ЖАНРЫ

Дурацкие игры магов. Книга вторая
Шрифт:

Джомхур наслаждался произвёдённым эффектом. Он одобрительно потрепал Диму по плечу и подтолкнул растерянного Артёма в спину.

–  Не робей, малыш, - шепнул он, и временной маг растерянно заморгал.

Тёма не понимал, что от него требуется: убийственно прекрасные ароматы еды отбили способность думать. Он обернулся к другу, подёргал его за рукав и жалобно проскулил:

–  Можно я поем?

–  Эта еда приготовлена не для тебя, - строго сказал Дима.

Артём вновь посмотрел на ломящиеся от лакомств столы, сглотнул слюну, и в его голосе зазвучали капризные нотки:

–  Ну и пусть! Я хочу есть!

В гробовой тишине он метнулся к столу, отломил кусок хлеба и жадно запихнул его в рот. За хлебом последовали кусок ветчины и полная горсть оранжевого салата. Быстро прожевав еду, временной маг грязными руками вцепился в золотой пузатый кувшин и шумно глотнул вина.

Дмитрий хотел остановить распоясавшегося безумца, но солдаты заломили ему руки за спину и заткнули рот вонючим кляпом.

–  Ничего с твоим братом не будет, - с угрозой в голосе произнёс Джомхур и посмотрел на Кристера, который походил на застывшую красно-золотую статую.

–  Как Вам мой сюрприз, о, величайший?

–  Кто это, Джомхур?
– хрипло вымолвил Кристер.

–  Мой шут, - беззаботно ответил работорговец и приблизился к столу.
– Сходство поразительное, не правда ли? Его даже зовут, как принца - Артём.

Услышав своё имя, временной маг обернулся и посмотрел прямо на графа. Зелёно-голубые глаза Кристера сверкнули азартом. Он выскочил из-за стола и устремился к рабу. Временной маг проглотил вино, поставил кувшин и доверчиво улыбнулся. Ни говоря ни слова, Кристер резко схватил его за волосы, притянул к себе, и Артём вскрикнул. Дима невольно дёрнулся, но солдаты вновь удержали его.

Правитель Крейда жадно всмотрелся в лицо раба:

–  Где ты взял это чудо, Джомхур?

–  Коммерческая тайна, - хитро прищурился работорговец.

–  Ты уверен, что он не настоящий?

–  Истинный принц Камии не может быть безумцем!

Помедлив, Кристер согласно кивнул, грубо оттолкнул Артёма, и тот кинулся к брату:

–  Я не хочу оставаться с ними! Забери меня! Пожалуйста!

По знаку работорговца наёмники отпустили Дмитрия, и он вытащил изо рта вонючую тряпку. На языке ощущался кислый привкус, дёсны саднило, но Дима старался не думать об этом. Он обнял друга за плечи, погладил спутанные пшеничные волосы и мягким, спокойным голосом объяснил:

–  Мы не свободны, Тёма, и не можем делать то, что хотим.

Кристер с любопытством взглянул на Дмитрия, подошёл ближе и высокомерно осведомился:

–  Кто ты, раб?

Дима крепче прижал к себе Артёма:

–  Его брат, господин.

–  Как тебя зовут?

–  Дмитрий.

–  Что ты умеешь делать?

–  Воду, господин.

Граф хмыкнул и с недоумением посмотрел на купца:

–  Он тоже сумасшедший, Джомхур?

–  Покажи!
– приказал работорговец.

Дима нехотя убрал руку с плеча Артёма, поклонился графу и подошёл к столу. Взяв кусок хлеба, он сжал его в кулаке, и на радужный пол потекли тонкие струйки хрустально-чистой воды.

–  Забавно, - усмехнулся Кристер.
– Почему ты не продал их в Бэрисе, Джомхур? Там ты получил бы за них целое состояние!

–  Я не собираюсь продавать их.

–  Ты хитёр, купец.
– Кристер шутливо погрозил пальцем и твёрдо заявил: - Я куплю обоих!

Гости зааплодировали, поддерживая решение графа, а Джомхур церемонно поклонился:

–  Как Вам будет угодно, Ваше сиятельство. Я готов уступить их за шестьсот тысяч бааров.

 Исключено! Твои рабы не умеют ничего дельного. Один из них - ущербный маг, способный делать только воду, которой в Крейде и так предостаточно, а другой - сумасшедший, лишённый какого бы ни было воспитания.

–  У него лицо принца Камии, господин, и только одно оно стоит не меньше пятисот пятидесяти тысяч. А маг, делающий воду, незаменим, если Вы вознамеритесь пересечь Харшидскую пустыню. Свежая, чистая вода куда приятней застоялой бурдючной, не правда ли?

–  Это как посмотреть, - рассмеялся граф.
– К тому же, мне неизвестно, сколько именно воды может сотворить твой раб.

–  Сколько угодно, Ваше сиятельство.

Джомхур кивнул, и Дима взял со стола ещё кусок хлеба.

–  Да на него еды не напасёшься!
– расхохотался Кристер.

–  Он делает воду из чего угодно, например, из песка, а его в пустыне - пруд пруди.

Работорговец выхватил из кармана платок, бросил его Дмитрию, и тот послушно сжал в кулаке тонкую ажурную ткань. Вода лилась на каменный пол, и под тихий шум чистых хрустальных струй Кристер и Джомхур вели переговоры. На радость камийцам торговались они долго и со вкусом. Сотни глаз и ушей следили за каждым словом и жестом спорщиков, и только Артём со скучающим видом жевал украденный со стола пирог.

Голоса Джомхура и Кристера становились всё громче, глаза блестели задором и предвкушением, цена на рабов то росла, то уменьшалась. И вдруг, на самом пике торга, правитель Крейда сдался:

–  Твоя взяла, купец!

Джомхур похолодел: граф согласился на цену, за которую можно было приобрести целый оазис. "Вряд ли я выберусь из Ёсса живым", - тоскливо подумал харшидец и, собравшись с духом, натянуто улыбнулся:

–  Мы, жители Бэриса, не можем не торговаться, это у нас в крови, Ваше сиятельство. Но в честь Вашего дня рождения, я, Джомхур, отказываюсь от платы за этих рабов, смиренно надеясь, что Вы примете их в подарок от лиги работорговцев Харшида.

–  Я тронут, купец, - оскалился Кристер.
– Впервые на своём веку вижу, как торговец отказывается от прибыли.

–  Честь преподнести подарок самому могущественному правителю Камии дороже денег, - с низким поклоном ответил работорговец, и граф язвительно хмыкнул:

–  Ты прав, Джомхур. Со мной лучше дружить.

Работорговец поклонился так низко, что его вспотевший от напряжения лоб почти коснулся радужных огоньков, и поспешил вернуться за стол. Сделка свершилась: граф получил необыкновенных рабов, а он - шанс покинуть замок живым. Вцепившись дрожащими пальцами в бокал, Джомхур залпом выпил вино и украдкой огляделся - глаза камийцев были прикованы к Кристеру. Работорговец вытер пот и тоже уставился на правителя Крейда. Несмотря на страх за свою жизнь, ему хотелось знать, как граф распорядится подарком.

Под пристальным взглядом хозяина, Дима и Артём невольно придвинулись друг к другу и потупились. Дмитрий нащупал руку друга и сжал её, надеясь, упредить сумасшедшие выходки брата. Но Кристера покорность рабов только разозлила. Шагнув к Артёму, он ткнул его пальцем в грудь и прорычал:

–  Что ты стоишь, шут? Твоё дело развлекать гостей!

Временной маг беспомощно заморгал, повернулся к Диме, но брат молчал, с ненавистью глядя на графа.

–  Упрямцев я не терплю!
– громко заявил Кристер и махнул рукой гвардейцам.

Поделиться с друзьями: