Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Двадцать пять рассказов о призраках
Шрифт:

Я положил кий и подошел к ней.

– Послушайте, мисс Стонор, - сказал я, взяв ее руку, горячую, словно она страдала лихорадкой, - я врач и друг Джорджа. Расскажите мне обо всем поподробнее, и я приложу все силы, чтобы вам помочь.

Она была на грани истерики, ее слова перемешивались с рыданиями. Но постепенно мне удалось узнать следующее. Несколько ночей, после приезда в Вудкот, ее будил какой-то шум, и она видела ужасное лицо, смотревшее на нее поверх ширмы, стоящей возле двери ее спальни. Стоило ей пошевелиться, лицо исчезало, и это убедило ее в том, что оно существует только в ее воображении. Это огорчило ее сильнее, чем если бы она поверила в существование призрака, поскольку сочла, что ее разум болен.

Я сказал ей, что она страдает от очень распространенного нервного расстройства, - это было вполне очевидно, - и пообещал отправить кого-нибудь из слуг в город с рецептом, который выпишу. Взяв с меня обещание никому ничего не рассказывать, особенно Джорджу, она удалилась, испытывая огромное облегчение. Тем не менее, у меня не было никакой уверенности в правильности поставленного мною диагноза. Потому что сам испытал нечто подобное несколько часов назад. Джордж задержался на конюшне, и только было я собрался отправиться туда, как столкнулся в дверях с миссис Карсон.

– У вас найдется для меня немного времени?
– спросила она.
– Я рада, что застала вас одного.

– Конечно, миссис Карсон, я к вашим услугам. На столько, на сколько вам потребуется, - ответил я.

– Это, знаете, так удобно, когда в доме есть врач, - сказала она с нервным смехом.
– Я хочу, чтобы вы прописали мне снотворное. У меня не в порядке нервы, я часто просыпаюсь.

– Вы, - сказал я, - наверное, видите какие-нибудь лица, или что-нибудь подобное, когда просыпаетесь?

– Откуда вам это известно?
– удивленно спросила она.

– Я сделал такой вывод, наблюдая некоторые симптомы. Мы, врачи, профессионально замечаем всякие мелочи.

– Конечно, я понимаю, что это всего лишь фантазии; но это столь же ужасно, как если бы было реальностью. Уверяю вас, меня это сильно беспокоит; мне не хотелось говорить об этом мистеру Карсону или Джорджу. Они подумают, что я схожу с ума.

Я выписал миссис Карсон такой же рецепт, что и мисс Стонор, хотя к тому времени был почти убежден, что что-то не так, и это не так не имеет никакого отношения к медицине. Однако я решил пока ничего не рассказывать Джорджу. Ибо не смог бы объяснить ему своей уверенности, появившейся после общения с мисс Стонор и миссис Карсон. Мой собственный опыт прошлой ночи тоже вряд ли убедил бы его. Но я решил на следующий день - а это было воскресенье - придумать какой-нибудь предлог остаться в доме, и пока все остальные будут в церкви, хорошенько его осмотреть. Здесь, очевидно, имелась какая-то тайна, и необходимо было постараться прояснить ситуацию.

Тем вечером мы засиделись допоздна. Казалось, никто не хотел ложиться спать. Мы просидели в бильярдной почти до полуночи, а затем перебрались в гостиную, где болтали ни о чем. Наконец, миссис Карсон откланялась, мисс Стонор пробормотала: "Большое спасибо; спокойной ночи", и они обе поднялись наверх. Мы с Джорджем попрощались в коридоре. Наши комнаты располагались одна напротив другой.

Я не сразу лег, а сел на кровати и попытался придумать хоть какую-нибудь гипотезу, которая объяснила бы происходящее. Но чем больше я размышлял, тем большее недоумение меня охватывало. Не было никаких сомнений в том, что я схватил накануне чью-то руку, подвижную, и очень неприятную. Одно лишь воспоминание о ней заставило меня вздрогнуть. Что за существо пробиралось по дому в темноте? Рука принадлежала мужчине. Я был в этом уверен. О Джордже Карсоне не могло быть и речи, он все время оставался в своей комнате. Мистер Карсон-старший также вряд ли стал бы красться на цыпочках в своем собственном доме и молчать. Кроме них и меня, единственным мужчиной в доме был весьма респектабельно выглядевший дворецкий; но его рука, как я успел заметить, когда он наливал вино за обедом, была пухлой и мягкой, в то время как таинственная рука на перилах - тощей и костлявой. Кроме того, как объяснить лицо, которое видели две дамы? Последствием плотного ужина? Странные совпадения иногда случаются, но кажется слишком невероятным, чтобы две дамы - пожилая и молодая - страдали от несварения в одном и том же доме, в одно и то же время и с одними и теми же симптомами. В общем, я чувствовал себя крайне неуютно, тщательно осмотрел все шкафы и ниши, и даже заглянул под кровать, прежде чем начать раздеваться. Затем я подошел к двери, намереваясь закрыть ее. Но, едва взявшись за ключ, услышал тихие шаги в коридоре, сопровождаемые звуком, который был чем-то средним между вздохом и стоном. Очень слабым, но отчетливо слышимым, и, при данных обстоятельствах, тревожившим. Конечно, это мог быть Джордж. Во всяком случае, я решил выглянуть и посмотреть. Я аккуратно повернул ручку и открыл дверь. В коридоре ничего не было видно. Зато напротив себя я увидел открытую дверь, из которой выглядывал Джордж.

– Привет!
– сказал он.

– Привет!
– ответил я.

– Это не ты шел только что по коридору?
– спросил он.

– Нет, - ответил я.
– Я подумал, что это ты.

– В таком случае, черт возьми, кто бы это мог быть?
– сказал он.
– Клянусь, я кого-то слышал.

Некоторое время мы молчали. Я задавался вопросом, не лучше ли будет рассказать ему обо всем, и уже собрался сделать это, когда он сказал:

– Слушай, старина, зайди ненадолго ко мне; я хочу с тобой поговорить.

Я пересек коридор, и мы вместе прошли в его маленький кабинет, примыкавший к спальне.

– Послушай, - сказал он, помешав угли в камине, - тебе не кажется, что в этом доме есть что-то странное?

– Ты имеешь в виду...

– Я не стал бы ничего говорить матери или мисс Стонор, чтобы не пугать их. Тем не менее, как только наступает ночь, я слышу на лестнице странные шаги. Ты ведь тоже слышал их, не правда ли?

– Ну, раз ты сам заговорил об этом, - сказал я, - признаюсь, что слышал.

– Более того, - продолжал он, - я сидел здесь пару дней назад и дремал; это покажется смешным, я знаю, но это правда - вдруг я увидел ужасное лицо, которое показалось из-за тех занавесок, что прямо за тобой. Через мгновение оно исчезло, но я видел его так же ясно, как вижу сейчас тебя.

Я беспокойно пошевелился.

– Ты осмотрел спальню и коридор?
– спросил я.

– Да, сразу, - ответил он.
– Никого не было; но в тот же вечер я снова услышал шаги... Боже мой!

Он вскочил с кресла, глядя на что-то позади меня. Я быстро повернулся, но увидел только занавески, прикрывавшие вход в спальню.

– Что случилось?
– спросил я и затаил дыхание.

– Я видел его снова - это лицо - между занавесками.

Я распахнул занавески и бросился в спальную. Она была пуста. На прикроватном столике горела лампа, дверь была приоткрыта, так, как Джордж оставил ее. В коридоре все было тихо. Я вернулся в кабинет и обнаружил Джорджа, в недоумении накручивавшего на палец свои волосы.

– В доме явно есть кто-то посторонний, - сказал я.
– Думаю, нам нужно все тщательно осмотреть и постараться узнать, кто бы это мог быть.

– Хорошо, - сказал он, поднимая кочергу.
– Если это из плоти и крови, она нам пригодится, если же нет...

Он замолчал, поскольку в этот самый момент раздался ужасный вопль - дикого, неконтролируемого ужаса, - какой я никогда прежде не слышал и, надеюсь, никогда не услышу снова. Некоторое время мы стояли и смотрели друг на друга, ошеломленные. Потом Джордж выскочил из комнаты и помчался по коридору к лестнице. Я последовал за ним. Ибо мы знали, что только перепуганная до смерти женщина была способна издать такой вопль, и этой женщиной была мисс Стонор.

Внизу, на лестнице, было темно. Но прежде, чем я успел спуститься на первый этаж, где располагалась комната мисс Стонор, я почувствовал, как и накануне, как нечто очень быстро проскользнуло мимо меня. Я обернулся и попытался схватить это нечто, но мои руки поймали пустоту. Я собирался броситься наверх, когда меня окликнул Джордж, и, опустив глаза, я увидел, что он стоит над распростертым телом мисс Стонор. Дверь в ее комнату была открыта, и в лунном свете, заливавшем ее пространство, я увидел мисс Стонор, в белой ночной рубашке, лежащей на пороге. Что последовало в ближайшие несколько минут, я вспоминаю с трудом. Дом пришел в движение, ужасный крик девушки поднял всех на ноги. Когда мы нашли ее, она лежала без сознания, но как только миссис Карсон и одна из служанок отнесли ее на кровать, девушка пришла в себя. Тем не менее, она не могла произнести ничего, кроме как назвать причину, повергшую ее в ужас. Она повторяла, снова и снова:

Поделиться с друзьями: