Дьявол на утёсе Спасения
Шрифт:
– Они несомненно жертвы какой-то умственной болезни... Безумие наследуется?
– Это спорный вопрос... Я чувствую запах старого Флитвилла.
Мауд ушел за горизонт под углом, который обещал долгие сумерки. С трудом передвигая ноющие от перенапряжения ноги, Раймонд с Марией потащились вверх, в деревню. За ними шли козы и дети, совершенно перемешавшись друг с другом.
Мария сказала с отвращением:
– Они бросили Новый Город - красивый, чистый Новый Город - и вернулись в эту грязь.
– Не наступи на козу!
– Раймонд обвел ее вокруг корявого тела животного, лежавшего на тропе. Мария закусила губу.
Они нашли вождя. Он сидел на скале и глядел вдаль. Он приветствовал их, не высказав ни удивления, ни удовольствия. Группа детей складывала костер из веток и сухих щепочек.
– Что происходит?
– спросил Раймонд с вымученной улыбкой.
– Праздник? Танцы?
– Четверо мужчин, две женщины. Они сошли с ума, они умерли. Мы сожжем их.
Мария посмотрела на погребальный костер:
– Я не знала, что вы сжигаете мертвых.
– На этот раз мы их сожжем, - вождь протянул руку и дотронулся до глянцевых золотистых волос Марии.
– Вы станете моей женой на некоторое время.
Мария отпрянула и сказала дрожащим голосом:
– Нет, благодарю. Я замужем за Раймондом.
– Все время?
– Все время.
Вождь покачал головой:
– Вы сошли с ума. Вы очень скоро умрете.
– Почему вы сломали канал? Десять раз мы его ремонтировали, десять раз флиты спускались вниз в темноте и разрушали дамбы.
Вождь поколебался, но ответил:
– Канал сумасшедший.
– Он не сумасшедший. Он орошает поля, он помогает фермерам.
– Он слишком много идет одинаковым.
– Вы хотите сказать, что он прямой?
– Прямой? Прямой? Что это за слово?
– В одну линию - в одном направлении.
Вождь стал раскачиваться взад-вперед.
– Глядите - гора. Она прямая?
– Нет, конечно, нет.
– Солнце прямое?
– Послушайте...
– Моя нога, - вождь протянул ногу, кривую, волосатую.
– Прямая?
– Нет, - вздохнул Раймонд.
– Ваша нога не прямая.
– Тогда почему вы делаете канал таким прямым? Безумие.
– Он сел. Тема была исчерпана.
– Зачем вы пришли?
– Слишком много флитов умирает, - сказал Раймонд.
– Мы хотим вам помочь.
– Верно, умирают. Но это не моя вина и не ваша.
– Мы не хотим, чтобы вы умирали. Почему вы не живете в Новом Городе?
– Флиты сходят с ума, прыгают со скал, - он встал.
– Пошли, готова еда.
Преодолев брезгливость, Мария с Раймондом вгрызлись в куски жареной козлятины. Шесть тел умерших безо всяких церемоний были брошены в огонь. Несколько флитов начали танцевать.
Мария толкнула локтем Раймонда:
– Ты можешь понять культуру по ее танцам. Смотри.
Раймонд посмотрел:
– Я не замечаю никакой упорядоченности. Некоторые совершают двойные прыжки, приседают, другие ходят кругами, несколько человек просто хлопают в ладони.
Мария прошептала:
– Они все безумны. Как кулики.
Раймонд кивнул:
– Я согласен с тобой.
Начался дождь. Красный Робундус взорвал светом небо на востоке, но не обеспокоился подняться из-за горизонта. Дождь перешел в ливень. Мария с Раймондом спрятались в хижине. К ним присоединились несколько мужчин и женщин и от безделья начали любовные игры.
Мария прошептала в отчаянии:
– Они собираются делать это прямо перед нами. У них отсутствует всякий стыд.
Раймонд мрачно сказал:
– Я не собираюсь обратно под дождь. Пусть делают что хотят.
Мария дала пощечину одному из мужчин, который стал стаскивать с нее сорочку. Тот отпрыгнул.
– Как собаки, - выдавила она.
– Личность ничем не подавляется, - сказал Раймонд.
– Подавление означает психоз.
– Тогда я психопатка, - фыркнула Мария, - потому что я подавляю свою личность!
– И я тоже.
Ливень кончился. Ветер из теснины разогнал облака. Небо прояснилось. Раймонд и Мария с облегчением вышли из хижины.
Ливень залил костер; в пепле лежали шесть обугленных трупов, на них никто не обращал внимания.
Раймонд задумчиво произнес:
– Что-то на кончике языка... вертится в уме...
– Что?
– Решение всего этого недоразумения с флитами.
– Ну?
– Что-то в следующем роде: флиты безумны, иррациональны, безответственны.
– Согласна.
– Прибывает Инспектор. Мы должны продемонстрировать, что Колония не представляет угрозы аборигенам - в данном случае флитам.
– Мы не можем заставить флитов повысить свои жизненные стандарты.
– Нет. Но если мы вылечим их разум, если только начнем лечить их массовые психозы...
Мария довольно скептически посмотрела на Раймонда:
– Но это страшный труд.
Раймонд покачал головой:
– Используй формальное мышление, дорогая. Есть реальная проблема: группа аборигенов слишком психопатична, чтобы выжить. Решение: устранить психоз.
– У тебя все звучит очень разумно, но, Господи, с чего начать?
Подошел вождь, ноги как веретено. Он жевал кусок козлиной кишки.
– Мы начнем с вождя, - сказал Раймонд.
– Все равно, что подвешивать колокольчик к кошке.
– Соль, - сказал Раймонд.
– За соль он сдерет со своей бабушки кожу.
Раймонд подошел к вождю, который, похоже, удивился, что гости еще в деревне. Мария ждала чуть поодаль.
Раймонд начал спорить с вождем. Тот сначала казался потрясенным, потом помрачнел. Раймонд разъяснял, увещевал его. Он делал упор на одной вещи - на соли. Столько, сколько вождь мог унести на себе на свой холм. Вождь посмотрел на Раймонда с высоты своих семи футов, развел руками, отошел в сторону, сел на камень и снова занялся пережевыванием козлиной кишки.
Раймонд присоединился к Марии:
– Он придет, - сказал он.
...Директор Бирч отнесся к вождю исключительно сердечно.
– Нам оказана великая честь! Не часто у нас здесь столь выдающиеся гости! Ведь вы ни разу даже не были!
Вождь рисовал посохом на земле какие-то непонятные фигуры. Он тихо спросил Раймонда:
– Когда я получу соль?
– Теперь очень скоро. Но сначала вам надо пойти с директором Бирчем.
– Пойдемте, - сказал директор Бирч.
– Мы прекрасно прогуляемся.