Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Драконьи чары для попаданки
Шрифт:

«А еще — лишиться здоровья, долголетия и внешней привлекательности. Не говоря уже о власти и богатстве», — мелькнула противная мысль.

Какая я корыстная. А ведь думала, что люблю Макса, и, кроме него, мне никто не нужен.

Госпожа Ренси, сидевшая рядом со мной, расправила складки бархатного платья:

— Через неделю бал у городского старейшины Ривеля. Я бы хотела поехать туда с Мирабель. Что скажешь, дорогой?

Мужчина оторвал взгляд от письма, которое читал.

— Боюсь, наши средства не позволяют посещать балы. А дочери пора возвращаться в Академию.

Госпожа Ренси, тяжело вздохнув, прижала руку к сердцу:

— Да, конечно, я понимаю. Но праздники случаются так редко. Я-то переживу, а вот Мирабель, бедная девочка… Она только учится и учится. Разве она не заслужила небольшой отдых?

Я хотела сказать, что не горю желанием ехать на бал, где никого не знаю, но «матушка» обожгла меня таким взглядом из-под опущенных ресниц, что слова замерли на губах.

— Айрин… — устало протянул господин Ренси.

— Обещаю, никаких лишних трат, — воскликнула женщина. — Только платье для Мирабель, туфли, пояс, ленты, пара колечек и серьги. И для меня, конечно. Карету возьмем старую, хотя, нам давно нужен новый экипаж.

— И на том спасибо, — поджал губы муж. — Дорогая, ты не забыла, что в западном крыле, течет крыша? Если мы не поменяем её до осени, то…

Договорить ему не дали. Сделав судорожный вздох, госпожа Ренси сползла по спинке дивана и упала на пол, если бы я не успела её подхватить.

— Воды… — прошептала она. — Мне плохо…

Поднялась обычная суматоха. Господин Ренси вызвал служанок и целителя Лореса. Судя по нахмуренному лбу хозяина дома, в болезнь супруги он не верил, но и оставить её без помощи не хотел.

Девушки суетились вокруг Айрин. Одна расстегнула ей платье, другая подняла голову повыше. Третья растирал лицо и руки. Потом появился целитель Лорес с зельями. В воздухе запахло лекарственными травами.

Я вышла, чтобы не мешать. Уверена, когда «матушка» придет в себя, господин Ренси разрешит ей поехать на бал. Деньги, конечно, важны, но спокойствие и мир в семье дороже.

Глава 10

Я сидела в саду, под раскидистым деревом, похожим на липу. Сквозь густую листву пробивались солнечные лучи, образуя на земле полосы света и тени. Прямо передо мной журчал ручеек, стекавший по камням, и попадавший в небольшой, заросший кувшинками, пруд.

Вокруг было тихо. Идеальное место, чтобы отдохнуть и потренироваться в заклятиях.

Я задумчиво подбросила в воздух бархатный мешочек. От него исходило привычное тепло.

Мне нужно усерднее заниматься. По словам господина Ренси, скоро я вернусь в Академию. Будет странно, если «Мирабель» забудет простейшие заклинания. Хоть моя предшественница и не была успешной ученицей.

Интересно, почему? Ей не хватало таланта? Или просто усидчивости? Возможно, Мирабель считала, что знания ей не понадобятся. Она выйдет замуж, будет заниматься домом, родит детей. Зачем ей способности в обычной жизни?

Но у меня всё по-другому. Я — чужая в этом мире. Чем больше буду знать, тем больше шанс выжить.

«И встретиться с Парой», — мелькнула мысль. Я так и не решила, как относиться к тому, что у меня есть партнер. Что кто-то ищет меня, мечтает обо мне, и с нетерпением ждет свидания.

Я не считала встречи во сне настоящими. Во-первых, я не видела своего избранного. Во-вторых, не могла задать ему ни одного вопроса. Да, он милый и, кажется, щедрый. Да, он пытался понравиться мне. Но, разве этого достаточно для счастья?

Мне не нравилось, что за меня снова всё решили. В прошлом моей судьбой распорядилась Илона, подстроив встречу со своим любовником. А сейчас, в Ристании, мне нашли человека-дракона, не спрашивая, хочу ли я этого.

Я сжала мешочек сильнее, чем следовало. Вода, стекавшая в пруд тонкой струйкой, вдруг забурлила. Опомнившись, я выпустила мешочек из рук, и снова стало тихо.

Я до сих пор не привыкла к особенностям магического мира. Что нужно следить за своими эмоциями, когда касаешься артефактов или читаешь заклятия. Темные чувства способны исказить заклинание или усилить его. Хорошо, если дело кончится холодным душем, как тогда, в библиотеке.

Я снова взяла мешочек, и, прикрыв глаза, попыталась окружить себя невидимой сферой. С третьей попытки у меня получилось. Теперь, даже если я перестараюсь, энергия не вырвется в окружающий мир.

Я начала с самого простого — с упражнений, связанных с водой. Одного движения кистью хватило, чтобы вода в ручье покрылась тонкой корочкой льда, потом вернулась в прежнее состояние, затем стала горячей. Несколько водяных шариков взмыли в воздух и проплыли передо мной.

Довольно улыбнувшись, я перешла к воздушным тренировкам. Заставить желтый лист снова взмыть в воздух оказалось легко. А вот камень я подняла не с первой попытки ( и едва не уронила его себе на ногу).

Хуже всего обстояли дела со стихией земли и огня. Песчинки, которые требовалось собрать в одну кучу, сдвинулись всего на несколько сантиметров. А огонь вообще не желал разгораться, несмотря на все усилия, и то, что я заранее собрала тонкие сухие веточки.

«Поздравляю, Мирабель, — подумала я час спустя, — ты не самая сильная волшебница. Так, середнячок, в отличие от других попаданок. Но это уже неплохо. Если будешь тренироваться…»

Звук хрустнувшей под ногой ветки заставил меня оглянуться. Из-за дерева появился улыбающийся целитель Лорес и взмахнул рукой, прося убрать щит.

Я на мгновение смутилась — как давно он там стоит? И как много видел?

Не то, чтобы я не доверяла Лоресу. Но мне не понравился взгляд, которым он окинул желтые листья, горку песка и сухие ветки, а так же лежащую на скамейке книгу.

К счастью, мешочек с осколком я успела спрятать.

— Очень неплохо, — произнес Лорес, когда защищавший меня щит исчез. — Вы делаете успехи, Мирабель.

Я с деланным безразличием пожала плечами.

— Не слишком большие. Огонь и земля мне не подчиняются.

По лицу Лореса скользнула тень. Или просто солнце скрылось за тучей?

— Даже так, — обронил он. — Не расстраивайтесь, Мирабель, и простите, что помешал вам заниматься. Меня прислала ваша матушка. Она ждет вас, чтобы поехать к портнихе.

Я подавила вздох. Кажется, бала у городского старейшины мне не избежать.

* * *

Я в изнеможении упала на кровать. Кто бы мог подумать, что купить ткань и выбрать фасон платья для бала так сложно?

Госпожа Ренси заставила показать ей все ткани, которые были у портнихи. Потом долго и придирчиво осматривала их, прикладывая к себе, и остановив свой выбор на шелке насыщенного василькового цвета. Для меня она купила бледно-лиловый шелк, украшенный золотистыми звездочками.

Поделиться с друзьями: