Джед и кафе
Шрифт:
Я смыл всю грязь со своих рук и стал прислушиваться.
– Подсудимый, встаньте!
– сказал судья.
Я просто выпрыгнул из комнаты, где был только что. Моя внезапная радость удивила моего надзирателя.
– Что ты так лыбишься?!
– сказал он злостно.
– А то что я не подсудимый - говорю я.
– А ты думал, что судят тебя?
– удивился он.
– Ну, конечно.
– Отвечаю я.
– Нет, ты просто свидетель.
– А чьё дело ведётся?
– Генри Миллера.
– Отвечает мне полицейский.
– С какой стати?
– спрашиваю я.
– Сам всё узнаешь. Пошли. Сейчас твоя очередь говорить.
Двери открываются, и я прохожу сквозь длинную залу. Вокруг много людей. Все смотрят на меня. Я иду в наручниках. Позади меня идёт надёжный канвой. И вот я сажусь в место свидетеля. Так, небольшая трибуна.
– Ваше имя?
– спрашивает судья грубым голосом. Но толпа что-то кричит. Вокруг ведутся различного рода споры. Кто-то даже хочет набить другому морду.
– Тишина!
– Заорал судья, постукивая своим молотком, словно, у него нет сил забить один единственный гвоздь.
– Моё имя Кристиан Блейк - Говорю я.
В этот момент я вижу лицо Ричарда. Стэнфорд разинул рот, услышав моё имя. Он тут же сидит, с женой. И не он ли предъявил всё это обвинение Генри?
Я вижу недовольное лицо Генри, всё в синяках и ссадинах. И мне так приятно, что это моих рук дело. Генри сидит очень грустный и понурый. Не хотел бы оказаться на его месте.
– Почему, свидетель арестован?
– спрашивает судья.
– За нападение на подсудимого - отвечает конвой.
– А-а, так это вы - говорит судья.
– Тот, кто и заварил всю эту кашу.
– Заварил, может быть и я - отвечаю я суду - Но готовить начал мистер Миллер.
– Это мы уже поняли.
– Говорит судья.
– Сколько вам лет, мистер Блейк?
– Двадцать семь - отвечаю я.
Ричард снова удивляется, глядя на меня.
– Двадцать восемь - Говорю я, резко опомнившись.
– Что, за одну минуты уже успели постареть?
– улыбается судья, правда слегка грозно.
– Я забыл, что позавчера я постарел ещё на один год - отвечаю я.
– Да, но позавчера было Рождество - Говорит судья.
– Вы хотите сказать, что у вас день рождения в этот праздник?
– Да, если Рождество не перенесли на другой день.
Судья слегка засмеялся.
– Наверное, это здорово, родиться в такой день?
– Ну, знаете ли, не особо здорово - отвечаю я.
– Когда тебе дарят один подарок на два праздника.
Судья ещё громче рассмеялся.
– Так.
– Прокашлянул он.
– А теперь к делу.
Я посмотрел на Ричарда. Он холодно смотрел на меня. И между тем, в этих глазах было много сострадания.
– Когда вы записали свою последнюю запись на диктофон?
– спросил прокурор.
– И при каких обстоятельствах?
– Я не знаю день - говорю я.
– Наверное, зимой.
Все в зале засмеялись.
– Я совсем не запоминаю числа - говорю я.
– Это было вечером, это единственное, что я помню, пока меня не ударили резиновой дубиной ваши дружки из органов. Обстоятельства я сейчас вам расскажу.
Я рассказал всё, что произошло тогда с Генри. Слышались уже знакомые вопросы, как и у следователя, на которые я ответил примерно так же.
– Когда вы стали записывать разговор?
– Сразу же после того, как Миллер ушёл за чаем. Это дало мне время всё сделать без подозрений.
– Скажите, а когда вы заметили мистера Миллера под окнами семьи Стэндордов?
– Это было в начале сентября.
– И почему же вы не сообщили в полицию?
– Что я должен был сообщить? Что я видел силуэт кого-то, кого я не разглядел, просто стоящим возле дома? Вам самим не смешно?
Все вопросы я ещё угадывал заранее. Все они были предсказуемыми и вертелись вокруг да около моей записи. Видимо, пока я сидел за решёткой, господин следователь прослушал её, и передал дальше. Вот и заваруху она устроила.
Я рассказал прокурору всё самое плохое, что знал про Генри.
– Вопросов нет - Сказал Прокурор.
Адвокат же сделал недовольное лицо и, потрепав Генри по плечу, потому что тот совсем поник, возразил.
– Ваша честь, как мы можем допрашивать уголовника? Ведь этот человек настоящий преступник, тогда как мой подзащитный не сделал ровным счётом ничего. И вы видели, как этот человек его искалечил? А теперь верите его словам. Это он должен находиться на месте подсудимого...
– А, ну заткнись!
– Вскричал Ричард, подскакивая с места.
– И только попробуй ещё раз оскорбить этого человека.
– Он показал на меня рукой.
– Тишина всем!
– Заревел судья, продолжая забивать гвоздь.
– Я понимаю вашу сторону - говорит адвокат.
– Вы думаете, что мистер Блейк спас вам жизнь вот и всячески защищаете его...
– Довольно!
– опроверг судья.
– Вопросы только по делу.
– Почему же вы, мистер Блейк, напали на моего подзащитного?
– спрашивает меня адвокат.
– Я находился в состоянии аффекта - отвечаю я.
– Я не соображал, что я делаю. Когда я узнал, что этот человек хотел сжечь заживо целую семью, я так возненавидел его.
– Чем же вам была так дорога эта семья?
– продолжал адвокат.
– Они очень помогли мне в трудные минуты жизни - отвечаю я и вижу сочувственный взгляд Ричарда в мою сторону. Ему трудно было видеть меня закованным в наручники.
– Подлец! Убийца!
– закричала какая-то женщина. В ней я узнал миссис Миллер ака жену Генри. Мне показалось, что она кричит на меня, но затем я увидел, что взоры её направлены на самого Генри.
– Ты сказал, что хочешь избавиться от меня на той записи!
– Кричала она.
– Ты сказал, что ненавидишь меня. Ты жалок. Ой как жалок. Как я могла столько прожить с тобой?! Я больше не желаю тебя видеть - Сказала она и с гневным видом покинула судебный зал.
Я подумал, что дети Миллеров, даже если и поступят в хорошие заведения, то вряд ли теперь получат машину в подарок. За остальное я не переживал.
– Скажите, мистер Блейк, знакомо ли вам имя Джед Саммерсет?
– спросил адвокат.
Опять это имя.
И я снова стал спорить так же как и в участке. Ход вопросов был точно такой же, как и в прошлый раз, что мне становилось скучно.
– Если из записи следует, что мистер Миллер подделал ваши документы, то почему же вы воспользовались этим?
– спрашивает адвокат.
– Скажите, мистер Блейк, зачем же вы скрывались под другим именем?