Достойный Розы
Шрифт:
Миссис Грансильвер явилась на встречу с леди Кэтрин без всяких возражений. К тому же она привезла сыну денег, которых ему хоть и было мало, но хватило бы дотянуть до свадьбы не понижая уровня жизни. Спокойная и тихая, она легко вынесла разговор с будущими родственниками, умудрилась всем понравиться, и сгладить обстановку по поводу Сары, с которой Норман наотрез отказался расставаться.
— Мама, я даже представить не могу себя в постели с этой холодной рыбой, леди Джейн! — кричал он, когда миссис Грансильвер пыталась внушить ему, что иметь содержанку во время помолвки и сразу после свадьбы — дурной тон, — Сара останется. И останется навсегда!
— Вы знаете, мужчины такие слабые существа, — говорила она леди Кэтрин, когда леди Джейн и Норман пошли прогуляться по аллее, оставив пожилых женщин сидеть на скамейке, — им нужны эти женщины. Для престижа, для утех, зачем-то нужны... Так давайте простим им их слабости. Ведь жена не имеет ничего общего с подобного рода вещами.
— Пусть хоть на время помолвки уберет ее из своего дома. Жить с такой женщиной, не скрывая этого — высшая мера распутства, — пробурчала леди Кэтрин, соглашаясь с миссис Грансильвер.
— Этой женщине нужно устроить отдельное жилье, — сказала миссис Грансильвер, с трудом представляя, как она будет это делать, — тогда Норман, наконец, перестанет вести неприличный образ жизни. Я поговорю с ним. Не переживайте, репутация вашей дочери не пострадает.
— Постарайтесь заставить его избавиться от нее совсем, — проговорила леди Кэтрин, — моя дочь так чувствительна, ей будет ужасно неприятно знать, что ее муж ходит к какой-то там...
— Я непременно поговорю с ним, — миссис Грансильвер кивнула, отлично зная, что спорить с Норманом бесполезно, — я уверена, что все сложится наилучшим образом.
— Сынок, дорогой, — миссис Грансильвер чуть не плакала, когда вместе с Норманом поднялась в его квартиру, — леди Джейн такая милая девушка...
— Холодная, как кусок льда, — ухмыльнулся он.
— Но такая нежная. Хрупкая. Не стоит оскорблять ее.
— Я не собираюсь ее оскорблять, — сказал он, — более того, я даже согласен с ней жить... какое-то время. И наше счастье продлится тем дольше, чем меньше ее мамаша будет совать свой нос в мои дела.
— Но твоя содержанка, — начала миссис Грансильвер.
— Сара поживет у матери пару недель, — сказал он, — неделю до свадьбы, и неделю после. И ничего мне не говорите! Я все уже решил!
…
Пол ночи Китти ворочалась в кровати, не зная, что ей делать. Побег? То, что сказала ей Роза было немыслимо! Как, как такая девушка, как ее подруга, может спокойно рассуждать о побеге из родного дома? Как она будет жить с нищим студентом, если отец ее откажется отдать ее приданое?
Идти против воли отца — большой грех!
Роза была так счастлива. Безумная! Она не знает, к чему приведет этот брак! Наверняка к катастрофе, а катастрофы для подруги Китти совсем не желала.
Уже за полночь, Китти поднялась с кровати и накинула шаль. Сунула ноги в теплые ботиночки.
— Прости, Роза, но я должна, — прошептала она, стараясь незаметно проскользнуть мимо комнаты подруги.
Пройдя по коридору, Китти остановилась у двери комнаты, которую предоставили лорду Роберту. Она подняла руку, постояла, не зная, что правильно в ее ситуации. Рука ее дрогнула. Все же она нашла в себе мужество постучать.
Послышались торопливые шаги, и перед ней в темноте возник знакомый силуэт.
— Простите, лорд Роберт, — прошептала она, — разрешите мне зайти! У меня для вас очень важные новости!
Глава 13. Побег
Роберт был смущен визитом юной мисс Китти. Он стоял в халате и домашней обуви, что никак не предполагало общения девицами, обитавшими в доме. Запахнув ворот халата и покрепче подвязав его поясом, он придержал дверь, впуская ночьную гостью. Та неврно оглядывалась, кутаясь в длинную темную шаль. Ступать ей было еще больно, он видел это, но Китти не жаловалась. Глаза ее, обежав обстановку комнаты, остановились на Роберте, который поежиля под ее взглядом.
— Лорд Роберт... — она замолчала, и он видел, что девушка не знает, как начать разговор.
— Что случилось, мисс Кэтрин?
— Я хотела пойти к мистеру Грансильвер, — начала она, и снова замолчала. Голос ее дрожал и руки теребили узор на шали.
— Если вы мне не скажете, я не смогу вам помочь.
Она закивала.
— Я... я хотела пойти к мистеру Грансильвер, но он уже спит. Я не знаю, кому сказать!
— Что случилось? — повысил голос Роберт.
Китти вздргнула:
— Мисс Роза собирается сбежать с мистером Морганом, — сказала она.
Роберт замер, бледнея. Так вот почему она отказала ему! Она влюбилась в нищего студента, а тот, наверняка, увидел в ее привязанности шанс разбогатеть! Морган красив и молод, он умеет правильно говорить, он мог заставить неопытную Розу поверить во что угодно!
— Я думаю, ему нужны ее деньги, — добавила Китти, озвучивая его собственные мысли, — такой человек, как Кейр Морган, никого не может любить. А в ее глазах он — герой.
— Спасибо, мисс Кэтрин, — выдавил из себя Роберт.
Ему нужно было срочно выпить. Он, не любивший вина и не переносивший крепких напитков, вдруг почувствовал желание выпить полный стакан виски. Можно даже без льда. Просто виски.
— Что вы будете делать? — Китти смотрела на него с надеждой.
— Пока не знаю, — проговорил он, — но мы не можем позволить использовать Розу так грубо и жестоко. Когда они уедут?
— Завтра на рассвете. Он будет ждать ее у пролома стены, — Китти сжала руки у груди, — лорд Эндерфил, прошу вас, остановите его!
…
Утро золотило верхушки деревьев.
Роза вышла рано. Она не спала всю ночь, и теперь шла по дорожке, помахивая кошельком, куда сложила некоторые украшения и почти все свои деньги. Этого хватит на первое время, а потом она сумеет договориться с отцом. Она была уверена, что сумеет.
Сбежать оказалось очень легко. Даже встреть она кого-то из слуг в парке, те не подумают ничего дурного. Мисс Роза всегда любила утренние часы, и этим утром вышла прогуляться по своему обыкновению.