ЖАНРЫ

Джеймс Поттер и Зал Пересечения Старейших
Шрифт:

— Профессор Франклин!

Через некоторое время из палатки появился Франклин, вытирая руки о большой платок.

— Ах! Приветствую своих посетителей, — сказал он любезно. — Спасибо, что пришли.

Гарри пожал протянутую руку Франклина. Было очевидно, что они уже встречались ранее и организовали эту встречу. Гарри повернулся и представил всех, заканчивая Джеймсом.

— Конечно, конечно, — Франклин сказал, сияя, увидев Джеймса. — Молодой мистер Поттер находится в моем классе. Как вы сегодня себя чувствуете, Джеймс?

— Хорошо, сэр, — ответил Джеймс, улыбаясь.

— Сегодня очень хороший день, — сказал Франклин серьезно, одобрительно кивая. — И теперь, отложим шутки в сторону. Гарри, ты хотел узнать, как мы перемещаемся ведь так?

— Именно так, — сказал Гарри. — Меня не было здесь, чтобы посмотреть на то, как вы прибыли, но я уже наслышан о ваших интересных летательных аппаратах. Я очень хочу увидеть их, а также посмотреть на ваше хранилище. Я слышал о многих махинациях по этому поводу, хотя признаю, что знаю очень мало.

— Наш транспортный гараж, да. Практически никто из нас не знает много об этом, — с сомнением сказал Франклин. — На самом деле, если бы речь не шла о нашем техническом эксперте, Теодоре Джексоне, никто из нас не имеет ни малейшего представления о том, как они работают. Кстати говоря, он извиняется за то, что не смог присутствовать здесь. Он присоединится к нам вечером и будет рад обсудить это с вами, если, конечно же, у вас возникнут вопросы.

— Я уверен, что они возникнут. — Сказал своим низким скрипучим голосом Тит Хардкасл.

Джеймс последовал за своим отцом ко входу в палатку, заходя туда он чуть не споткнулся, когда оказался внутри. Палатка была довольно большой, со сложными деревянными перегородками и поддерживающими перекладинами. Все три летательных аппарата Альма Алерона были припаркованы внутри, оставляя достаточно места для других вещей, сундуков, запчастей. Несколько человек свободно расхаживали около автомобилей, проверяя их надежность. Самым странным в палатке было то, что выход, точнее сама завеса палатки практически исчезла. Там, где, Джеймс был уверен, видел холст, было что-то вроде окна, и он смотрел на территорию Хогвартса. Аккуратные стены из красного кирпича, вековые деревья можно было увидеть вместо отсутствующего выхода. Еще более странным было то, что освещение изменилось, это была не территория Хогвартса в яркий солнечный день, а нечто иное. Казалось, все было освещено бледно-розовым светом, огромные, пушистые облака отливали золотом. Деревья и трава как будто сверкали, покрывшись утренней росой. Один из рабочих кивнул Франклину, затем повернулся и подошел к странной сцене, вытирая руки о комбинезон.

— Добро пожаловать! Вот это еще один магический метод передвижения. — Франклин сказал, с гордостью указывая рукой в сторону машин. — Наш гараж, который одновременно является и помещением для машин, и нашим временным домом на территории Хогвартса, а не его постоянное место на востоке в нашем Альма Алероне, университете, который находится в Филадельфии в США.

— Это просто восхитительно, — сказал Слизнорт, медленно шагнув вперед. — Я читал о таких вещах, но никогда не думал, что доживу до хотя бы одного из них. Это получилось в естественных условиях или они подверглись специальным заклинаниям и разработкам?

— Вот почему я пригласил вас, профессор, — сказал Гарри, улыбаясь и изучая внутреннюю часть палатки.

— Мы приложили к этому усилия, — сказал Франклин, становясь между Додж Корнетом и Жуком, чтобы освободить место для вошедших. — Это одно из трех известных измерений пространства. Это означает то, что в палатке существует некое измерение, помогающее быть в двух местах одновременно. Таким образом мы видим Хогвартс в полдень, хотя сейчас практически вечер. — Он указал на вход в палатку — То, где мы находимся, это двусторонний пространственный пузырь. А с другой стороны — он указал на заднюю часть шатра, — это знаменитый университет Альма Алерон, Познакомьтесь с господином Питером Грэмом, нашим главным механиком.

Человек выпрямился, оторвавшись от открытого капота Стутс Стрекозы. Улыбнулся и помахал рукой:

— Рад познакомиться, леди и джентльмены.

— Взаимно, — сказал Невилл, так как был ближе всех.

— Господин Грэм и его люди находятся, так сказать, в американской половине пузыря, — Объяснил Франклин. — Увидев, как они хорошо работают над нашими машинами, мы полагаем, что было бы лучше, чтобы они всегда находились рядом, даже, когда мы путешествуем. Как вы можете догадаться, технически они приехали не с нами. Ну смотрите… — Франклин протянул руку к одному из рабочих, который сидел на корточках рядом с Хорнетом. Рука Франклина прошла сквозь человека, как если бы он был призраком. Рабочий будто и не заметил.

— Так, — сказал Гарри, слегка нахмурившись, — Они могут услышат нас и мы можем слышать их тоже, они видят нас и мы тоже видим их, но тем не менее они еще там, в Америке, а мы здесь, в Хогвартсе. Поэтому мы не можем прикоснуться к ним?

— Точно. — сказал Франклин.

Джеймс заговорил:

— Тогда, как же мы и ваши механики можем касасться автомобилей?

— Отличный вопрос, мой мальчик, — Слизнорт похлопал Джеймса по спине.

— Да, это так. — согласился Франклин. — Все это становится немного сложным, квантовым. Простой ответ заключается в том, что автомобили в отличии от нас, многомерны. Думаю, вы все слышали, что существуют еще измерения, не считая четырех уже знакомых нам?

Несколько кивков послужили ответом. Джеймс не слышал о такой теории, но он думал, что понял саму суть идеи.

Франклин продолжил:

— Теория говорит, что есть дополнительные измерения, которые не может обнаружить ни одно из наших чувств. Профессор Джексон наложил заклинание на эти автомобили, которое помогает им существовать одновременно в двух местах в любое время, находясь внутри стен этого гаража. Пока они стоят здесь, они находятся в пузыре и существуют в обоих местах одновременно.

— Замечательно, — сказал Слизнорт, проводя рукой вдоль крыла Хорнета. — Таким образом, ваша команда может чинить транспортные средства независимо от того, где они находятся, и вы можете перемещаться на них, узнав их состояние у рабочих.

— Совершенно верно, — согласился Франклин. — Это действительно очень удобно и всегда качественное обслуживание.

Невилл заинтересовали сами автомобили.

— Они сами по себе проявили эти свойства или это просто воздействие заклинаний?

Джеймс потерял интерес, когда Франклин стал подробно объяснять устройство машин. Подойдя к другой стороне палатки, он увидел вход в американскую школу. Солнце только что вышло из-за красной стены здания, отбрасывая розовый свет на башню с часами.

Там было чуть больше шести утра. Так совершенно странно и удивительно, подумал Джеймс.

Он протянул руку, было бы любопытно почувствовать прохладу утреннего воздуха совершенно в другом месте. Он чувствовал себя странно, приятное покалывание на кончиках пальцев. Но к сожалению, он так и не смог почувствовать воздух этого места.

Поделиться с друзьями: