а сам ответов так и не
получил. И это было очень глупо.
– Я передам Лецию твое предложение. Император ему действительно надоел.
Прощались они тоже как-то мучительно. Олли никак не хотела его отпускать, и Льюис
чувствовал это каждой своей клеткой. Он стоял у раскрытой дверцы модуля и никак не мог
улететь. Его тоже что-то притягивало к этой женщине: то ли воспоминания о детстве, то ли
недосказанность, то ли ее тайна, то ли своя глупость, то ли ее неправильная, но
обжигающая красота.
Лицо ее было длинное, подбородок тяжелый, нос крупный, глаза глубокие, брови над
ними крутые. По отдельности все было как будто некрасиво, но в целом получалась
совершенно магическая особа.
– Спасибо тебе за экскурсию, - сказала она грустно.
– А тебе за ужин, - ответил он, - удивительно все-таки, что ты помнишь мой вкус.
– Я помню все, что касается тебя.
– Я так важен?
Олли притянула его к себе и коснулась щекой его щеки. Почему-то в этот момент даже
дыхание остановилось. Это не было похоже на влюбленность или нечто-то подобное. Они
были близкими людьми, очень близкими. Она обнимала его как сестра, или как мать,
нежно и ласково.
– Кто же важней тебя, глупый?
– Но если так, Олли... я прошу тебя, не причиняй нам зла. Ни мне, ни отцу, ни нашей
семье.
Она отстранилась и серьезно посмотрела на него темными провалами глаз.
– Ты сейчас просишь как пятилетний ребенок, Лью. Не все зло в мире идет от меня.
Иногда это просто возмездие.
– Какое возмездие? О чем ты?
– Если вас преследует злой рок, то я тут ни при чем.
– Я не вижу никакого злого рока.
– И не увидишь. Если будешь держаться от этой семьи подальше. Это все, что я могу
тебе сказать, Льюис Оорл.
**********************************************
Сандра уныло протирала столики, на кухне лилась вода. Там колдовала над посудой
Алеста. Потом как будто ветер пронесся по залу, обдавая холодком. Между столиков
чудесным образом возник прекрасный белокурый юноша с ящиком подмышкой.
Сандра даже присела на стул от неожиданности. Одно дело - слышать о телепортации,
другое - видеть собственными глазами. Что и говорить, не каждый день из небытия
выпрыгивают синеглазые ангелы.
– Здравствуйте, - улыбнулся Льюис, - кажется, я попал правильно?
– Если вам нужна моя кофейня...
– Нужна. Вам посылка, Сандра.
Ящик оказался перед ней на столе. Льюис тут же вскрыл его, чтобы
продемонстрировать содержимое.
– О12-24-РН-33/КЕ12. Двести сорок упаковок. На первое время вам хватит, а дальше
видно будет.
– Спасибо, господин Оорл. Огромное спасибо.
Она все еще не могла придти в себя. Потом вспомнила, что на кухне подруга, которая
мечтала с ним познакомиться. Лучшего случая было не придумать. Прекрасный принц
явился собственной персоной как по волшебству!
– 82 -
– Алеста!
– крикнула она громко, - иди сюда! Скорее!
Алеста выскочила в клеенчатом переднике, встряхивая мокрыми руками.
– Да что случилось-то? Что ты так орешь?
Жаль, что она была не накрашена и со своим глупым хвостиком на голове. Но кто же
мог знать!
– У нас будет порошок, - с радостью сообщила ей Сандра, - мы спасены... а это Льюис
Оорл, наш спаситель.
Алеста восхищенно уставилась на него.
– Вы... прямо с Земли, господин Оорл?
– Да, - скромно кивнул он.
– Здорово!
– Не совсем. Можно я сяду?
Вид у него был, конечно, усталый. Здорово ему не было.
– Сделай нам кофе, - сказала Сандра, - покрепче.
– Один момент!
– У вас красивая подруга, - заметил Льюис, когда она вышла, - и имя у нее очень
красивое. Она спортсменка или танцовщица?
– Она бывшая актриса. А теперь всем подряд занимается. Мне вот помогает.
– У вас хорошо тут. Уютно.
– Уютно. Только в последнее время стало страшно. Когда я узнала про Странных.
– Да, отец говорил мне. Они заходят по-прежнему? Ни о чем не догадываются?
– Как будто нет.
– А этот? Хон?
– Хону я сказала, что нашла старые запасы. Он успокоился.
– Хорошо. Вы знаете, что заседание Директории будет замке Кера?
– Конечно, нет. Откуда мне знать?
Льюис посмотрел на нее и засмеялся.
– Во дворце император Тэхрэммэрэй. Заседать там совершенно невозможно. Жить, по-