Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Draco Sinister

Claire Cassandra

Шрифт:

привести свой кабинет в порядок с тех пор, как обнаружил его взломанным вчера. Он смел

большинство осколков адмантина в угол и разделил свои бумаги на стопку «испорченных» и

«неиспорченных». Несколько заклинаний починили окно, и вернули шару с нимфой-которая-былапохожа-на-Лили почти первоначальную форму. (Хотя сейчас снег был голубым.)

Лупин схватил экземпляр «ежедневного пророка» и накрыл им книгу, которую читал, или пытался

читать. Это была рукопись, которую кентавр дал ему в Запретном Лесу, до сих пор Лупин не понял,

на каком же языке она написана. Он пробовал язык Троллей, Русалок, Гигантов, и даже эльфов, но

все безуспешно.

— Войдите, — позвал он.

Это была Флёр. Она вошла, улыбаясь, свет играл на ее волосах, делая их блестящими.

Здравствуйте, профессор! Вы хотели меня видеть?

— Флёр, — ответил он осторожно. — Да. Я хотел спросить тебя кое о чем.

Она улыбнулась ему:

— О чем же?

— Ты знаешь, где сейчас Гарри Поттер и Драко Малфой?

Улыбка испарилась с ее лица, уступив место недовольной гримасе:

— Нет. Я не знаю, — ответила она. — А почему я должна знать?

— Верно, — Лупин устало потер глаза. Он был абсолютно уверен, что у него начинает болеть

голова. — Я говорил, что прекрасно знаю: это они послали тебя вчера, чтобы выманить меня из

кабинета? Возможно, они посвятили тебя в остальную часть своего плана.

— Может быть, — сказала Флёр, хлопая ресницами. — Я сделала это потому, что вы мне

нравитесь.

Лупин вздохнул:

— Флёр, — сказал он, — Я уже говорил. Я оборотень. Все эти виловские штучки на меня

не действуют. Да и к тому же, я в два раза старше тебя и я твой учитель.

— Я могу выбрать другие уроки, — предложила Флёр.

— Я все равно останусь учителем этой школы, — сказал Лупин. Сейчас он был абсолютно уверен,

что у него болит голова.

— Мда-а, вообще-то это действительно так, — сказал голос из угла.

И Лупин, и Флёр обернулись. Это был Сириус, то есть его голова и плечи в камине.

— Мне нужно поговорить с тобой, Рем, — сказал он.

Лупин повернулся к Флёр с облегчением.

— Ты извинишь нас?

Флёр одарила Лупина оценивающим взглядом. Затем Сириуса. О чем бы она ни подумала, это

заставило ее широко улыбнуться. Она повернулась, пожала плечами. И вышла, закрыв за собой

дверь.

— Хорошенькая девочка, — сказал Сириус.

— В меру, — сказал Лупин, своим тоном, означающим, что эта тема для обсуждения закрыта.

— Вернулся домой, Сириус?

— Я в особняке с Нарциссой, — сказал Сириус, выглядевший устало. — Мы вернулись прошлой

ночью. Я послал сову Дамблдору…

— Я тоже.

— И я написал лучшему другу Гарри — Рону Висли. Может он знает, где Гарри находится.

— Что говорит Дамблдор?

— Он думает, что с Гарри все в порядке, — сказал Сириус. — Албус не беспокоится.

— Хорошо, — сказал Лупин, постаравшись, чтобы это прозвучало более оптимистично.

— Ты ходил в Запретный лес?

— Да, — ответил Лупин. Он взял книгу и поднес ее к огню, где показал Сириусу и рассказал, что

77

поведал ему Кентавр. Блэк посмотрел на книгу и покачал головой:

— Никогда не видел ничего подобного, — сказал он. — Даже когда обучался на Аурора. Ты

уверен, что это язык? Выглядит, как обычные загогулины.

— О, это язык, — сказал Лупин. — Есть отличительные черты. Но я готов поклясться, что никогда

ничего подобного не видел. К тому же здесь только половина моих книг. Вторая половина

испорчена…

— Кстати, о книгах, — прервал его Сириус. — Я только что говорил с Министерством о тебе…

— Обо мне? — сказал Лупин, напрягшись.

Я бы очень хотел, чтобы ты приехал к нам в особняк…

Лупин уставился на него.

— А при чем тут Министерство?

Сириус вздохнул:

— Ауроры все здесь перерыли: они забрали бумаги Люция, все атрибуты черной магии, которые у

него были. Но они не трогали библиотеку. Здесь тысячи книг, причем многие из них в единственном

экземпляре. Чтобы их разобрать, нужны месяцы, а многие Ауроры сказали, что они никогда

не видели и половины языков, которые тут представлены. Вот я и подумал о тебе. Министерство

согласно платить тебе за то, чтобы ты перебрал библиотеку Люция…

— Но я не Аурор, — возразил Лупин.

— Нам и не нужен Аурор, — сказал Сириус. — Нам нужен кто-то, кто разбирается в пособиях по

Черной Магии. Ученый. Кто-то вроде тебя.

— У меня есть работа здесь, Сириус. Я не могу просто уехать.

— Эта работа лучше оплачивается, — сказал Сириус. — И Дамблдор очень рад отпустить тебя.

Он сказал, что уже нашел замену для твоего урока.

— Кого? — спросил Лупин с любопытством.

— Снэйпа, — сказал Сириус, ухмыляясь.

Теперь настала очередь Лупина усмехнуться:

— Представляю себе Флёр, пытающуюся выманить его из кабинета…

— Что?

— Ничего.

— Так ты приедешь?

— Конечно, я приеду.

***

— Странный поворот событий, — сказал Слитерин своим грубым хриплым голосом. Он стоял у

подножия лестницы, высокий, с бледным, болезненным лицом. Салазар был одет уже в другую

мантию. Эта была более насыщенного зеленого цвета и струилась тонкими складками, край был

обрамлен золотом. «Интересно, он оделся так, чтобы поразить меня»? — Думала Гермиона с

неприязнью.

Она быстро посмотрела на Драко, ожидая увидеть на его лице страх, шок и удивление. Но ничего

не заметила. На его лице было странное выражение признания. Как будто он столкнулся с тем, кого

Поделиться с друзьями: