Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Драконьи чары для попаданки
Шрифт:

— Прости, прости. Обещаю, больше ни слова. Лучше поговорим о бале у старейшины. Я выбрала браслет, который подойдет к моему платью…

Госпожа Ренси продолжала что-то говорить, но я её не слушала. Мои мысли вернулись к принцу-дракону. Как он там? Не решится ли убийца на вторую попытку, пока принц слаб?

Впрочем, вряд ли. Глупо избавляться от соперника, когда за тобой внимательно наблюдают. Если уж Айрин догадалась…

И, все же, я чувствовала бы себя спокойней, окажись в эту минуту рядом со своей Парой.

* * *

Я шла по коридору, направляясь в библиотеку, как вдруг послышался звук разбивающегося стекла, и из-за приоткрытой двери поплыл неприятный запах.

Толкнув дверь, я оказалась в комнате с узким окном, большую часть которой занимали шкафы и массивный деревянный стол. Почти вся его поверхность была заставлена бутылками различных цветов и форм. Над столом склонился целитель Лорес, сокрушенно рассматривая расплывающееся пятно из разбитой колбы. В воздухе витал неприятный запах, похожий на запах тухлых яиц.

— Все в порядке? — спросила я, стараясь глубоко не вдыхать.

Лорес обернулся.

— О, Мирабель, прошу прощения. Я готовил для вашей матушки зелье, улучшающее цвет лица. Торговец обманул меня, продав не кору дуба, а другого дерева. В итоге — одна бутылка разбилась, а в другой зелье испорчено.

Целитель подошел к окну и распахнул его, впуская в комнату свежий воздух.

— Мне очень жаль, — искренне сказала я. — Что вы собираетесь делать?

— Можно попытаться улучшить зелье. Или купить кору дуба и приготовить заново. Но, боюсь, госпожа Ренси будет недовольна задержкой.

Я понимающе кивнула. Айрин Ренси не из тех женщин, кто понимает разумные доводы. Если ей чего-то хочется, она будет возмущаться и плакать до тех пор, пока не получит желаемого. Вряд ли целителю удастся её переубедить.

Лорес выскользнул за дверь. Мне прежде не приходилось видеть, где он работает, и я с любопытством огляделась. В шкафах находились свитки и книги в толстых кожаных переплетах. На закрепленных над столом полках — металлические коробки и плотно завязанные тканевые мешочки. Возможно, в них хранились ингредиенты для зелий.

Подойдя к столу, я заметила бутылочку из темного стекла, стоявшую рядом с разбитой. Наверное, это второй вариант зелья для Айрин Ренси.

Рассматривая бутылочку, я думала о том, что еще не пыталась готовить зелья. Вряд ли это сложнее, чем химические опыты. Взвесить компоненты, смешать их в определенной последовательности, добавить воды, нагреть. Главное, действовать строго по рецепту, и проверять качество ингредиентов. Иначе получится, как у Лореса.

«А что, если…»

Я повертела в руках бутылочку. Целитель сказал, что зелье можно исправить. Почему бы мне не попробовать? Еще раз испытаю фарфоровый осколок. А если не получится, не страшно — зелье все равно испорчено.

Я прислушалась — вокруг царила тишина. Целитель Лорес ушел к хозяйке дома. А слугам он строго запретил, заглядывать в его комнату.

Вытащив из кармана мешочек с осколком, я подумала, что стоит его перепрятать. Например, вложить в медальон и носить на шее.

Фарфор привычно потеплел в моих пальцах. Осторожно коснувшись им маслянистого зелья, я с радостью наблюдала, как цвет с темно-коричневого изменился на зеленый. И неприятный запах тоже исчез.

«Отлично, Мира, — мысленно воскликнула я, — теперь ты можешь не бояться уроков зелеварения в Академии. И еще…»

— Что вы делаете?

Холодный голос, прозвучавший за спиной, заставил меня вздрогнуть. Бутылочка с зельем едва не выпала из пальцев, но метнувшийся ко мне Лорес успел её поймать.

— Как интересно, — процедил он, рассматривая зелье, и торчащий из него осколок статуэтки. — Ничего не хотите объяснить?

Я молчала. Не дождавшись моего ответа, целитель осторожно вытащил осколок фарфора.

— Откуда это у вас?

— Нашла в шкатулке, случайно, — сообщила я чистую правду. Но Лорес презрительно скривился:

— Считаете себя самой умной? Напрасно. Я чувствую огромную силу в этом артефакте. У семьи Ренси нет ничего подобного. А что касается зелья, — он внимательно рассмотрел его, затем принюхался, — то вы сделали почти невозможное для ученицы Академии.

Похвалой его слова не звучали, скорее, предупреждением.

— Я ничего не знаю об этом артефакте. Просто решила проверить, получится ли у меня исправить зелья, — жалко оправдывалась я.

Целитель медленно повернулся и посмотрел на меня. Теплоты в его глазах не было:

— И последний вопрос. Кто вы такая?

Я почувствовала, как кровь широкой волной хлынула к сердцу. Голова закружилась, и, чтобы не упасть, я схватилась дрожащей рукой за шкаф.

— Я не понимаю вас, целитель Лорес. Я — Мирабель Ренси, дочь хозяина этого дома.

Секундная пауза, последовавшая за моими словами, показалась мне вечностью.

— Мирабель Ренси была доброй девушкой, но слабым магом. Если бы не старания отца, она не поступила бы в Академию. Она плохо училась, и, возвращаясь домой, никогда не сидела над книгами. И, уж конечно, она не стала бы дополнительно тренироваться или исправлять чужое зелье.

Я знал её лучше, чем родители. Она делилась со мной своими планами и мечтами. И я не верю, что человек может полностью измениться после несчастного случая.

Каждое слово целителя звучало в моей душе, как удар колокола. Я мечтала провалиться сквозь землю, лишь бы не слышать его, не чувствовать на себе обвиняющего взгляда.

Сделав несколько шагов, я буквально упала на стул. Лорес не подошел ко мне, не протянул руку, чтобы поддержать, как раньше.

Мне вдруг стало все равно. Придумывать новую ложь не хотелось, да и целитель бы мне не поверил.

— Дверь закройте, — попросила я, не поднимая головы. — Не хочу, чтобы нас подслушали.

— Не волнуйтесь, на эту комнату наложены чары, поглощающие звук. Итак?

Я глубоко вдохнула, как перед прыжком в воду:

— Вы правы, я не Мирабель Ренси. Меня зовут Мира, и я из другого мира.

Глава 12

В комнате повисла тишина. Я не решалась взглянуть на Лореса, опасаясь прочитать презрение или недоверие в его глазах. Поэтому начала сбивчиво рассказывать о мачехе и моем женихе, о подготовке к свадьбе, подаренной статуэтке и о том, как оказалась в Ристании.

Поделиться с друзьями: