Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дыхание льда
Шрифт:

– Белый Лось, постой! – встрепенулась Ева. – Не надо никого звать. Аскольд, может, объяснишь, что происходит?

– Нас в любом случае принесут в жертву. Мы для них чужаки, навлекшие беду и смерть соплеменников. Старик – тоже наполовину чужой, вырос среди белых, к тому же не уберег сына вождя…

– Ах вот оно что, – протянула Ева. – Среди убитых сын вождя…

– Да, сын вождя.

– Ты и об этом умолчал.

– Не хотел, чтобы ты раньше времени волновалась.

– Тогда какой смысл драться, если нас убьют?

– Смысл драться за жизнь есть всегда. Поединок – это событие, которое отвлечет внимание. Все, теперь не мешай. Давай, Белый Лось, зови вождя.

– Нет, подождите, – завелась Ева. – Не понимаю тебя. Если погибнешь в поединке, как мы сбежим? И потом, я не оставлю тебя ни…

– Если я буду проигрывать, вы мне поможете.

– Но как? Мы же в клетке! – Готово, – сказала Чарли и спрятала раскладной нож за пазуху.

– Теперь поняла? – кивнул на подрезанные у прутьев ремешки Аскольд. – Наше оружие отнесли в племенной дом. Там хранятся все трофеи и дары, которые приготовил клан к потлачу. Ну, это церемония такая, празднество, например, зима кончается, на смену приходит весна, устраивают потлач, и клан раздаривает приглашенным нажитое добро. В общем, оружие в доме. Когда начнется поединок, все соберутся на улице…

– Ну какой же глупостью было пойти сюда, а не сразу в горы или в Доусон. – Ева потрясла кулаками и закатила глаза к небу.

Аскольд резко дернул ее за руки и тихо заговорил в лицо:

– Этот старик живет по законам племени. Он верует в духов, верит в меня и свое предназначение. Он должен был привезти погибших сюда, иначе не повел бы нас в горы. Теперь его совесть чиста. Не пытайся это понять. Но если любишь меня, доверься и прими все как есть.

И он крепко обнял ее, прошептав на ухо:

– Прости, я не мог тебе сразу рассказать, ты бы не пошла тогда дальше.

Ева сдалась. Аскольд прав. Узнав о жертвоприношении, о том, что с ними может произойти в действительности, она бы сто раз подумала, прежде чем отправиться в деревню со стариком. Но и простить Аскольда ей было трудно, потому что он использовал ее в своих продуманных схемах. Неужели он изменился, стал расчетливым и думает только о задании?

Она отстранилась, посмотрев ему в глаза. Еще недавно в Панаме он жертвовал собой ради сотен людей, без оглядки шел на верную гибель и пытался спасти ее, но не такими циничными поступками. Неужели он не доверяет ей, поступается любовью в угоду главной цели?

– Да, – наконец нашла в себе силы Ева, – мы сделаем, как ты задумал.

– Белый Лось. – Аскольд кивнул старику.

И тот громко выкрикнул фразу, подзывая кого-то на своем наречии.

После недолгих объяснений с индейцами Аскольда выпустили из клети и увели к вождю. Потянулись напряженные минуты ожидания, Чарли с Белым Лосем о чем-то едва слышно перешептывались, пока не начало темнеть, и только тогда в деревне все пришло в движение.

Еве показалось, что о них напрочь забыли. Женщины и дети, мужчины и старики по какому-то неслышному сигналу потянулись в сторону племенного дома…

– Белый Лось, скажи, – заговорила она, – у Аскольда есть шансы победить в поединке?

– Он воин. Он верит. Он знает, что делает, – ответил старик.

– А законы, по которым ты живешь, не запрещают нам бежать отсюда?

– Нет, если никто не умрет.

– То есть мы не можем стрелять в твоих соплеменников, если Аскольду понадобится помощь?

– Ты, женщина, слушай сердце и своего мужчину и бери пример с юного друга. – Он кивнул молчавшей все это время Чарли. – И тогда не случится беды.

Сумасшедший старик – Ева отвернулась. И где Аскольд таких только находит? Вечно ему везет с попутчиками. Но она тут же осадила себя, вспомнив приключения в Панаме и то, как жестоко ее обманул камердинер Парсонс, пока летели в Америку. Вынудил под благовидным предлогом явиться в банк и забрать из сейфа все научные труды ее матери, которые в итоге заполучил Макалистер.

Уж лучше иметь в компаньонах сумасшедшего, но честного индейца, верующего в духов и предназначение, чем вновь оказаться в обществе людей Механика.

– Мне кажется, нам пора, – произнесла Чарли. – Белый Лось, что скажешь?

От племенного дома, перекрывая шум реки, донесся ритмичный перестук.

– Это что, барабаны? – уточнила Ева, прислушавшись.

– Началось, – сказал старик. – Пора.

Чарли толкнула прутья в задней части клетки и полезла наружу.

Когда они очутились на свободе, окончательно стемнело. Угли в кострах перед вигвамами слабо тлели, но над площадкой за домом, где намечалось главное событие, мелькали отсветы факелов и звучали барабаны.

Ева замерла на миг и едва не упустила из виду старика, направившегося зачем-то в сторону леса, а не к дому на берегу реки.

– Белый Лось, – шепотом позвала она.

Но старый индеец не обернулся.

– Стой! – Она догнала его. – Куда это ты собрался?

– За лошадьми, женщина.

– А…

– Пойдем, Ева, – тихо окликнула ее Чарли. – Пойдем скорее выручать Аскольда.

И потянула ее за руку обратно.

– Но мы должны условиться, – начала Ева. – Где встречаемся?

– Пошли, – продолжала тянуть за собой Чарли. – Неужели не понимаешь, что старик приведет лошадей, а мы с тобой добудем оружие?

Ева хотела бы прикрикнуть на подростка, но не могла, индейцы услышат.

– И как мы найдем друг друга потом? – сказала она.

Чарли резко остановилась и обернулась:

– Да мы здесь с ним встретимся. Или хочешь перенести свидание на поляну, где дерется Аскольд?

Ева наконец сообразила, что шептавшиеся в клетке у нее за спиной старик и девочка уже обо всем договорились. Велев себе заткнуться и действовать, она торопливо зашагала вслед за Чарли.

Когда они подобрались к дому, барабаны внезапно смолкли. Ева выглянула из-за угла, но за спинами индейцев, скучившихся перед площадкой, где происходили основные события, разглядеть ничего не удалось. Только страшные узкие лица, вытесанные по кругу на высоком столбе, возвышавшемся над толпой, молчаливо взирали на Еву, не в силах поведать о творившемся внизу.

Она привстала на носки, и тут Чарли юркнула за угол и, прокравшись вдоль стены, скрылась в проеме, откуда лился мерцающий свет очага.

Поделиться с друзьями: