ЖАНРЫ

Дурацкие игры магов. Книга вторая
Шрифт:

Но принц не убил его. Он дождался, пока стихнет последний аккорд, и поднялся:

–  Ужин окончен, господа! Убирайтесь! Я хочу остаться со своими спутниками!

Повскакав из-за столов, придворные устремились к дверям, а принц уселся в кресло и наполнил бокал вином. Делая маленькие глотки, он смотрел на Диму и ждал, когда посторонние уберутся прочь. Наконец зал опустел. Артём поставил бокал на стол, подмигнул Бастиару и перевёл взгляд на Ричарда, Валечку и Марусю. Не говоря ни слова, он сцепил руки на груди и задумчиво закусил губу. Маруся непроизвольно выпрямила спину, а Ричард и Валентин взволнованно переглянулись, чувствуя, что наступившее затишье неминуемо окончится бурей.

Прошло несколько бесконечно долгих минут, прежде чем Артём пошевелился. Он расцепил руки, поднялся и, хлопнув Кристера по плечу, подошёл к друзьям. Остановившись перед Ричардом, принц посмотрел ему в глаза и вдруг притопнул каблуками, словно собираясь пуститься в пляс:

–  Настало время поговорить о твоей жене, дружище. Как давно тебе известно, что она камийка?

Ричард исподлобья взглянул на расплывшегося в улыбке Артёма:

–  Я узнал об этом в Камии.

–  Спасибо, что не соврал, - хихикнул принц и резко повернулся к Марусе: - А что скажешь ты, Милена Маквелл? Какого чёрта ты прибилась к нашей компании?

–  Сам знаешь!
– огрызнулась женщина.

–  Я-то знаю, а твой муженёк?

–  Я рассказала ему.

–  Проверим?
– хищно оскалился Артём и вперил взгляд в бесстрастное лицо каруйского графа.
– А, ну-ка, Басти, поведай нам историю о Милене Маквелл!

–  Четверть века назад великий Олефир подарил герцогу Маквеллу наложницу, - ровным тоном произнёс граф и, бросив молниеносный взгляд на Валентина, продолжил: - Не помню, как её звали, но, по слухам, она была удивительно красива и ужасно строптива. Девица доставляла Маквеллу немало хлопот, однако повелитель регулярно выдавал семье огромные суммы, и золото примиряло герцога с выходками красотки. Через год или два наложница родила дочь, Милену. Сразу после её рождения великий Олефир явился в Лерт и объявил, что когда девочка подрастёт, то станет его любимой наложницей. Потом правитель справился о здоровье роженицы, и, узнав, что женщина больше не сможет иметь детей, отказался оплачивать её дальнейшее содержание. Едва великий Олефир отбыл в Ёсс, Маквелл незамедлительно избавился от опостылевшей наложницы. Милену же содержали в роскоши, тщательно заботясь о сохранности ценного товара. Но накануне церемонии передачи грянул скандал. Девчонка пропала, словно в воздухе растворилась. Искали её по всей Камии. Сам великий Олефир принимал участие в поисках. Он объявил награду в два миллиона бааров тому, кто приведёт ему Милену, но юная наложница, как сквозь землю провалилась. Правитель рвал и метал. Маквелл чудом не лишился головы, а семейство попало в опалу и разорилось. Герцог умер в нищете, его сыновья смогли стать на ноги только после гибели великого магистра. Это всё, Ваше высочество.

–  Благодарю, Басти, - важно произнёс Артём и подмигнул Марусе: - Ты свела в могилу отца и убила брата. Молодец, девочка, продолжай в том же духе, и…

–  Хватит, Тёма!
– не выдержал Ричард.

Временной маг склонил голову к плечу и потешно наморщил лоб:

–  Не паникуй, Ричи! Твоя жёнушка отлично вписывается в нашу компашку. Единственный её недостаток в том, что она - шпионка Камии. Что будем делать с этим, Милена?

–  Пока я под твоей опекой, Камия молчит.

Артём критически оглядел женщину, отодвинул блюдо с кулебякой и присел на край стола.

–  Да, но ты нужна миру больше, чем предполагаешь, - усмехнулся он и игриво хлопнул камийку по плечу.
– Ты часть эксперимента, начатого великим магистром, Маша!

–  Прекрати!
– Ричард вскочил: - Ты соображаешь, что несёшь? По-твоему, Маша лабораторная крыса?

–  Именно, мой любезный король. А твоя покойная тёща была лирийкой с выдающимися магическими способностями.

Ричард хотел что-то сказать, но Валентин схватил его за рукав:

–  Сядь, Ричи. Пусть Тёма расскажет об опытах Олефира, это чрезвычайно интересно!

–  Кому как, - буркнул инмарец, но спорить не стал. Демонстративно придвинул стул ближе к жене, сел и взял её за руку.

Временной маг закатил глаза к потолку:

–  Ну, ты даёшь, Ричи! К чему такая подозрительность? Мы же друзья!

–  Рассказывай, Тёма!
– нетерпеливо воскликнул Валечка и, пожав плечами, Артём заговорил:

–  Камия всегда хотела иметь собственных магов. Именно поэтому Олефиру удалось с ней договориться. Согласно уговору, мой учитель завоевал мир и начал эксперимент по выведению камийских магов. Дело это долгое и сложное. Большинство подопытных погибало, а выжившие были такими же ущербными, как он!
– Артём кивнул на спящего Дмитрия.
– Пара фокусов и всё. Насколько я знаю, Милена Маквелл - единственная удача Олефира. Он собирался сделать её праматерью камийских магов. А ты, дрянь такая, сбежала, - мягко укорил он Марусю и, выудив из воздуха длинную коричневую сигарету, глубоко затянулся: - Уж не знаю, что произошло между Камией и Олефиром, но, видимо, мир заподозрил его в подвохе. Впрочем, магистр был на редкость хитрым и изворотливым магом, так что, Камия могла просто подстраховаться, наложив лапу на единственного мага-полукровку. Оставила праматерь себе, так сказать.
– Сигарета пропала, а шоколадный взгляд, как смертоносный клинок, вонзился в лицо Маруси: - И я хочу знать, Милена, что задумала Камия!

–  Понятия не имею. Может ты и любил великого магистра, Тёма, а я - нет! Я с детства слышала рассказы о том, как великий Олефир обращается со своими наложницами, и приходила в ужас при одной мысли о том, что окажусь наедине с этим монстром. И когда накануне торжественного дня передачи со мной заговорила Камия и предложила отправиться на Землю, я не раздумывала ни секунды!

–  И даже не поинтересовалась ценой своего спасения?
– недоверчиво ухмыльнулся Артём.

–  Я была готова на всё, лишь бы избавиться от объятий Олефира!

–  А жаль… - протянул временной маг и, склонившись к Марусе, промурлыкал на ухо: - Ты потрясающая женщина, Маша. И очень строптивая. Обожаю таких!

–  Тёма!
– выпалил Ричард.

Временной маг повернул голову и смущённо улыбнулся:

–  А что я такого сказал, дружище? Маша - моя несостоявшаяся любовь! Ты не представляешь, как переживал мой магистр из-за того, что не может скрестить нас с твоей нынешней женой. Мне тоже очень жаль…

–  Праотец фигов, - буркнул Ричард и погрозил ему кулаком.

–  Кто? Я или мой учитель?

Артём закинул голову и расхохотался, довольный собственной шуткой, а инмарец крепко сжал руку жены и проворчал:

–  Оба хороши! В общем так, Тёма: Маша - моя жена, и я требую, чтобы ты перестал говорить о ней гадости!

–  Не буду, - отсмеявшись, сказал принц, и лицо его стало необычайно серьёзным.
– Запомни, Ричи, пока Милена с нами, Камия способна в любой момент нанести удар. Ты готов к этому?

–  Да!

 Тебе очень повезло, Милена. Если бы ты не была женой Ричарда, я бы, не раздумывая, убил тебя, - ласково проворковал Артём, протянул руку, будто собираясь погладить женщину по щеке, и вдруг резко выпрямился: - А ты что скажешь, Дима? Хватит притворяться! Ты не спишь с начала разговора!

Дмитрий открыл глаза, сел и с участием посмотрел на Марусю:

–  Мне жаль, что тебе пришлось пережить всё это, девочка.

–  Только не плачь, мальчик.
– Артём ехидно оскалился, погладил камийку по плечу и заговорил приторно-сладким голосом: - С нашей Машенькой всё в порядке. Я позволил ей жить. Лучше подумай о себе. Ты скоро умрёшь, Дима, и мы будем вечно оплакивать тебя.
– Принц смахнул не скатившуюся слезу, помолчал с преисполненным скорби видом и криво усмехнулся: - Но есть и хорошие новости, брат мой: сегодня я добрый и разрешаю тебе попрощаться с друзьями.

Дима обвёл глазами лица сидящих за столом людей, перевёл взгляд на Артёма и кивнул:

–  Спасибо, Тёма.

Временной маг довольно улыбнулся, с игривым кокетством поправил идеально сидящий плащ и махнул рукой Сабире:

–  Иди сюда, цыпочка, пора продолжить веселье!

Бывшая кайсара, до этого момента безучастно взирающая на пустую тарелку перед собой, мгновенно вскочила и как могла быстро кинулась к хозяину. Остановившись рядом с Артёмом, она бухнулась на колени и с благоговейным ужасом уставилась ему в лицо. Ядовито хихикнув, принц намотал длинные косы наложницы на руку:

Поделиться с друзьями: