Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Другая жизнь

Соколина Ярослана

Шрифт:

Стив крепко спал. Его грудь оставалась неподвижной, почему-то это показалось девушке забавным. Но поскольку усталость брала своё, она не стала дожидаться пробуждения вампира. Довольно бесцеремонно Доз вытащила из-под головы парня подушку. Стива это не разбудило.

Девушка положила подушку у ног вампира и улеглась по старинке вольтом, натянув на себя общее одеяло и стараясь по возможности не тревожить юношу. Мысли ее вяло понеслись по воспоминаниям пережитых событий. Незаметно для себя она уснула.

 Сон прервали доносившиеся голоса.

 - Вы кто?
– спрашивал встревоженный и сердитый голос Стива.

 - Я портной. Мне сказали, что в этом номере нуждаются в моих услугах, - отвечал второй достаточно высокий, но все же мужской голос.

 - Да кто вам такое сказал?
– в голосе Стива слышалось удивление, но вот дружелюбия не прибавилось.

 Доз, испугавшись, что портной сейчас уйдет, резко откинула одеяло. Из-за спешки она не рассчитала узость кровати, да еще запуталась в одеяле, и, в довершении всего, упала на пол.

 - Стив! Это я пригласила его!

 Девушка поспешила освободиться. Когда она наконец поднялась на ноги, то увидела удивленно взирающих на нее Стива и незнакомого толстенького мужчину в аккуратном, и вместе с тем довольно-таки чудном костюмчике.

 - Здравствуйте, - как можно теплее поприветствовала она гостя, - простите, пожалуйста, Стивена. Он спал, и я не успела предупредить его о вашем приходе.

 Доз забросила одеяло на помятую кровать и подошла к ошарашенному портному.

 - Да вы проходите, не стесняйтесь, - постаралась успокоить его девушка.

 Стив молча смотрел на неё, ожидая объяснений.

 - Давайте знакомиться, - протягивая руку, предложила она, - Я Доз Полесная. Это - мой друг Стивен Агарес. Мы артисты бродячего цирка. У нас произошло несчастье – на труппу напали разбойники, но нам двоим чудом удалось спастись. И теперь мы нуждаемся в нормальной одежде и обуви.

 Лицо портного приняло сочувствующее выражение.

 - Я - Поль Мариолли, - поклонился он, легко сжав своими пухлыми пальчиками ладонь девушки, – Очень вам сочувствую и постараюсь оправдать ваши надежды.

Наконец, портной отпустил руку Доз, обменялся коротким рукопожатием со Стивом и, отлучившись за дверь, втащил в комнату объемную сумку. Подбежав к окну, он хотел было распахнуть шторы, но вовремя заметил заколку и вопросительно обернулся.

 - Если вам нужен свет, приоткройте с одной стороны, - посоветовала девушка. – Будьте осторожны: у моего брата глаза не переносят прямых солнечных лучей.

Лучи света проникли в комнату. Вампиры с опаской наблюдали за действиями портного, но предпочли промолчать.

 - Что вы желаете заказать?
– по-деловому спросил он, вытаскивая из сумки мерную ленту.

 - Что-нибудь простое, но из плотной ткани, - ответил Стив.
– Желательно еще плащ из кожи, обязательно с капюшоном.

 - А мне бы хотелось шляпу с полями!

 Глаза Доз блестели от радости - ей впервые что-то шили на заказ.

 Ее настроение, словно утренний ветерок, окончательно развеяло атмосферу недоброжелательности, сложившуюся между Стивом и портным. Поль Мариолли весело принялся за дело, при этом безостановочно болтая о всякой ерунде, в основном о своей семье, друзьях и соседях.

 Его сумка оказалась забита заготовками всевозможной одежды. Уже через полчаса Стив стоял, облаченный в новые брюки из серого материала, похожего на грубую джинсу, рубаху с воротником-стойкой, закрывающим его шею, и удлиненную кожаную куртку с глубоким капюшоном.

 Доз переоделась в такие же брюки, только на пару размеров меньше. Рубашка девушки была из более тонкой ткани нежно-голубого цвета. Портной что-то наколдовал по бокам и понизу ее штанин. Также ей подобрали восхитительную зеленую курточку из материала, очень похожего на кожу.

 - Это сшито из ткани, изготовляемой из коры дерева асха, - объяснил Поль, - очень редкая вещь и единственная в моей коллекции. Дети почти не носят такие вещи, а взрослым курточка мала. Я несколько раз порывался ее перешить, но рука не поднималась.

 - А на кого вы ее шили?
– поинтересовался Стив.

 - Мне она досталась уже готовой. Я ее выкупил у одного старика. Странный был тип, с виду дряхлый нищий, но в котомке вещей у него было на целое состояние. Хотя эта куртка досталась мне почти даром. Он просил меня передать куртку той, кому она придется впору. Помню, я еще тогда удивился, почему он имел в виду именно женщину. Сшита на женскую фигуру, но женщины в основном предпочитают длинные плащи, покрывающие пышные юбки.

 - Так или иначе, теперь она будет моей!
– Доз курточка очень понравилась.

 Примерка и подгонка длилась еще часа два. Когда солнце стояло уже в зените, портной аккуратно сложил все свои многочисленные предметы труда, включающие иголочки, ножницы, катушки ниток и так далее в коробочку. Потом свернул наметанную работу.

 - Вечером я принесу вам готовую одежду. Вы даже успеете побывать на закрытии ярмарки и присутствовать на казни двух ведьм.

 Стив и Доз ошарашено уставились на портного. Тот тем временем, не переставая, продолжал болтать языком:

 - Лично я не очень люблю казни, но вот моя супруга с удовольствием ходит на эти мероприятия. Якобы лишний раз увидеть, как карает Всевышний, никому не повредит, любит повторять она нашим деткам. Я не согласен. Мучения людей – не самое хорошее зрелище.

 Стив и Доз согласно закивали.

 - А вы видели, как вампиров сжигают? В прошлом месяце как раз жгли одного – это было ужасно, - портной поежился, - нечисть, конечно, жалеть не стоит, но его крики еще долго не давали мне спать спокойно.

 Доз шумно сглотнула.

 - Нет, мы предпочитаем другие зрелища, - вступил в разговор Стив, помогая портному упаковать свою куртку.
– Наша миссия – дарить людям наслаждение красотой, а не упиваться мучениями несчастных.

 - Полностью на вашей стороне, милейший. Как жаль, что ваш цирк не смог добраться до города! Сегодня ваши представления, я уверен, имели бы большой успех.

 Когда Доз переоделась за дверцей шкафа, портной вновь окинул ее изучающим взглядом.

 - Вы как будто из другого мира!
– привычно восхищенным тоном воскликнул он.

Поделиться с друзьями: