Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дьявол на утёсе Спасения

Вэнс Джек

Шрифт:

– Они несомненно жертвы какой-то умственной болезни... Безумие наследуется?

– Это спорный вопрос... Я чувствую запах старого Флитвилла.

Мауд ушел за горизонт под углом, который обещал долгие сумерки. С трудом передвигая ноющие от перенапряжения ноги, Раймонд с Марией потащились вверх, в деревню. За ними шли козы и дети, совершенно перемешавшись друг с другом.

Мария сказала с отвращением:

– Они бросили Новый Город - красивый, чистый Новый Город - и вернулись в эту грязь.

– Не наступи на козу!
– Раймонд обвел ее вокруг корявого тела животного, лежавшего на тропе. Мария закусила губу.

Они нашли вождя. Он сидел на скале и глядел вдаль. Он приветствовал их, не высказав ни удивления, ни удовольствия. Группа детей складывала костер из веток и сухих щепочек.

– Что происходит?
– спросил Раймонд с вымученной улыбкой.
– Праздник? Танцы?

– Четверо мужчин, две женщины. Они сошли с ума, они умерли. Мы сожжем их.

Мария посмотрела на погребальный костер:

– Я не знала, что вы сжигаете мертвых.

– На этот раз мы их сожжем, - вождь протянул руку и дотронулся до глянцевых золотистых волос Марии.
– Вы станете моей женой на некоторое время.

Мария отпрянула и сказала дрожащим голосом:

– Нет, благодарю. Я замужем за Раймондом.

– Все время?

– Все время.

Вождь покачал головой:

– Вы сошли с ума. Вы очень скоро умрете.

– Почему вы сломали канал? Десять раз мы его ремонтировали, десять раз флиты спускались вниз в темноте и разрушали дамбы.

Вождь поколебался, но ответил:

– Канал сумасшедший.

– Он не сумасшедший. Он орошает поля, он помогает фермерам.

– Он слишком много идет одинаковым.

– Вы хотите сказать, что он прямой?

– Прямой? Прямой? Что это за слово?

– В одну линию - в одном направлении.

Вождь стал раскачиваться взад-вперед.

– Глядите - гора. Она прямая?

– Нет, конечно, нет.

– Солнце прямое?

– Послушайте...

– Моя нога, - вождь протянул ногу, кривую, волосатую.
Прямая?

– Нет, - вздохнул Раймонд.
– Ваша нога не прямая.

– Тогда почему вы делаете канал таким прямым? Безумие.
– Он сел. Тема была исчерпана.
– Зачем вы пришли?

– Слишком много флитов умирает, - сказал Раймонд.
– Мы хотим вам помочь.

– Верно, умирают. Но это не моя вина и не ваша.

– Мы не хотим, чтобы вы умирали. Почему вы не живете в Новом Городе?

– Флиты сходят с ума, прыгают со скал, - он встал.
– Пошли, готова еда.

Преодолев брезгливость, Мария с Раймондом вгрызлись в куски жареной козлятины. Шесть тел умерших безо всяких церемоний были брошены в огонь. Несколько флитов начали танцевать.

Мария толкнула локтем Раймонда:

– Ты можешь понять культуру по ее танцам. Смотри.

Раймонд посмотрел:

– Я не замечаю никакой упорядоченности. Некоторые совершают двойные прыжки, приседают, другие ходят кругами, несколько человек просто хлопают в ладони.

Мария прошептала:

– Они все безумны. Как кулики.

Раймонд кивнул:

– Я согласен с тобой.

Начался дождь. Красный Робундус взорвал светом небо на востоке, но не обеспокоился подняться из-за горизонта. Дождь перешел в ливень. Мария с Раймондом спрятались в хижине. К ним присоединились несколько мужчин и женщин и от безделья начали любовные игры.

Мария прошептала в отчаянии:

– Они собираются делать это прямо перед нами. У них отсутствует всякий стыд.

Раймонд мрачно сказал:

– Я не собираюсь обратно под дождь. Пусть делают что хотят.

Мария дала пощечину одному из мужчин, который стал стаскивать с нее сорочку. Тот отпрыгнул.

– Как собаки, - выдавила она.

– Личность ничем не подавляется, - сказал Раймонд.
– Подавление означает психоз.

– Тогда я психопатка, - фыркнула Мария, - потому что я подавляю свою личность!

– И я тоже.

Ливень кончился. Ветер из теснины разогнал облака. Небо прояснилось. Раймонд и Мария с облегчением вышли из хижины.

Ливень залил костер; в пепле лежали шесть обугленных трупов, на них никто не обращал внимания.

Раймонд задумчиво произнес:

– Что-то на кончике языка... вертится в уме...

– Что?

– Решение всего этого недоразумения с флитами.

– Ну?

– Что-то в следующем роде: флиты безумны, иррациональны, безответственны.

– Согласна.

– Прибывает Инспектор. Мы должны продемонстрировать, что Колония не представляет угрозы аборигенам - в данном случае флитам.

– Мы не можем заставить флитов повысить свои жизненные стандарты.

– Нет. Но если мы вылечим их разум, если только начнем лечить их массовые психозы...

Мария довольно скептически посмотрела на Раймонда:

– Но это страшный труд.

Раймонд покачал головой:

– Используй формальное мышление, дорогая. Есть реальная проблема: группа аборигенов слишком психопатична, чтобы выжить. Решение: устранить психоз.

– У тебя все звучит очень разумно, но, Господи, с чего начать?

Подошел вождь, ноги как веретено. Он жевал кусок козлиной кишки.

– Мы начнем с вождя, - сказал Раймонд.

– Все равно, что подвешивать колокольчик к кошке.

– Соль, - сказал Раймонд.
– За соль он сдерет со своей бабушки кожу.

Раймонд подошел к вождю, который, похоже, удивился, что гости еще в деревне. Мария ждала чуть поодаль.

Раймонд начал спорить с вождем. Тот сначала казался потрясенным, потом помрачнел. Раймонд разъяснял, увещевал его. Он делал упор на одной вещи - на соли. Столько, сколько вождь мог унести на себе на свой холм. Вождь посмотрел на Раймонда с высоты своих семи футов, развел руками, отошел в сторону, сел на камень и снова занялся пережевыванием козлиной кишки.

Раймонд присоединился к Марии:

– Он придет, - сказал он.

...Директор Бирч отнесся к вождю исключительно сердечно.

– Нам оказана великая честь! Не часто у нас здесь столь выдающиеся гости! Ведь вы ни разу даже не были!

Вождь рисовал посохом на земле какие-то непонятные фигуры. Он тихо спросил Раймонда:

– Когда я получу соль?

– Теперь очень скоро. Но сначала вам надо пойти с директором Бирчем.

– Пойдемте, - сказал директор Бирч.
– Мы прекрасно прогуляемся.

Поделиться с друзьями: