Душа моя - элизиум теней
Шрифт:
Олите я сделалась настоящей бригадной дамой. Уже больше не тосковала. Возилась с
дочкой, обшивала ее, хозяйничала, играла в винт. Танцы, несравненно лучше
обставленные, чем раньше, уже не доставляли мне прежней радости. За невозможностью
изменить среду, в которой мне приходилось жить, я сама приспособилась к ней. В
конечном счете, люди являются главным двигателем жизни. В Олите я встретила
симпатичных людей, с которыми сошлась и подружилась. Перед рождением ребенка
Николаю Арнольдовичу предложили квартиру в четыре комнаты, в которую мы и
переехали. Внизу под нами жила семья полковника Савримовича. Он сам был
деспотичный, скупой и на двадцать лет старше своей очень миловидной супруги
Наталии Васильевны. С ней мы скоро сделались друзьями и на всю жизнь не прерывали
отношений. Наталия Васильевна была только на год старше меня, а, когда я вышла замуж, имела уже четырех дочерей. Одновременно с рождением моей Наташи, она произвела на
свет пятого ребенка, сына. Ее материнская опытность была громадным подспорьем для
меня. Чуть какое-нибудь непонятное явление у моей дочери, бегу вниз к
Наталии Васильевне за советом.
32
Над нами жили супруги пан и пани Рачко. Рассказывали, что во время пребывания
43 артиллерийской бригады в Вильно, там проживала очень бедная польская семья.
Младшими членами этой семьи были две дочери-красотки. Пан Рачко, некрасивый,
скучный, неприятный, заполучил в жены одну из них. Блондинка, в меру полная,
белорозовая, она была олицетворение физического и душевного здоровья, благоухающей
свежести цветка. Муж был отчаянный служака, чем дышала и жила жена никто не знал.
Супруги никогда не бывали в клубе, ни с кем не были знакомы домами. Я видела
пани Рачко только на прогулке по шоссе, ведущему к Неману. Это был олитский
Невский проспект. В квартире Рачко царила мертвая тишина. Супруги были бездетны.
Только изредка у нас было слышно, как пани упражнялась на рояле. За год до войны в
бригаде появился очаровательный, изящный мальчик – подпоручик Прейс. Говорили, что
он музыкален и хорошо играет на скрипке. И вот каким-то непонятным чудом этот
прелестный молодой человек перешагнул порог квартиры Рачко и стал бывать у них. До
меня стали доходить сверху звуки Крейцеровой сонаты. Медленно, старательно трудились
пани Рачко и Прайс над разучиванием этого гениального произведения. Разразилась
японская война, мы спешно покинули Олиту. Дальнейшую судьбу пани Рачко я знаю
только по рассказам очевидцев. Какая-то часть бригады была отправлена на войну во
вторую очередь или просто оставалась в казармах – не помню. В эту группу попал и
пан Рачко, и Прейс. Очевидно, разучивание Крейцеровой сонаты продолжалось, пока не
оборвалось самым трагическим образом. Говорят, пани Рачко без памяти влюбилась в
Прейса. О его чувствах никто ничего не мог сказать. Но когда Прейсу пришлось покинуть
Олиту, пани Рачко застрелилась. Смертельно раненая, она прожила несколько часов. И
каждый раз, как к ней наклонялся убитый горем муж, она говорила: «Не трогайте меня, дайте мне умереть спокойно. Я жить не хочу и не буду».
Был у нас в бригаде капитан Шульц, маленький, ничтожный, исключительно безобразный.
Как-то раз он поехал в Вильну и всем на удивление привез оттуда молодую жену, сестру
пани Рачко. Это была женщина необычайной красоты, типа пани Рачко, но несравненно
красивее. Мадонна, на которую хотелось молиться и нельзя было налюбоваться. И
обезьяноподобный муж всегда неотлучно при ней. Ничего не знаю о ее дальнейшей
судьбе.
После Добужинского командиром 43 бригады был Коханов. Это был бравый, красивый
генерал, лет на двадцать моложе своей супруги. Лицо генеральши носило следы большой
красоты, и старость не обезобразила его. Умелое пользование косметикой ее молодило.
Она была очень богата и держала своего мужа в руках. Нам, молодым бригадным дамам, она говорила как бы в предупреждение: «Я не ревнива, но что мое, то мое». Коханова была
очень добра и гостеприимна со всеми, но ко мне она как-то особенно благоволила,
возможно потому, что Николай Арнольдович был адьютантом ее мужа. Однажды перед
бригадным балом она категорически объявила, что придет ко мне завить и причесать меня.
Мучила и жгла меня очень долго, и в результате вечером все удивлялись моему плохому
виду и спрашивали: «Что с вами, вы не больны? И что это за башня у вас на голове.
Насколько вы милее в вашей обычной гладкой прическе!».
Когда наши мужья воевали с японцами, мы обе жили в Петербурге. Генеральша
относилась ко мне очень сердечно и часто навещала меня. И, между прочим, рассказывала
мне о распоряжении, отданном родным по устройству ее похорон, а главное поминального
обеда. Она ассигновала на него отдельно большую сумму, сама составила меню и список
приглашенных, сочинила сама текст приглашения. В нем она просила всех собравшихся не
произносить поминальных речей, не плакать, не грустить, а побольше есть и пить и вести
себя так, как будто бы она, живая, принимает участие в их трапезе. «Отдав такое
распоряжение, – закончила она свой рассказ, – я легко стала думать о смерти, которая ждет
меня в близком будущем».
Наиболее яркое впечатление из олитских знакомых оставила у меня жена полковника
Ганичева. Это было на редкость счастливое супружество. В течение двадцати лет они
обожали друг друга. Ганичева была гораздо старше меня. Наше знакомство продолжалось
очень недолго. Вскоре после моего прибытия в Олиту, ее мужа перевели в другую бригаду.