Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Драмы. Стихотворения
Шрифт:
И я открываюсь вам в самом начале: Я лист, на котором еще не писали.

Хуссейн

Не ведают люди, какой во мне прок, Хотят из меня они сыпать песок.

Пер Гюнт

Я книгой для девушки счастлив бы стать, — Но ум и безумье не гожи в печать.

Хуссейн

Поймите, сколь жизнь моя нехороша: Как жить-то перу, не встречая ножа!

Пер Гюнт

(подпрыгивая)

Легко ль быть оленем, забравшимся в горы, И прыгать, не чувствуя твердой опоры?

Хуссейн

Где ножик? Меня заточите скорее! Обрушится мир, коль не стану острее.

Пер Гюнт

Неужто всевышний, закончив творенье, Как всякий творец, пришел в восхищенье?

Бегриффенфельдт

Вот ножик.

Хуссейн

(хватая его)

О, счастье, — чернила так близко! Как сладостно мне очиниться!

(Перерезает себе горло.)

Бегриффенфельдт

(отстраняясь)

Не брызгай!

Пер Гюнт

(с нарастающим страхом)

Держите его!

Хуссейн

Да, держите! Держите! Держите перо и бумагу берите!

(Падая.)

Что ж, я исписался. Пусть пишут потом: Он жил и скончался надежным пером.

Пер Гюнт

(еле держась на ногах)

Что делать? О ты, воплощающий власть! Я турок, я грешник, урод меж уродов… Какая-то нитка во мне порвалась…

(Кричит.)

Никак мне на имя твое не напасть… Но ты помоги мне, отец сумасбродов!

(Падает в обморок.)

Бегриффенфельдт

(с соломенным венком в руках, подпрыгнув, садится верхом на Пера Гюнта)

Глядите, в каком он владычит болоте! Его коронуем на древний манер!

(Напяливая на него венок.)

Ура повелителю собственной плоти!

Шафман

(в клетке)

Es lebe hoch der grosse Peer! [13]

Действие пятое

Палуба корабля в Северном море вблизи норвежских берегов. Закат. Ненастье. Пер Гюнт, крепкий старик, седовласый и седобородый, стоит неподалеку от штурвала. Одет он как матрос — куртка и высокие сапоги. Одежда поношена, лицо обветрено встало суровей. Капитан рядом с рулевым, у штурвала. Кругом вся команда.

13

Да здравствует великий Пер! (нем.).

Пер Гюнт

(опираясь о борт, разглядывает берег)

Вон Халлинг{32} — на нем еще снежный наряд. Старик на закате понежиться рад. И брат его Йокуль мне виден за ним — Пригнулся, накрывшись плащом ледяным. А там Фольгефоннен, — прекрасна она, Как девушка в платье из белого льна. Не надо чудить, вековые громады, — С родимого места срываться не надо!

Капитан

(отдавая команду)

Вверх фонари и двое к рулю!

Пер Гюнт

Ветрено.

Капитан

Буря грозит кораблю.

Пер Гюнт

Рондские скалы видно отсюда?

Капитан

Нет, за хребтом они скрыты покуда.

Пер Гюнт

А Блохе?

Капитан

Она недоступна взору, Но виден Галхепиг в ясную пору.

Пер Гюнт

А где же Хортейг?

Капитан

(указывая)

Вон там в глубине!

Пер Гюнт

Так!

Капитан

Все вы знаете в нашей стране!

Пер Гюнт

Запомнил, прощаясь, я родины вид: Что видишь последним, то память хранит.

(Сплюнув, продолжает всматриваться в берег.)

Везде — за грядами тесных шхер, В нагорных долинах, у темных пещер, И ниже, где фьорды вьются меж скал, Человек себе место для жизни сыскал.

(Глядя на капитана.)

Живут здесь вразброску?

Капитан

Действительно, тут Не близко один от другого живут.

Пер Гюнт

К рассвету дойдем?

Капитан

Могли бы дойти, Да буря, боюсь, настигнет в пути.

Пер Гюнт

Поделиться с друзьями: