Дым и перья в академии Эгморра. Сказочная ложь
Шрифт:
— Мадам Ффрай осматривала Мишель в своём кабинете, — потухшим голосом сообщил Стэнли.
Его слова вытолкнули меня из тяжёлых раздумий. Стало ещё страшнее. Я посмотрела на Главного Фамильяра, не скрывая чувств. Он качнул головой и поджал губы.
— Мы разберёмся, Эшли. Мои люди проводят анализ крови фамильяра. Как будут готовы результаты - я сообщу тебе. Мы обезвредим заморскую заразу. Даю слово.
— Спасибо, Стэнли, — упавшим голосом поблагодарила я и, обняв себя за плечи, двинулась к выходу.
Но так и не успела взяться за ручку - дверь распахнулась, пришлось отшатнуться к стене. Мимо меня провезли две каталки с телами, накрытыми белыми простынями.
В груди стеснилось, я поперхнулась воздухом. Резким движением руки остановила первую каталку и, игнорируя приближение Стэнли, сорвала простыню.
Моя ладонь взметнулась ко рту, в висках забились молоточки. На каталке лежал рагмарр по имени Шелдон, и он был мертв. Из уголков его век стекали тонкие ручейки крови. А в волосах копошился… крохотный паучок.
На второй каталке я обнаружила Илая - второго рагмарра, охранявшего лазарет. И с ним произошла та же история. Мир покачнулся.
Я припала к стене и начала сползать вниз, потолок неистово вращался. Как сквозь воду доносились голоса, но я в них не вслушивалась. Стэнли подлетел к каталкам и накрыл простынями лица погибших.
Во рту появился металлический вкус - вкус страха. Чёрт возьми, а я ведь думала, что забыла его….
Зажимая рот ладонью, я позволила Стэнли поднять меня и выволочь из лаборатории. Он затолкал моё податливое тело в дверь, ведущую в проходы между Академией и Библиотекой.
— Тебя здесь не было, Эшли. — твердил он, но я не слышала.
Тогда он хорошенько встряхнул меня за плечи, и мой взгляд прояснился. Я таращилась в побелевшее лицо Главного Фамильяра.
— Что происходит, Стэнли? — одними губами пробормотала, и он вымученно закатил глаза.
— Возвращайся к себе и виду не показывай, что ты в курсе происходящего.
— Но….
— Целители не вспомнят о твоём присутствии, я позабочусь об этом.
С этими словами он развернул меня к тёмному коридору, слегка подтолкнул и захлопнул дверь. Я вздрогнула и замерла во мраке, учась заново дышать. Неужели мы недостаточно страдали и не заслужили тихой и спокойной жизни?!
Зазеркалье. Глава 9
Мысли в голове крутились одна хуже другой, и отчаяние грозило накрыть с головой. Но я не собиралась впадать в истерику.
О, нет!
У меня был совсем иной план.
Присутствие Мишель в госпитале не говорило о том, что она точно заражена. И гостей винить в произошедшем я не могла. Возможно, они и сами не предполагали, какую мерзость завезли на наши земли.
Но я не верила в совпадения. Следует разобраться в происходящем по порядку, но как можно быстрее.
—Эй-ей, — голос Гленна чуть не сбил меня с ног.
Я завертела головой под его тихий смех. Рагмарр коснулся моего плеча и развернул к себе лицом.
— Ты в порядке? — его потрясающая улыбка стремительно угасала при виде моего лица.
— А? Да, в норме, — солгала я и глубоко вдохнула, выпрямляясь. И с фальшивой бодростью спросила: — А ты что здесь делаешь?
— Искал тебя, чтобы отчитаться о проделанной работе, — и выдал коронную ухмылку, привалившись плечом к стене.
Невольно улыбнулась в ответ, и с плеч будто груз свалился.
— Совсем другое дело.
Я отворила дверь под его тихий смех и пригласила жестом войти.
— Рассказывай, — прошла к столу и собиралась опуститься в кресло, но заметила в окне фигуры, прогуливающиеся по парку перед фонтаном.
Уилбер и Фелиция неторопливо брели, она держала его под руку, и выглядели они воркующими голубками. Погода не особо располагала к пешим прогулкам, небо затягивало свинцовыми тучами, и ветер гнул деревья и срывал с них листву.
Чуть поодаль шёл Матиас, заложив руки за спину. В его походке ощущалась стать и сталь. Кем же он приходился Фелиции?
— Он её сын, — понизив голос, произнёс Гленн.
Обернулась к нему, хмурясь.
— Во-первых, не подслушивай. Во-вторых, откуда ты знаешь?
Рагмарр вошёл и закрыл за собой дверь. Приблизился к стулу и оперся на спинку руками, загадочно прищурившись.
— Мыслишь ты громко и нервно, извини – не удержался, — не растеряв игривого настроя продолжил он. — А знаю про их родство по той причине, что приставил к ним несколько рагмарров. Они неусыпно следят за каждым их шагом и присматривают за прислугой, прибывшей на том же корабле. Помимо людей, они привезли с собой чёртову уйму пауков. Эти твари расползаются по замку. Есть у меня одна безумная идея на их счёт, но прежде я её проверю, а потом уже сообщу тебе.
— Хорошо сработано, благодарю, — кивнула я, не зная, как реагировать на поведение Гленна.
Он смотрел прямо в глаза, и сложно было отвести взгляд, но щиты я задвинула намертво и поверила - мышь не проскочит. Глен - парень видный, привлекательный, но моё сердце занято. Вот только ему это явно не мешало флиртовать.
А ещё меня пробирал холодок от мысли, что возле подозрительных гостей находятся мои люди. Я опасалась за их жизни, хоть и старалась убедить себя, что ничего не доказано.
Вероятно, что-то промелькнуло на моём лице.
— Я слышал про фамильяра и охранников, — его голос прозвучал сухо, с лица схлынули краски. Глаза блеснули холодом. — Если пожелаешь, мы осмотрим их покои.
— Нет-нет, — перебила я и двинулась к столу. — Я не буду вами рисковать. Прежде хочу обсудить дальнейшие действия с Уилбером, позже сообщу тебе, как мы поступим.
— Как скажешь, моя королева, — и, ухмыляясь, он выпрямился, понимая, что разговор подошёл к концу. — Буду ждать.
Я сощурила глаза, наблюдая за ним.
— На выход, — ровным голосом скомандовала.
Гленн прошёл мимо, ухмыляясь, и уже переступив порог, спросил:
— А где ты пропадала вчера?
— Я не обязана перед тобой отчитываться, Гленн, — начиная злиться, протянула я и уловила, как его взгляд скользнул по моим рукам и вверх, к лицу.
Неужели…? Искал обручальное кольцо! Гнев стянул плечи, разлился жаром в груди. Рука сдавила дверную ручку так, что та затрещала.
С лица Гленна схлынули краски, он вмиг стал серьёзен. Плавной походкой покидая кабинет, буркнул «извини» и исчез в полумраке коридора.