Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

С этими словами она сошла с трибуны. Ярость сквозила в каждом ее шаге.

— Лейтенант! — остановил ее гневный оклик Уитни. — Со мной. Немедленно.

— Слушаюсь, сэр.

Ева прошла следом за ним в совещательную комнату. Уитни сразу же закрыл дверь.

— Ну что ж… Вы превосходно разыграли спектакль. Остается лишь надеяться, что он принесет желаемые результаты.

— Мы не могли затягивать с обнародованием убийства Робинс. Признать факт вот так, со скандалом, — это выглядит, будто мы тупые неуклюжие фараоны, будто мы все еще на двенадцать шагов позади. Если он поверит, что мы ищем серийного убийцу или имитатора, будет страшно доволен собой. У нас есть шанс взять его завтра на панихиде. И мы сможем получить новую наводку на него по родственным связям. Не исключено, что он уже обратился к кому-то из родственников тех людей, которых хочет наказать. Если он считает, что ему ничто не грозит, может попытаться выйти еще на кого-то из своего списка, причем в самом скором времени.

— Поработайте над этим. Проинструктируйте свою команду. И считайте, что я вас строго отчитал за столь возмутительную утечку в СМИ. Не понимаю, как вы могли это допустить.

— Да, сэр.

Ева направилась прямо к себе в кабинет. При этом она напустила на себя взбешенный вид в надежде, что ее гневное лицо и нетерпеливая походка отпугнут всех копов, которым вздумалось бы обратиться к ней со словами утешения или попытаться что-то выведать.

Рорк отвернулся от автоповара, когда она — в виде финального аккорда — неистово хлопнула дверью кабинета. В руках у него была кружка кофе.

— Награда победителю, — сказал он.

— Что?

— Просто небольшой приз за блестящее исполнение партии в слаженном дуэте. Я думаю, он свою роль сыграет, большинство проглотит и не заметит. С другой стороны, я хорошо знаю тебя, да и Надин тоже. Она не стала бы устраивать тебе такую засаду, а если бы вздумала устроить, ты бы ее на клочки разнесла.

— Будем надеяться, что тот, для чьих ушей это предназначалось, проглотит наживку. Не нравится мне так бессовестно использовать Карлин Робинс.

— Это не умаляет правду, как и то, что ты собираешься сделать.

— Для нее уже слишком поздно. И она потеряла куда больше, чем комиссионные.

Рорк знал, что именно так она и будет думать. Именно это делало ее такой неповторимой.

— Я слышал — слухи разносятся быстро, — что ты уже предпринимала шаги, чтобы предупредить и защитить тех, кто связан со старым делом Макмастерса, когда тебя вызвали на место второго убийства.

— Я знала, что это каким-то образом связано с Макмастерсом, с его работой. Я знала, что это личные счеты и что это последствия и отражение давнего преступления. Но я два дня потратила, чтобы это найти.

— Ева, перестань. Не надо так. Эти данные не лежали у тебя под носом. Твой поиск по жертвам убийства с изнасилованием не мог выявить имя Ирен Стольц. Эти люди — мошенники, жонглирующие именами, их трудно обнаружить, на это требуется время. Прими во внимание тот факт, что ты нашла-таки эту связь. И теперь спасешь жизнь другим его мишеням.

— Я знаю, что всех спасти невозможно. Я это знаю. Но когда понимаешь, что тебе не хватило нескольких часов, когда приходится это глотать… Это нелегко. Робинс собиралась замуж. Свадьба в субботу.

— Вот как… Что ж… — Повинуясь инстинкту, Рорк взял Еву за плечи и притянул к себе.

— Я стояла в этой квартире, где она жила с человеком, за которого собиралась замуж через пару дней. Я видела все это предсвадебное барахло, валяющееся вокруг. Как у Луизы. Черт побери, Рорк!

Он промолчал. Говорить было нечего.

— Я знаю, что всех не спасти, — повторила Ева. — Я знаю, что всех не поймать. Мало того, кое-кому из тех, кого ловишь, удается проскользнуть через систему. Но этот никуда не денется. Ненормальный, самовлюбленный подонок.

— Вот и хорошо. Что дальше?

Ева отступила на шаг.

— Опросим всех, кто был связан с делом Ирен Стольц, и установим, не вступал ли он в контакт еще с чьей-нибудь дочерью, сестрой, сыном, братом, матерью, отцом, четвероюродной кузиной. Нам надо подготовиться к завтрашней панихиде. Будем работать по делу. Будем давить на электронщиков. Кстати, что ты здесь делаешь? Почему не кучкуешься со своими приятелями из ОЭС?

— Давай обсудим это на брифинге.

— Ну что ж, приступим.

В конференц-зале Ева вкратце изложила ход расследования для новых членов команды. Затем она сделала отчет о первых шагах по делу Робинс.

— Пибоди!

— После Хэмптона я поехала в «Сити Чойс». Поговорила с шефом убитой и двумя ее коллегами. Никто из них не смог идентифицировать подозреваемого по имеющимся у нас картинкам. Но у них считается, что клиенту вовсе не обязательно приходить к ним в контору. Агенты по недвижимости чаще встречаются с клиентами прямо в выставленной на продажу квартире или где-нибудь в ресторане. Это обычная практика.

— Как, кстати, и для него.

— Все три женщина, которых я опрашивала, вспомнили, что убитая говорила о некоем Дрю Питтеринге, а одна из коллег отчетливо припоминает, как убитая похвасталась новым клиентом, когда он ей позвонил. В ее рабочем журнале есть запись звонка от Питтеринга, сделанного пятнадцатого мая. И там есть примечание, что он ищет место именно в Сохо. Там и только там. Есть также записи об их встречах, двух встречах в этом районе: она показывала ему объекты недвижимости. И наконец, имеется запись о назначенной встрече с ним в той мансарде в Сохо, где ее нашли. Встреча назначена на девять тридцать вчерашнего утра.

— Рейники, Дженкинсон, проверьте другие адреса, куда она его водила. Опросите соседей, покажите фоторобот. Пибоди? — повторила Ева.

— ОЭС забрал всю электронику у нее дома и на работе. Даже те компьютеры, что были на месте преступления. Потом вместе с полицейским психологом я поехала в Бруклин и уведомила родителей убитой. — Пибоди перевела дух. — Э-э-э… На первичном допросе Джейни Робинс не сразу вспомнила Ирен Стольц и ее дело. Она согласилась приехать сегодня в Управление, поговорить с лейтенантом. И она заявила, что проверит свои активы, почитает заметки, попытается вспомнить это дело. По правде говоря, она была сильно потрясена, и я не уверена, что она в состоянии вспомнить детали того старого дела. Я оставила ее с психологом. Вскоре их сюда привезут.

— Ладно. Хорошая работа. Финн, успехи?

— Я передам слово штатскому.

Когда Ева перевела взгляд на Рорка, Финн покачал головой:

— Не тому штатскому. Отчитайся перед лейтенантом, Джеми.

— Мы с Макнабом долго над этим уродовались, и не только мы, Рорк и Финн тоже корячились, и еще пара других, они наверху залипли. Но мы никак не могли додуматься, как ускорить процесс очищения, уж больно много там было всякой хрени. Потом Рорк что-то сказал типа того, что не попробовать ли нам выделить новый матричный клон вируса на новой платформе, подключить периферийный интерфейс, а потом смешать тексели с зараженными пикселями, чтобы проредить число пикселей на дюйм и расфигачить всю эту хрень на битмапке.

Поделиться с друзьями: